サイトマップ 
 
 

upliftの意味・覚え方・発音

uplift

【動】 元気づける

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

upliftの意味・説明

upliftという単語は「持ち上げる」や「高揚させる」という意味です。この単語は、物理的に何かを持ち上げることはもちろん、精神的な面や感情面での高揚を表現する際にも使われます。つまり、upliftは心を勇気づけたり、ポジティブな状態にすることにも関連します。

この単語は様々な文脈で使用されます。たとえば、音楽やアートが人々の気分を uplift することがあります。この場合、感情や気分を好転させる意味合いが強く、何かを体験したり享受することで、人の心が明るくなる様子を表します。また、社会の中でも、コミュニティ活動や支援が人々を uplift する手段として語られることがあります。

名詞としての使い方もあり、upliftは「高揚感」や「向上」という意味でも使用されます。この使い方は、特に精神的な支えやモチベーションの向上を語る際によく見られます。たとえば、困難な状況において、人々が得るupliftが必要だと考える場面が挙げられます。

upliftの基本例文

The kind words from her friends uplifted her spirits.
友人たちからの優しい言葉が彼女の気持ちを上げた。
The community project aims to uplift the local economy.
コミュニティのプロジェクトは地域経済を活性化することを目的としています。
The singer's music has the power to uplift even the most downtrodden of spirits.
歌手の音楽は最も絶望的な気持ちでも自然と気分を高めてくれます。

upliftの意味と概念

名詞

1. 地殻変動

地殻変動において、土地が高い位置に持ち上げられる現象を指します。この現象は山の形成など自然の地形の変化によく関連しています。例えば、プレートテクトニクスのプロセスを通じて、山脈が形成される際に地面が持ち上がることがあります。
The uplift of the land created a stunning mountain range over millions of years.
この地形の持ち上がりによって、何百万年にもわたって美しい山脈が形成されました。

2. ブラジャーの持ち上げ機能

ブラジャーの一種で、胸部を持ち上げて支える目的のあるデザインを指します。このタイプのブラジャーは、胸の形を良く見せたり、視覚的な効果を高めたりするために使用されます。特にドレスアップしたいシーンで効果的です。
She wore an uplift bra under her evening gown to enhance her silhouette.
彼女はイブニングガウンの下にブラジャーを着用して、シルエットを引き立てました。

動詞

1. 高揚させる

この意味では、感情や気分を高く引き上げることを指します。人が落ち込んでいるときに励ましたり、ポジティブな影響を与えたりするシチュエーションで使われます。このような文脈では、他者の心を明るくする役割を強調することが多いです。
She shared her success story to uplift her friends.
彼女は友達を高揚させるために、自分の成功体験を共有した。

2. 持ち上げる

この意味は、物理的に何かを持ち上げたり、地面から引き上げたりすることを指します。特に地質学的な力での地面の動きや、他のものを物理的に持ち上げる状況で用いられます。
The earthquake uplifted the land significantly.
地震が土地を大きく持ち上げた。

upliftの覚え方:語源

upliftの語源は、古い英語の「upliftan」に由来し、これは「上に持ち上げる」という意味を持っていました。「up」というプレフィックスは「上に」や「高く」を表し、「lift」という言葉は「持ち上げる」ことを意味します。この二つが組み合わさって、物理的に何かを上に持ち上げる行為を示す言葉が形成されました。

近代英語においては、upliftは単なる物理的な持ち上げに留まらず、感情的や精神的な上昇、または誰かを励ます意味でも使われるようになりました。このように、語源は単純な動作を示していたものの、時が経つにつれて幅広い意味合いを持つようになりました。現在では、ポジティブな感情や状況を生み出すことを指す場合もあります。

upliftの類語・関連語

  • raiseという単語は、何かを高くする、または上昇させることを意味します。upliftは感情や気分を向上させる場合に使われることが多いですが、raiseは物理的に何かを高くすることに使われます。例えば、「raise your hand」(手を挙げる)。
  • boostという単語は、何かを強化する、または増加させるという意味です。upliftも気持や状況を良くする意味がありますが、boostは特に数量や力を増す意味合いが強いです。例えば、「boost your confidence」(自信を高める)。
  • elevateという単語は、物理的または抽象的に何かを高くすることを指します。upliftは感情の面での向上を強調し、elevateはより広い意味での高める行為に使われます。例えば、「elevate the discussion」(議論を高める)。
  • inspireという単語は、他人に影響を与えたり、感動させたりすることを意味します。upliftは主に気持ちを明るくすることに使われますが、inspireはより創造的な面で他者を刺激します。例えば、「inspire the team」(チームを鼓舞する)。
  • encourageという単語は、誰かに勇気を与えたり、支えたりすることを意味します。upliftが感情の高揚を強調するのに対し、encourageは具体的にサポートを示すことが多いです。例えば、「encourage your friend」(友達を励ます)。


upliftの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : raise

単語raiseは、主に「上げる」「引き上げる」という意味を持ちます。人や物を物理的に持ち上げることから、感情や状況を改善することまで多岐にわたります。特に、数値や量を増やす場合にも使われることが多く、たとえば「寄付を集める」という文脈でもよく見られます。
単語upliftは、感情や精神的な状態を「高める」「持ち上げる」というニュアンスを強調します。つまり、心を元気にしたり、希望を与えたりする場面で使われることが多いです。一方で、raiseは物理的な動作や数値を上げることにも使われるため、より広い意味を持ちます。ネイティブスピーカーは、upliftを使用する際には、感情的な高揚やポジティブな変化を特に意識していると感じます。したがって、文脈によって使い分けることが重要です。
The teacher will raise the students' spirits with her encouraging words.
その先生は励ましの言葉で生徒たちの気持ちを高めるでしょう。
The teacher will uplift the students' spirits with her encouraging words.
その先生は励ましの言葉で生徒たちの気持ちを高めるでしょう。
この文脈では、raiseupliftはどちらも「気持ちを高める」という意味で使用可能です。ただし、upliftの方が感情的な側面を強調しており、ポジティブな影響を与えるニュアンスが強いと言えます。
The company plans to raise the prices of its products next year.
その会社は来年、製品の価格を引き上げる計画です。

類語・関連語 2 : boost

boost」は、何かを増加させたり、向上させたりすることを意味します。特に、エネルギーやモチベーションを高める際によく使われます。ビジネスやマーケティングの分野でも、売上を上げることや製品の人気を増やすことを指す場合が多いです。簡単に言えば、「boost」は積極的な向上を表す言葉です。
uplift」は、主に精神的または感情的な面での向上を指すことが多いのに対し、「boost」は物理的または数量的な向上を指すことが一般的です。たとえば、upliftは人々の気持ちや士気を高めることに使われることが多く、boostは販売や成長率など、具体的な数字やパフォーマンスの向上に使われます。このように、両者は似たような意味を持つものの、使われる文脈やニュアンスに違いがあります。ネイティブスピーカーはこの微妙な違いを理解しているため、適切な場面で使い分けることができます。
The new marketing strategy will boost sales significantly.
新しいマーケティング戦略は、売上を大幅に増加させるでしょう。
The new marketing strategy will uplift the team's morale significantly.
新しいマーケティング戦略は、チームの士気を大幅に高めるでしょう。
この場合、boostは売上という具体的な数値の向上を示しているのに対し、upliftはチームの気持ちや士気の向上を表しています。文の内容によって、両方の単語が適切に使われていることが分かりますが、焦点は異なります。
The new marketing strategy will boost sales significantly.
新しいマーケティング戦略は、売上を大幅に増加させるでしょう。

類語・関連語 3 : elevate

単語elevateは、「引き上げる、上昇させる」という意味を持つ動詞です。物理的な高さを上げることや、精神的・感情的な状態を向上させる場合に使われます。この単語は、特にポジティブな変化や向上を表す際に好まれることが多いです。
単語upliftも「引き上げる」という意味を持ちますが、より感情的な側面を強調する場合が多いです。例えば、人の気持ちを高める、または希望を与えるような文脈で使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、upliftを使う際には、感情や精神の側面に焦点を当てていることが多いのに対し、elevateはより広い範囲での物理的・精神的な向上を含むため、より中立的な印象があります。したがって、これらの単語は類義語ですが、使用する文脈によって適切な選択が異なることに注意が必要です。
The speaker aimed to elevate the audience's spirits with an inspiring story.
話者は、感動的な話で聴衆の気持ちを引き上げることを目指しました。
The speaker aimed to uplift the audience's spirits with an inspiring story.
話者は、感動的な話で聴衆の気持ちを高めることを目指しました。
この例文では、elevateupliftはどちらも自然に使われており、意味がほぼ同じです。ただし、upliftは特に感情的な高まりや希望を与えるニュアンスが強いのに対し、elevateはより一般的な「向上」を示しています。

類語・関連語 4 : inspire

inspire」は、「刺激を与える」「感動させる」という意味を持つ動詞です。この単語は、他者にポジティブな影響を与えたり、創造的な思考を促す時に使われます。特に、情熱や希望を与えるような状況でよく用いられ、個人やグループが何かを達成するための動機付けとなることを示します。
uplift」と「inspire」は、どちらも他者に良い影響を与えるという点で似ていますが、ニュアンスには違いがあります。「uplift」は、主に精神的または感情的な状態を向上させることを指し、落ち込んでいる人を元気づけるような場面で使われます。一方、「inspire」は、より創造的な思考や行動を促すことに焦点を当てており、特にアートやリーダーシップにおいて使われることが多いです。たとえば、ある著名なアーティストが他のアーティストに影響を与える時、「inspire」という言葉が適切です。また、友人が落ち込んでいる時に励ます場合は「uplift」が適しています。このように、両者は似たような場面で使われることもありますが、目指している影響の種類によって使い分けが必要です。
She always tries to inspire her students to pursue their dreams.
彼女はいつも生徒たちに夢を追いかけるように「inspire」しようとしています。
She always tries to uplift her students when they feel discouraged.
彼女は生徒たちが落ち込んでいるときに「uplift」しようとしています。
この二つの文は、文脈によっては互換性がありますが、前者は夢を追うことに対する刺激を与える場面で、後者は落ち込んだ状態を改善する場面で使われています。したがって、同じ状況においても、伝えたい感情や意図によって適切な単語を選ぶ必要があります。

類語・関連語 5 : encourage

encourage」は「励ます」「奨励する」という意味を持ち、他者の自信を高めたり、行動を促したりすることを指します。特に、誰かが困難な状況にあるときに、彼らを支えるために使われることが多い言葉です。また、自己の成長や進歩を促すためにも用いられます。
uplift」と「encourage」は、どちらも支えや励ましを意味しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「uplift」はどちらかというと、感情的・精神的な高揚やポジティブな気持ちを与えることを強調します。たとえば、誰かの気持ちを明るくするために使われることが多いです。一方で、「encourage」は、具体的な行動を促す場合や、目標に向かって進むように背中を押す場合に使われることが多く、やや実践的な側面があります。また、「uplift」は一般的により感情的な文脈で使用され、「encourage」は日常の様々なシーンで使われるため、より広い用途があります。
I want to encourage you to keep trying, even when things get tough.
私はあなたが困難な時でも挑戦し続けるように励ましたい
I want to uplift you with positive words during this challenging time.
私はこの困難な時期にあなたを前向きな言葉で元気づけたい
この文脈では両方の単語が置き換え可能ですが、「encourage」は具体的に行動を促すニュアンスが強く、「uplift」は感情的なサポートに重点を置いています。
I want to encourage you to keep pursuing your dreams.
私はあなたに夢を追い続けるよう励ましたい


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

upliftの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
Sdl Trados Studio 2017の向上と適応

【「uplift」の用法やニュアンス】
uplift」は「向上させる」「高める」という意味があり、技術やスキルの向上、または状況を改善することを示唆します。このタイトルでは、Trados Studioの機能や使い方の向上を目指していることを表現しています。


upliftの会話例

upliftの日常会話例

「uplift」は、主に「持ち上げる」や「高める」という意味を持つ単語ですが、日常会話では感情や気分を「高揚させる」ことを指す場合が多いです。また、他者を励ます、元気づけるというニュアンスも含まれます。以下に、具体的な意味をリストアップします。

  1. 感情や気分を高める
  2. 誰かを励ます、元気づける

意味1: 感情や気分を高める

この会話例では、友人が落ち込んでいるときに、もう一人の友人がその気持ちをupliftしようとする様子が描かれています。相手を気遣い、ポジティブな言葉をかけることで、気持ちを高めようとしているのです。

【Example 1】
A: I really feel down today. I can't shake off this bad mood. Uplift me with some good news!
A: 今日すごく落ち込んでるんだ。この悪い気分を振り払えないよ。何かいいニュースで私を元気づけて!
B: How about we go for ice cream? It always makes you happy!
B: アイスクリームを食べに行くのはどう?いつもそれで幸せになるじゃん!

【Example 2】

A: I'm struggling with my studies lately. I really need something to uplift my spirits.
A: 最近勉強が大変で、本当に気分を高揚させる何かが必要なんだ。
B: Why don't we watch a funny movie together? That should help!
B: 一緒に面白い映画を見ない?それが助けになるよ!

【Example 3】

A: I feel like I’m in a rut. I need something to uplift my mood.
A: 最近停滞している感じがする。気分を高める何かが必要だな。
B: Let’s go hiking this weekend! The fresh air will do you good.
B: 今週末ハイキングに行こう!新鮮な空気があなたに良い影響を与えるよ。

意味2: 誰かを励ます、元気づける

この会話では、一人がもう一人を励ますために「uplift」という言葉を使っています。友達が困難に直面しているときに、ポジティブな言葉をかけることで、その人を元気づけようとしています。

【Example 1】
A: I was rejected from my dream job. I feel so defeated. Uplift me, please!
A: 夢の仕事に落ちたんだ。すごく挫けてる。励ましてくれない?
B: You’re talented! This is just one opportunity. There will be others!
B: 君は才能があるよ!これはただの一つのチャンスだ。もっと他の機会もあるさ!

【Example 2】

A: I don't think I can do this presentation. I'm so nervous. I need someone to uplift my confidence.
A: このプレゼンテーションはできないと思う。すごく緊張してる。自信を高めてくれる人が必要だよ。
B: You’ve prepared well, and you’ll do great! Just believe in yourself.
B: よく準備してきたし、君は素晴らしいことをするよ!自分を信じて。

【Example 3】

A: I can't believe I failed that test. I'm so disappointed in myself. I need something to uplift my mood.
A: あのテストに落ちたなんて信じられない。自分にとても失望してる。気分を元気づけてくれる何かが必要だ。
B: Let’s grab some coffee and talk about it. It will make you feel better!
B: コーヒーでも飲みに行こう。そのことについて話そう。気分が良くなるよ!

upliftのビジネス会話例

「uplift」はビジネスの文脈で「向上させる」「高める」といった意味を持ち、主に業績や士気の向上に関して使われます。この単語は、企業文化やチームの士気を高めるための施策や、製品の価値を向上させる際にも用いられます。特に、ポジティブな影響を与えることに焦点を当てたコミュニケーションでよく見られます。

  1. 業績や士気などを向上させること
  2. 製品やサービスの価値を高めること

意味1: 業績や士気などを向上させること

この会話では、upliftがチームの士気を高める施策について話しています。Aが新しいプロジェクトを通じてチーム全体の士気を引き上げたいと考えており、Bがその必要性を理解しています。upliftは、チームのモチベーションを向上させるための具体的なアクションを指しています。

【Example 1】
A: I believe this new initiative will really uplift our team's morale.
B: 私はこの新しい施策がチームの士気を高めると思います。
B: How do you plan to achieve that?
A: それをどうやって実現するつもりですか?
A: We can organize regular team-building activities to uplift everyone.
B: みんなの士気を高めるために、定期的なチームビルディング活動を企画できますね。

【Example 2】

A: The latest feedback indicates that our efforts to uplift employee engagement are working.
B: 最新のフィードバックは、従業員の関与を高める努力が効果を上げていることを示しています。
B: That's great news! What else can we do to continue this progress?
A: それは素晴らしいニュースですね!この進展を続けるために他に何ができますか?
A: We should implement more recognition programs to further uplift our staff.
B: スタッフの士気をさらに高めるために、もっと表彰プログラムを導入すべきです。

【Example 3】

A: Our quarterly review showed a significant uplift in productivity.
B: 四半期レビューでは、生産性の向上が顕著でした。
B: What do you think contributed to this improvement?
A: この改善に寄与したのは何だと思いますか?
A: I think our new management strategies have really uplifted our overall performance.
B: 新しいマネジメント戦略が全体的なパフォーマンスを向上させたと思います。

意味2: 製品やサービスの価値を高めること

この会話では、製品の価値を向上させるための戦略について話しています。Aが商品の改善点を見つけ、その結果として価値が高まることを期待しています。Bもそのアイデアに賛同し、具体的なアクションを検討しています。upliftは、製品やサービスにおける価値を高めるための重要な要素として使われています。

【Example 1】
A: We need to find ways to uplift our product's value in the market.
B: 市場での製品の価値を高める方法を見つける必要があります。
B: What changes do you suggest?
A: どのような変更を提案しますか?
A: Adding new features could really uplift its appeal.
B: 新しい機能を追加することで、その魅力が高まるかもしれませんね。

【Example 2】

A: Customer reviews show that our latest update has uplifted user satisfaction.
B: 顧客のレビューから、最新のアップデートがユーザーの満足度を高めたことがわかります。
B: That's encouraging! What can we do next to maintain this trend?
A: それは励みになりますね!この傾向を維持するために次に何をしましょうか?
A: We should gather more feedback to continually uplift our service.
B: サービスを継続的に高めるために、もっとフィードバックを集めるべきです。

【Example 3】

A: Our marketing campaign aims to uplift the brand's image.
B: 私たちのマーケティングキャンペーンは、ブランドのイメージを高めることを目指しています。
B: What strategies are you considering?
A: どのような戦略を考えていますか?
A: We plan to highlight customer success stories to uplift trust in our products.
B: お客様の成功事例を強調することで、私たちの製品への信頼を高める予定です。

upliftのいろいろな使用例

名詞

1. 地質学的な意味(隆起、土地の高度な上昇)

地形の変化

uplift という単語は、地質学的な文脈で土地がより高い標高へ上昇する現象を指します。この現象は、特に山の形成過程で見られ、地球の地殻変動によって引き起こされます。
The uplift in the region led to the formation of several new mountains.
その地域でのupliftは、新しい山々の形成につながりました。
  • land uplift - 土地の隆起
  • geological uplift - 地質的隆起
  • tectonic uplift - テクトニック隆起
  • regional uplift - 地域的な隆起
  • uplift phenomenon - 隆起現象
  • significant uplift - 重要な隆起
  • tectonic plate uplift - テクトニックプレートの隆起
  • uplift of the crust - 地殻の隆起
  • volcanic uplift - 火山性隆起
  • uplift process - 隆起プロセス

2. 衣服に関する意味(ブラジャーのサポート)

衣服の機能

uplift という単語は、特に女性向けのブラジャーなど、身体の部位を持ち上げサポートする役割を果たすことにも使われます。この文脈では、ファッションや衣服の快適さと関連しています。
The uplift provided by the bra enhanced her silhouette nicely.
そのブラジャーのupliftが彼女のシルエットを美しく引き立てました。
  • breast uplift - バストの持ち上げ
  • uplift support - サポート機能
  • uplift effect - 持ち上げ効果
  • comfortable uplift - 快適な持ち上げ
  • uplift design - 持ち上げデザイン
  • uplifting lingerie - 持ち上げ効果のある下着
  • padded uplift - パッド付きの持ち上げ
  • full uplift - 完全な持ち上げ
  • stylish uplift - スタイリッシュな持ち上げ
  • seamless uplift - シームレスな持ち上げ

3. その他の意味

心理的・感情的な高揚

uplift は、感情や精神的な状態が高まることを示す場合もあります。人を元気づけたり、気分を高めたりする際に使われることがあります。
The uplifting speech inspired everyone in the room.
そのupliftするスピーチは、部屋の中の全員を鼓舞しました。
  • emotional uplift - 感情的高揚
  • motivational uplift - 動機付けの高揚
  • uplifting experience - 感動的な体験
  • uplift your spirits - 気分を高める
  • collective uplift - 集団的高揚
  • uplifting music - 高揚させる音楽
  • positive uplift - ポジティブな高揚
  • personal uplift - 個人的な高揚
  • community uplift - コミュニティの高揚
  • uplifting message - 高揚するメッセージ

動詞

1. 高揚させる、楽しい気分にする

感情的な高揚

uplift という単語は人々の感情や士気を高めることを意味します。しばしば他者を勇気づけたり、ポジティブな反応を引き出す文脈で使われます。
The speech aimed to uplift the audience's spirits and inspire them to take action.
そのスピーチは聴衆の士気を高め、行動を促すことを目指しました。
  • uplift one's spirits - 精神を高揚させる
  • uplift the community - コミュニティを活性化させる
  • uplift others - 他者を元気づける
  • uplift the team - チームを励ます
  • uplift morale - 士気を高める
  • uplift the mood - 雰囲気を明るくする
  • uplift your day - 一日を明るくする

楽観的にさせる

uplift という単語は、楽観的な見方を促すことも表現します。この意味では、希望やポジティブな思考を育むことに関連しています。
She shared her story to uplift others and show that there is always a light at the end of the tunnel.
彼女は自分の話を共有して、他者を励まし、トンネルの先には常に光があることを示そうとしました。
  • uplift one's outlook - 見通しを明るくする
  • uplift the atmosphere - 雰囲気を盛り上げる
  • uplift the heart - 心を豊かにする
  • uplift thoughts - 思考を高める
  • uplift perspectives - 視点を広げる

2. 地球から持ち上げる、物理的に上げる

地質的な力による持ち上げ

uplift のこの意味は、地理学や地質学で使われることが多く、地殻の動きによって地面や岩が持ち上がることを指します。
The tectonic forces uplifted the mountain range over millions of years.
地殻変動が数百万年かけて山脈を持ち上げた。
  • uplift the land - 土地を持ち上げる
  • uplift geological formations - 地質の形成を持ち上げる
  • uplift the earth - 地球を押し上げる

3. 高く持ち上げる、昇進させる

物理的に持ち上げる

uplift のこの意味は、物体を高く持ち上げることに関係しています。人や物を物理的に上に移動させる行為を指します。
The crane was used to uplift heavy materials to the upper floors of the building.
そのクレーンは重い資材を建物の上層階に持ち上げるために使われた。
  • uplift heavy objects - 重い物を持ち上げる
  • uplift the box - 箱を持ち上げる
  • uplift the section - 部分を持ち上げる

その他

慣用表現、隠喩的な使い方

uplift は、比喩的に人々を元気づける、または明るい希望を与える場合にも使われます。この用法は、日常的な会話や自己啓発の文脈でよく見られます。
His kindness always uplifts everyone around him.
彼の優しさはいつも周囲の皆を高揚させる。
  • uplift one's soul - 魂を高める
  • uplift humanity - 人類の精神を高める
  • uplift your spirit - 精神を明るくする

英英和

  • fill with high spirits; fill with optimism; "Music can uplift your spirits"意気揚々とする高揚させる
    例:Music can uplift your spirits 音楽は、あなたの気分を高めることができる

この単語が含まれる単語帳