サイトマップ 
 
 

underfootの意味・覚え方・発音

underfoot

【形】 足の下に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

underfootの意味・説明

underfootという単語は「足元に」や「足の下で」という意味です。主に地面に近い位置を示し、物がある場所や、何かが足元で起こっていることを表します。日常生活では、歩いているときに何かが足元にある場合や、地面の状態を指すときに使われます。

この単語は具体的な位置を示すだけでなく、現実的な感覚を伴います。たとえば、舗装された道や土の上を歩くときに感じることができる、直接的な関係を表現します。また、「underfoot」とは物理的な位置だけでなく、時には存在感や圧力を感じさせるニュアンスも持っています。例えば、何かが「足元で邪魔をしている」といった使われ方が考えられます。

また、「underfoot」は比喩的に使われることもあります。たとえば、周囲の状況や環境によって影響を受けている状態を示す場合にも使用されます。このように、「underfoot」は様々な文脈で使われ、物理的な位置に加えて、感覚や状況を表現する手段としても役立つ単語です。

underfootの基本例文

Be careful not to leave any toys underfoot.
足元におもちゃを置かないように注意してください。
The cat kept following me everywhere, getting underfoot.
猫は私の後をついてきて、どこに行っても私の足元に入ってきました。
Watch your step so you don't trip over anything underfoot.
足元に何かにつまづかないように足元に注意してください。

underfootの意味と概念

副詞

1. 足元にある

この意味では「足元にある」と訳され、何かが人の足の下にある状態を示します。特に注意が必要な状況では、足元にある物が歩行や移動の邪魔になることがあります。例えば、履いている靴の中に小石が入っている場合など、邪魔なものが足元にあることを指します。
Be careful of the branches lying underfoot while hiking.
ハイキングをする際、足元にある枝に注意してください。

2. 邪魔をする

この意味では「邪魔をする」と訳され、物や人が進行を妨げる様子を表します。足元に何かがあることで、スムーズに進むことができない、または行動をとる際の妨げになる状況を指します。特に混雑した場所ではしばしば見られる状況と言えます。
The clutter on the floor is underfoot and makes it hard to move around.
床の上のごちゃごちゃが邪魔をして、移動が困難です。

underfootの覚え方:語源

underfootの語源は、古英語の「underfōt」に由来しています。この表現は「under」と「foot」という2つの要素から成り立っています。「under」は「下に」や「下面に」という意味を持ち、「foot」は「足」を指します。もともとは文字通り「足の下に」という意味で使われていました。

時が経つにつれて、「underfoot」は物理的な意味合いから派生し、さまざまな比喩的な使用法も生まれました。このように、特定の場所や状況に存在するものを指し示す際に使われる表現として定着しました。つまり、何かが「足元にある」ことを示すことで、しばしばそれが気を引く存在であることを暗示しています。

英語の表現としては、「underfoot」は時折敵意や煩わしさを象徴する文脈で使用されることもありますが、基本的には「地面に近い位置にある」というニュアンスが中心です。このように、歴史を通じて変化しながらも、原始的な意味は保持されています。

語源 under
下に
More

underfootの類語・関連語

  • beneathという単語は、物の下にあるという意味です。場所を表す時によく使われ、物の真下を示します。例: The cat is beneath the table. (猫はテーブルの下にいます。)
  • belowという単語は、ある基準よりも下にあることを示します。高低の関係を明確にするためによく使われ、温度やレベルなどにも使えます。例: The temperature is below freezing. (温度は氷点下です。)
  • underという単語は、物の真下や、覆われている場合に使われます。一般的に「下」と訳されますが、場所や状態を表すのに便利です。例: The dog is under the bed. (犬はベッドの下にいます。)
  • downという単語は、上から下がる動きや、位置が下がっていることを意味します。落ちることや、降りることを表すのによく使われます。例: She fell down the stairs. (彼女は階段を転げ落ちました。)
  • lowerという単語は、位置や状態がより低いことを表します。動詞として使われることが多く、何かを下に移動させたり、減少させる時に使います。例: Please lower your voice. (声を下げてください。)


underfootの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : beneath

「beneath」は、何かの下にあることを示す前置詞で、物理的な位置だけでなく、比喩的な意味合いでも使われます。例えば、感情や状況の表現において「beneath」は、何かの裏にある本当の気持ちや状況を示すのに適しています。一般的に、物理的な空間だけでなく、抽象的な概念にも広く使用される言葉です。
一方でunderfootは、特に足元や直接的な接触を強調する言葉です。これに対してbeneathは、単に下にあるというだけではなく、少し距離を置いている場合でも使えるため、より広い文脈で使われます。例えば、underfootは、歩いている地面のすぐ下にあるものを指すことが多く、物理的な感覚を強調しますが、beneathは、より抽象的な意味合いでも使用されるため、ネイティブスピーカーはこの微妙な違いを理解した上で使い分けています。
The cat is hiding beneath the table.
猫はテーブルの下に隠れています。
The cat is hiding underfoot while I eat dinner.
猫は私が夕食を食べている間、足元に隠れています。
この場合、両方の単語が置換可能ですが、ニュアンスが異なります。beneathは物理的な位置を示すのに対し、underfootは特に「足元に」という意味を強調しています。

類語・関連語 2 : below

below」は、何かの下に位置していることを示す言葉です。物理的な位置関係だけでなく、比喩的な意味でも使われることがあります。例えば、地面の下や他の物の下にあることを表現する際に用いられます。日常会話や書き言葉でも広く使われており、特に時間や数値の順序を示す際にも利用されることがあります。
underfoot」は、足元にある、つまり地面に接していることを示す言葉で、特に人が歩いている場所やその周辺にあるものに使われます。例えば、歩いているときに足元に何かがある場合に使います。ネイティブスピーカーは、「underfoot」がより具体的に足元に関連する状況を指すのに対し、「below」はより広範で一般的な位置を示すことが多いと感じています。したがって、両者は物理的な位置を表す点では似ていますが、使用する文脈によって異なるニュアンスを持っています。
The cat is hiding below the table.
猫はテーブルの下に隠れています。
The cat is hiding underfoot as I walk.
猫は私が歩いているとき、足元に隠れています。
この場合、「below」と「underfoot」は、物理的な位置を示す点で似ていますが、使われる場面は異なります。前者は単にテーブルの下にいることを示しますが、後者はその猫が歩行中の足元にいることを強調しています。
The temperature dropped below freezing last night.
昨夜、気温は凍結点を下回りました。

類語・関連語 3 : under

under」は、何かの下に位置することを示す前置詞です。物理的な位置関係を表すだけでなく、比喩的な意味でも使われます。たとえば、サポートや影響を受ける立場を示す際にも用いられます。「under」は、位置や状態を示すために非常に広範囲に使われる言葉です。
underfoot」は、具体的に足の下にある状態を示す表現で、物の位置を強調する際に使われます。一方で「under」は、広い意味での下に位置することを指し、必ずしも物理的な足元に限られません。たとえば、「under the table」はテーブルの下にあることを示しますが、「underfoot」は直接足元にあるものに対して使われます。このため、ネイティブは「under」をより一般的な状況で使用し、「underfoot」は特定の物が足元にあることを強調したい時に使います。
The cat is hiding under the couch.
猫はソファの下に隠れています。
The cat is hiding underfoot as I walk around the room.
猫は私が部屋を歩くとき、足元に隠れています。
この例文では、「under」と「underfoot」の両方を使うことができますが、それぞれ異なるニュアンスを持ちます。「under」は単に物理的な位置を指しており、隠れている場所を示しています。一方で「underfoot」は、足元にいるという状況を強調しており、注意を促す意味合いが強くなります。

類語・関連語 4 : down

単語downは、通常「下に」「下へ」といった方向を示す言葉で、物理的な位置を表すだけでなく、気持ちや状態が低下することを示す場合にも使われます。例えば、何かが下に落ちたり、気分が沈んだりする際に使用されます。
一方で、単語underfootは、特に人が歩いている場所のすぐ下を指し、足元にあるものを強調する表現です。たとえば、地面にある物体や自然環境の一部を指す際に使われます。ネイティブスピーカーは、downがより広い意味で使われるのに対し、underfootは特定の状況、すなわち「足元にあるもの」に限定されるという感覚を持っています。つまり、downは上下の動きや位置を示すのに対し、underfootはその位置が「足元」であることを強調するために使われます。
Please be careful not to step on the flowers down on the ground.
地面にある花を踏まないように気をつけてください。
Please be careful not to step on the flowers underfoot.
足元にある花を踏まないように気をつけてください。
この文脈では、downunderfootはどちらも「足元」にある物を指しており、互換性がありますが、underfootはより具体的に「足の下にあるもの」を強調しています。

類語・関連語 5 : lower

単語lowerは「下げる」、「低くする」という意味を持ち、物理的な高さを下げることを指す場合が多いです。これは、物理的なものだけでなく、抽象的な概念においても使われます。たとえば、声を低くすることや、価格を下げることなど、さまざまな文脈で使用されます。また、underfootのように、地面や足元に関連する場合にも使えるため、日常会話でもよく見られる単語です。
単語underfootは「足元に」という意味で、特に何かが足元にある状況を指します。この単語は、物理的に何かが地面にある状態を強調することが多く、たとえば「人が歩いている場所に物がある」というニュアンスを持ちます。一方で、lowerはより広範で、物理的な高さだけでなく、抽象的な状態を含むため、意味の範囲が広いです。ネイティブスピーカーは、underfootを使う際には、特に足元や地面に関連する場面を想定していますが、lowerはそのような制限がなく、さまざまな状況で使うことができます。したがって、これらの単語は似た場面で使えることもありますが、文脈によって使い分けが必要です。
Please lower the volume of the music.
音楽の音量を下げてください。
Please keep the music underfoot when you play it.
音楽を足元に置いてください。
この場合、音量を下げること(lower)と音楽が足元にあること(underfoot)は異なる意味ですが、両方の文は音楽に関連しているため、特に状況に応じて考慮する必要があります。どちらの単語も、音楽に関する指示を与える文の中で使われますが、意味の違いを理解することが重要です。
The teacher asked us to lower our voices in the library.
先生は図書館で声を低くするようにお願いしました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

underfootの会話例

underfootの日常会話例

「underfoot」は、地面や足元にある状態を表す単語で、主に物理的な位置を示す際に使われます。また、比喩的に「無視される」や「圧迫感を与える」という意味でも使用されることがあります。日常会話では、特に物理的な状況に関連して使われることが多いです。

  1. 地面や足元にある状態
  2. 無視される状態、または圧迫感を与えること

意味1: 地面や足元にある状態

この意味では、物理的に足元にある物や状況を指します。例えば、歩いているときに何かが足元にあって邪魔をしている場合などに使われます。日常の会話でよく見られる場面です。

【Exapmle 1】
A: Watch out for that rock underfoot!
A: 足元のその岩に気を付けて!
B: Thanks for the warning! I almost tripped over it.
B: 注意してくれてありがとう! もう少しでつまずくところだったよ。

【Exapmle 2】

A: There’s a puddle underfoot, so be careful.
A: 足元に水たまりがあるから気をつけてね。
B: Good thing you said something, I didn’t see it!
B: 言ってくれてよかった、見えなかったよ!

【Exapmle 3】

A: I can’t believe how many toys are underfoot in this living room!
A: このリビングルームに足元にどれだけおもちゃがあるか信じられないよ!
B: I know! We really need to clean up.
B: わかる! 本当に片付けないとね。

意味2: 無視される状態、または圧迫感を与えること

この意味では、物事や人が無視されたり、圧迫感を与えたりする状況を示します。例えば、誰かが気にかけられずにいる時に使われることが多いです。会話の中では、感情や状況について話す際に用いられます。

【Exapmle 1】
A: I feel like my ideas are just underfoot in this meeting.
A: この会議では私のアイデアがただ無視されているように感じる。
B: I understand, it can be frustrating when that happens.
B: わかるよ、それが起きるとイライラするよね。

【Exapmle 2】

A: Sometimes, I feel like my contributions are underfoot and nobody cares.
A: 時々、自分の貢献が無視されているように感じて、誰も気にしていない。
B: You're doing great work, don’t let it get to you.
B: 君は素晴らしい仕事をしているよ、それに気を取られないで。

【Exapmle 3】

A: I hate when my efforts go underfoot like this.
A: 自分の努力がこうやって無視されるのが嫌だ。
B: It’s not fair, you deserve recognition.
B: それは不公平だよ、君は認められるべきだ。

underfootのビジネス会話例

ビジネスシーンにおいて「underfoot」という単語は、主に物理的な場所を指す意味で使われることが多いですが、比喩的に「監視下にある」や「注意が必要な状況」を表すこともあります。一般的には、何かが足元にある状態や、注意を払うべき場所を指示する際に使われます。

  1. 足元にある、またはその場に存在すること
  2. 注意を払うべき状況や物事

意味1: 足元にある、またはその場に存在すること

この意味での「underfoot」は、物理的に足元にある物や人を示します。ビジネスシーンでは、物品や設備が足元にあるために注意が必要な状況を表すことが多いです。

【Exapmle 1】
A: Be careful not to trip over those cables underfoot.
足元にあるそのケーブルにつまずかないように気をつけてください。
B: I didn't notice them underfoot until you mentioned it.
あなたが言うまで、足元にあることに気づきませんでした。

【Exapmle 2】

A: We need to keep the area clear of any objects underfoot.
私たちは足元にある物をすべて片付けておく必要があります。
B: Agreed, safety is our top priority, especially with things underfoot.
同意します、安全が最優先です、特に足元にある物については。

【Exapmle 3】

A: Please ensure that there are no obstacles underfoot during the presentation.
プレゼンテーション中に足元に障害物がないことを確認してください。
B: I will check the area thoroughly for anything underfoot.
私は足元に何かがないか、しっかりと確認します。

意味2: 注意を払うべき状況や物事

この意味では、「underfoot」は比喩的に使われ、特に注意が必要な状況や物事を指すことがあります。ビジネスの文脈では、リスクや問題が足元に潜んでいる状況を示す際に用いられます。

【Exapmle 1】
A: We have to be mindful of the risks that are underfoot in this project.
このプロジェクトには足元に潜んでいるリスクに注意しなければなりません。
B: Yes, it's crucial to identify issues that lie underfoot before proceeding.
はい、進める前に足元にある問題を特定することが重要です。

【Exapmle 2】

A: There are some potential challenges underfoot that we need to address.
私たちが対処する必要のある潜在的な課題が足元にあります。
B: Let's create a plan to tackle those issues underfoot.
それらの足元にある問題に対処するための計画を立てましょう。

【Exapmle 3】

A: We shouldn't overlook the factors underfoot that could affect our decision.
私たちの決定に影響を与える可能性のある足元にある要因を見落としてはいけません。
B: Absolutely, those aspects are crucial underfoot for our strategy.
確かに、それらの側面は私たちの戦略において足元に重要です。

underfootのいろいろな使用例

副詞

1. 「足下に、足元に」

足元にあるもの

この分類は、主に物理的な位置や状況における「足元」を示します。物が足下にあるとき、あるいは注意を要する際に使う表現が含まれます。
You should be careful where you walk, as there are tools lying underfoot.
歩くときは注意が必要です。足元に工具が散らばっていますから。
  • underfoot obstacles - 足元の障害物
  • underfoot debris - 足元のゴミ
  • dangerous items underfoot - 足元の危険な物
  • feeling something underfoot - 足元で感じる何か
  • walking underfoot - 足元で歩く
  • looking underfoot - 足元を見る
  • tripping underfoot - 足元につまずく

足元での行動

この分類は、「足元」という位置での行動や、他の人の行動を妨げる時のフレーズを含みます。注意が必要な場面や、追随が必要な状況を表します。
He tripped over something that was underfoot and nearly fell.
彼は足元につまずいて、ほとんど転びそうになりました。
  • obstacles lying underfoot - 足元にある障害物
  • distractions underfoot - 足元の気を散らすもの
  • moving things from underfoot - 足元から物を移動する
  • keeping clear underfoot - 足元をクリアに保つ
  • noticing something underfoot - 足元で何かに気づく
  • clearing debris from underfoot - 足元のゴミを片付ける
  • avoiding hazards underfoot - 足元の危険を避ける

2. 「進行を妨げる」

進行を妨害する状況

この分類は、何かが進行を妨げる、あるいは邪魔をする場合に用いる表現をまとめています。特に、物理的な障害や問題が進行を妨げる状況を強調します。
The fallen branches underfoot hindered our progress on the trail.
地面に倒れた枝が、私たちの道を妨げました。
  • hindrance underfoot - 足元の妨害
  • stuck underfoot - 足元に詰まった
  • issues underfoot causing delay - 足元の問題による遅延
  • obstacles underfoot affecting speed - 足元の障害物が速度に影響を与える
  • challenges underfoot slowing us down - 足元の課題によって私たちが遅れる
  • barriers underfoot - 足元の障壁
  • danger underfoot obstructing path - 足元の危険が道を塞ぐ

社会的な妨害

この分類は、物理的な状況だけでなく、社会的な文脈においても他者の進行や意図を妨げる場合に使用される表現です。足元での行動により、他者を困難な立場にさせることが含まれます。
Gossiping underfoot can create tension among team members.
足元での噂話は、チームメンバー間に緊張を生むことがあります。
  • distracting chatter underfoot - 足元での気を散らすおしゃべり
  • hindering teamwork underfoot - 足元でチームワークを妨害
  • interference underfoot in discussions - 会話での足元からの干渉
  • drama underfoot affecting harmony - 足元から来るドラマが調和に影響する
  • negative influence underfoot - 足元の否定的な影響
  • misunderstandings underfoot leading to conflict - 足元の誤解が対立を引き起こす

その他

このカテゴリでは、「underfoot」という言葉が使われるさまざまな状況やニュアンスを、その他の重要な使用例としてまとめます。
These issues can sometimes go unnoticed until they are underfoot.
これらの問題は、時には足元に存在しても気づかれません。
  • lingering doubts underfoot - 足元に残る疑念
  • unnoticed clutter underfoot - 足元の見えない雑多
  • concerns lurking underfoot - 足元にひそむ懸念
  • pressure underfoot - 足元の圧力
  • subtle cues underfoot - 足元にある微妙な合図