サイトマップ 
 
 

miserableの意味・覚え方・発音

miserable

【形】 惨めな、不幸な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

miserableの覚え方ヒント

miserableの意味・説明

miserableという単語は「惨めな」や「不幸な」を意味します。この単語は、特に非常に悲惨な状況や感情を表す際に使われます。たとえば、気分が悪い、孤独である、または環境が過酷であることなどに対して使用されることが多いです。miserableは心の状態や生活の質に関連しており、一般的には負の感情を強調する際に使われます。

miserableは感情や状況が非常に劣悪であることを表現するため、強い否定的なニュアンスを持っています。この言葉は、日常会話や文学作品において、人々が経験する苦痛や不幸な様子を描写する際にしばしば取り入れられます。たとえば、悪天候や健康上の問題が原因で誰かが不幸を感じているとき、miserableという言葉が使われることがあります。

また、miserableは単に「つらい」というだけでなく、孤独感や無力感を伴う場合もあります。このような文脈では、miserableがその苦悩の深さを強調し、聞き手に強い情景を想像させることができます。そのため、miserableという単語は、感情や状況を深く理解する手助けとなる重要な言葉です。

miserableの基本例文

I felt miserable after failing the exam.
試験に失敗して惨めな気持ちになった。
She looked miserable sitting alone in the park.
彼女は公園で一人座っている姿が惨めだった。
The weather was so miserable that we couldn't go outside.
天気がひどく悪くて外に出ることができなかった。

miserableの意味と概念

形容詞

1. 非常に不幸な

この意味では、「miserable」は心の状態を表現し、極度の悲しさや不安を示します。非常に不幸な状況にある人々が感じる感情を強調する場合に使われることが多いです。たとえば、失恋や友人との喧嘩後など、非常に悲しい気持ちを表現するのに適しています。
After losing her job, she felt completely miserable.
彼女は仕事を失った後、全く不幸に感じていた。

2. 哀れみを誘う

この意味では、「miserable」は、他人が同情したくなるような状況を表します。人格や行動が哀れで、しばしば軽蔑の対象となるような人や状況に使われます。考え方や振る舞いがどう見えるかに関連しています。
His miserable attitude towards his peers made him unpopular.
彼の同僚に対する哀れな態度は、彼を不人気にした。

3. ひどく質の悪い

この場合の「miserable」は、物の質や状態が非常に悪いことを示します。居住環境や物理的状況など、何かが非常に劣悪であることを表現する際に使われます。物理的な悪さや快適さの欠如を強調する時に用います。
The shelter was in a miserable condition, barely providing warmth.
その避難所はひどく質が悪く、暖かさをほとんど提供できなかった。

miserableの覚え方:語源

miserableの語源は、ラテン語の「miserabilis」に由来しています。この言葉は「不幸な」「悲惨な」という意味を持っており、「miser」が「かわいそうな」「不幸な」という意味で、「abilis」が「〜できる」という形容詞を作る接尾辞です。このように、miserableは元々「かわいそうな状態にあること」を示していました。

英語においては、中世フランス語を経由してこの言葉が導入され、「不幸である」といった感情や状況を表す形容詞として用いられるようになりました。このような語源の背景から、miserableは主に感情的な悲しみや苦しみ、さらには生活の困難さなどを表現するために使用されるようになったのです。現在では、特に自分自身や他者の厳しい状況を表現するときに使われることが多い言葉となっています。

語源 able
語源 ble
可能、 できる
More

miserableの類語・関連語

  • unhappyという単語は、悲しい気持ちを表す言葉です。miserableよりも少し軽い気持ちの時に使います。「I feel unhappy.(私は不幸だと感じている)」のように、日常的に使える言葉です。
  • wretchedという単語は、非常に悲惨な状況を表します。miserableよりも強い意味合いがあり、過酷さを強調する時に使います。「He is in a wretched state.(彼は悲惨な状態にいる)」と使えます。
  • dejectedという単語は、失望や落胆した気持ちを表します。miserableはもっと一般的な不幸を指しますが、dejectedは具体的な理由がある落ち込みです。「She looked dejected after losing.(彼女は負けた後、落胆して見えた)」のように使います。
  • despondentという単語は、希望を失った状態を表します。miserableは感情の状態を示しますが、despondentはもっと深刻な無気力感を示します。「He felt despondent about life.(彼は人生に絶望を感じた)」という表現が典型的です。
  • glumという単語は、陰気な様子やうつうつした雰囲気を指します。miserableよりもカジュアルで、場の雰囲気を指摘するのによく使われます。「She seemed glum at the party.(彼女はパーティーで陰気そうだった)」のように使います。


miserableの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : unhappy

単語unhappyは、「不幸な」や「悲しい」という意味を持ち、感情的な苦痛や不満を表現します。一般的には、何かがうまくいかない時や、望んでいる状況と異なる時に使われることが多いです。例えば、友人との関係が悪化したり、大切な人を失った時に感じる気持ちを表現する際に適しています。
一方で、単語miserableは、より強い感情を伴い、非常に不幸である状態を指します。この言葉は、身体的な不快感や深刻な状況に対する強い感情を示すことが多いです。例えば、病気や孤独感に苦しんでいる場合など、単なる「不幸」以上の状態を表現します。このように、unhappyは一般的な不満を表し、miserableはより深刻で過酷な状況を示すため、日本人の英語学習者はこの違いを理解することが重要です。
She felt very unhappy after the argument with her friend.
彼女は友達との口論の後、とても不幸に感じた。
She felt very miserable after the argument with her friend.
彼女は友達との口論の後、とても惨めに感じた。
この文脈では、unhappymiserableは置き換え可能ですが、miserableの方が感情が強く、深刻な状況を示唆します。口論によって生じた感情の強さによって、より強い言葉を使うことが適切な場合もあります。

類語・関連語 2 : wretched

類義語wretchedは、「悲惨な」、「惨めな」といった意味を持ち、特に極度の不幸や苦痛を強調する際に使用されます。この単語は、物理的または精神的な状態が非常に悪い場合に使われ、他者に対する同情を引き起こすことが多いです。たとえば、貧困や病気、孤独など、厳しい状況にいる人々を表現するのに適しています。
単語miserableは、一般的に「惨めな」、「不幸な」と訳され、感情的な苦痛や不快さを表す際に使われます。一方でwretchedは、より強いネガティブなニュアンスを持ち、状態の深刻さを強調します。たとえば、miserableは「雨の日に外で待っている気持ち」を表現するのに使われることが多いですが、wretchedは「戦争や災害によって失われた家や家族を持つ人々」を表す際に適しています。ネイティブは、感情の深さや状況の厳しさによってこれらの単語を使い分けます。つまり、miserableは日常的な不幸や不快さを指すことが多く、wretchedはより深刻で胸が痛むような状況で使われる傾向があります。
The stray dog looked so wretched in the pouring rain.
その野良犬は、降りしきる雨の中で非常に惨めに見えた。
The stray dog looked so miserable in the pouring rain.
その野良犬は、降りしきる雨の中で非常に惨めに見えた。
この文脈では、両方の単語が置換可能です。どちらも同じように状況の悲惨さを表現することができますが、wretchedの方が、より深刻な印象を与えることがあります。

類語・関連語 3 : dejected

dejected」は、気分が落ち込んでいる、失望しているという意味を持つ形容詞です。この単語は、特に何かを失ったり、期待が裏切られたりしたときの感情を表現します。「miserable」と似ていますが、より特定の状況に関連することが多いです。
miserable」と「dejected」は、どちらも悲しみや落ち込みを表す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「miserable」は、より広い範囲の不幸や苦痛を指し、物理的にも精神的にも「非常に不快な」状態を意味します。一方で、「dejected」は、特定の出来事や状況から来る一時的な感情の落ち込みを強調します。例えば、試験に失敗した場合、一時的に「dejected」になることが考えられますが、生活全体が「miserable」であるとは限りません。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、感情の深さや持続性を表現します。
She felt dejected after losing the match.
彼女は試合に負けた後、落ち込んだ気持ちになった。
She felt miserable after losing the match.
彼女は試合に負けた後、とても不幸な気持ちになった。
この例文では、両方の単語が置き換え可能です。「dejected」は試合に負けたことによる一時的な感情を強調し、「miserable」はその結果としての全体的な不幸感を示しています。どちらも落ち込んだ気持ちを表していますが、ニュアンスが異なることに注意が必要です。

類語・関連語 4 : despondent

「despondent」は、非常に落ち込んでいる状態や、希望を失っている様子を表す単語です。感情的な沈み込みや、無力感を伴うことが多く、何かに対する期待が持てない状況を示します。
一方で、miserableは、主に物理的または心理的な苦痛や不快感を強調する言葉です。miserableは、生活環境や状況が非常に悪いことに焦点を当てる傾向がありますが、despondentは感情的な状態により重きを置いています。例えば、天候が悪くて気分が悪いときにはmiserableを、失恋や夢が叶わずに深い悲しみに沈んでいるときにはdespondentを使います。ネイティブスピーカーはこの微妙な違いを理解しており、状況に応じて使い分けることができます。
After losing his job, he felt despondent about his future.
仕事を失った後、彼は自分の未来に対して落胆していた。
After losing his job, he felt miserable about his future.
仕事を失った後、彼は自分の未来に対して悲惨な気持ちだった。
この例文では、despondentmiserableの両方が使われていますが、微妙に異なるニュアンスを持っています。despondentは感情的な苦しみを、miserableはより物理的な苦痛や不快感を強調しています。

類語・関連語 5 : glum

glum」は、主に沈んだ気分や不機嫌な様子を表す形容詞です。何かがうまくいかない、または期待外れの結果になったときに感じるような、暗い気持ちを示します。この単語は、表情や態度に表れる落ち込んだ状態を強調することが多いです。
miserable」と「glum」は、どちらも悲しみや落ち込みを表す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。「miserable」は、非常に不幸であり、苦痛や悲しみを伴う状況を指すことが多いのに対し、「glum」は、単に気分が沈んでいる、または不機嫌な状態を示すことが多いです。たとえば、「miserable」は、ひどい天気や辛い出来事によって非常に悲しい気持ちを表現するのに対し、「glum」は、友達と遊びに行けないことから少し不機嫌な気持ちを表すような、より軽いトーンで使われることが一般的です。ネイティブはこの違いを理解しており、文脈によって使い分けています。
After losing the game, he looked very glum.
試合に負けた後、彼はとても< span class='hilight'>不機嫌に見えた。
After losing the game, he felt miserable.
試合に負けた後、彼は< span class='hilight'>とても不幸に感じた。
この文脈では、「glum」と「miserable」は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「glum」は、試合の結果による不機嫌さを表し、比較的軽い気持ちの落ち込みを示しています。一方で、「miserable」は、試合に負けたことによる深い悲しみや不幸感を表現しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

miserableの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

「若く、白人で、みじめ」

【「miserable」の用法やニュアンス】

miserable」は「惨めな」という意味で、精神的・感情的な苦痛や不幸を表します。このタイトルでは、若者が抱える孤独や社会の期待に対する苦悩を示唆していると言えます。


miserableのいろいろな使用例

形容詞

1. 不幸や苦痛で満ちた状態

不幸な状況

miserable という単語は、一般的に非常に不幸で、苦痛に満ちた状態を表現します。このような意味合いで使用されるとき、人の感情や状況について深い同情を引き起こすことがあります。
She felt miserable after losing her job.
彼女は仕事を失った後、非常に不幸に感じた。
  • miserable condition - 不幸な状態
  • feel miserable - 不幸を感じる
  • miserable existence - 不幸な存在
  • make someone miserable - 誰かを不幸にする
  • leave someone miserable - 誰かを不幸にさせる
  • become miserable - 不幸になる
  • feel miserable about - ~について不幸に思う
  • live in miserable circumstances - 不幸な状況で生活する
  • miserable life - 不幸な人生
  • miserable weather - 不快な天気

苦痛や物理的な不快感

miserable という単語は、肉体的な苦痛や病状を表現する際にも用いられます。この場合、主に身体的な不快感や劣悪な健康状態を示します。
He was feeling miserable due to a severe headache.
彼はひどい頭痛のせいで非常に不快だった。
  • feel miserable physically - 身体的に不快に感じる
  • be miserable with pain - 痛みに苦しむ
  • have a miserable cold - ひどい風邪にかかる
  • feel miserable from illness - 病気のせいで不快に感じる
  • lead a miserable life due to health issues - 健康問題のために不幸な生活を送る
  • suffer from miserable symptoms - 不快な症状に苦しむ
  • live a miserable existence with chronic pain - 慢性的な痛みで不幸な存在を生きる
  • become miserable from stress - ストレスで不快になる
  • feel miserable during recovery - 回復中に不快に感じる
  • face a miserable winter - 不快な冬を迎える

2. 品質が悪い、さもなければ見下される状態

低品質

miserable という単語は、品質や状況が非常に悪い場合にも使用され、多くの場合見下げられるような意味合いを持ちます。物や状況に対する否定的な評価を示します。
The food at the restaurant was miserable.
そのレストランの食べ物はひどかった。
  • miserable performance - ひどいパフォーマンス
  • deliver a miserable service - ひどいサービスを提供する
  • miserable quality - ひどい品質
  • sell miserable products - ひどい製品を売る
  • live in miserable conditions - 劣悪な環境で生活する
  • have a miserable excuse - ひどい言い訳をする
  • offer miserable options - ひどい選択肢を提供する
  • face a miserable defeat - ひどい敗北に直面する
  • receive a miserable treatment - ひどい扱いを受ける
  • tolerate a miserable situation - ひどい状況を我慢する

見下される存在

miserable は、この場合、人やその行動が軽蔑されるようなシチュエーションを示すこともあります。このように使われるときは、非常に否定的なニュアンスを持ちます。
His miserable attitude brought everyone down.
彼のひどい態度はみんなをがっかりさせた。
  • have a miserable attitude - ひどい態度を持つ
  • commit a miserable act - 軽蔑される行為をする
  • show a miserable character - ひどい人間性を示す
  • deal with miserable people - ひどい人々と関わる
  • point out a miserable mistake - ひどい間違いを指摘する
  • exhibit a miserable behavior - ひどい行動を示す
  • laugh at a miserable joke - ひどいジョークを笑う
  • face a miserable reputation - ひどい評価に直面する
  • become a miserable failure - ひどい失敗になる
  • endure a miserable fate - ひどい運命を耐え忍ぶ

英英和

  • of the most contemptible kind; "abject cowardice"; "a low stunt to pull"; "a low-down sneak"; "his miserable treatment of his family"; "You miserable skunk!"; "a scummy rabble"; "a scurvy trick"最も卑しい種類の麁陋
    例:his miserable treatment of his family 彼の家族の彼の惨めな処置
  • contemptibly small in amount; "a measly tip"; "the company donated a miserable $100 for flood relief"; "a paltry wage"; "almost depleted his miserable store of dried beans"卑劣なほど少ない量すぼらしい
    例:The company donated a miserable $100 for flood relief. 同社は、洪水救済のためにたったの100ドルを寄付した。
  • characterized by physical misery; "a wet miserable weekend"; "spent a wretched night on the floor"物質的なみじめさに特徴付けられる惨め
    例:a wet miserable weekend 雨で憂鬱な週末
  • of very poor quality or condition; "deplorable housing conditions in the inner city"; "woeful treatment of the accused"; "woeful errors of judgment"非常に劣った品質または状態の見窄らしい
  • very unhappy; full of misery; "he felt depressed and miserable"; "a message of hope for suffering humanity"; "wretched prisoners huddled in stinking cages"非常に不幸な痛ましい