サイトマップ 
 
 

uncouthの意味・覚え方・発音

uncouth

【形】 無骨な、やぼな

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

uncouthの意味・説明

uncouthという単語は「無礼な」や「洗練されていない」といった意味を持つ形容詞です。この言葉は、一般的に社会的な振る舞いや話し方、習慣について否定的なニュアンスを含んでいます。人々が持つ礼儀正しさや文雅さが欠けている様子を描写するために使われることが多いです。例えば、初対面の人に対して粗野な態度を取ったり、公共の場で不適切な行動をした場合に、「その人はuncouthだ」と表現することができます。

この単語は形容詞であり、通常は人やその行動、あるいは具体的な振る舞いに対して使われます。「uncouthな態度」というように、ある特定の行動や性格が社会的に望ましくないとされる情景を描写する際に頻繁に用いられます。さらに、uncouthは「未開の」「粗野な」という意味合いでも使われ、文化や教育が未発達である状況にも関連づけられます。

一般的にこの言葉は、礼儀や常識に反した行動が目立つ時に用いられます。このため、日常会話や文学作品の中で、特定の人物や状況を批判する文脈で見られることが多いです。また、uncouthにはネガティブな感情が伴うことが一般的で、単に不器用さを表すだけでなく、その背後には教育や教養の不足などから来る問題を暗示することもあります。このように、uncouthは単なる行動の評価だけでなく、社会的文脈における人間の行動の多様性を反映している単語です。

uncouthの基本例文

He has an uncouth appearance.
彼は無骨な外見をしています。
Her manners are uncouth and need improvement.
彼女のマナーは無骨で改善が必要です。
The uncouth behavior of the guests was unacceptable.
ゲストの無骨なふるまいは受け入れられませんでした。

uncouthの意味と概念

形容詞

1. 粗野な

「uncouth」という単語は、洗練されていない、または品位のない様子を表します。この言葉は、教養の欠如やマナーのなさを示し、公共の場において不適切な行動や発言をする人を指す際に使われます。たとえば、巨漢が高級レストランで大声で話していると、その姿が「uncouth」とされることがあります。
His uncouth behavior at the dinner party made everyone uncomfortable.
ディナーパーティーでの彼の粗野な振る舞いは、皆を不快にさせた。

uncouthの覚え方:語源

uncouthの語源は、古英語の「uncūð」に由来しています。この言葉は、「un-」(否定を示す接頭辞)と「cūð」(知られた、熟知した、または慣れたという意味を持つ言葉)から構成されています。したがって、「uncouth」は「知られていない」または「慣れていない」という意味合いを持ちます。

時が経つにつれて、uncouthは「無作法な」「洗練されていない」といった意味に発展しました。つまり、社会的なマナーや洗練された振る舞いから外れた、見苦しい様子や行動を指すようになったのです。したがって、古英語の語源には、文化や社会に対する無知や不適応性が反映されています。このような語源の背景を理解することで、言葉の持つニュアンスや使い方をより深く知ることができます。

語源 un
〜でない
More

uncouthの類語・関連語

  • rudeという単語は、無礼であったり、失礼な行動をすることを指します。uncouthが未熟さや文化の欠如に関連しているのに対し、rudeは直接的な失礼さを示します。例:He was rude to the guests.(彼はゲストに失礼でした。)
  • coarseという単語は、粗野であり、上品さが欠けているという意味です。uncouthが行動や振る舞いの未熟さに焦点を当てるのに対し、coarseは物理的または言語的表現の粗さを説明します。例:His coarse speech was uncomfortable.(彼の粗野な言葉遣いは不快でした。)
  • uncivilizedという単語は、未開である、または文明が発展していない状態を指します。uncouthは振る舞いや行動の面での粗雑さを示すのに対し、uncivilizedは文化的または社会的な未発達を意味します。例:The tribe was considered uncivilized.(その部族は未開だと見なされていました。)
  • awkwardという単語は、不自然でぎこちない、または心地よくない状況を指します。uncouthは文化的な未熟さに関連するのに対し、awkwardは感覚的なぎこさや不器用さを強調します。例:He felt awkward at the party.(彼はパーティーで気まずさを感じました。)
  • ill-manneredという単語は、礼儀やマナーが欠如していることを指します。uncouthは一般的な未熟さを含むのに対し、ill-manneredは具体的にマナーが悪いことを示します。例:The child was ill-mannered at dinner.(その子供は夕食時にマナーが悪かった。)


uncouthの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rude

単語rudeは、「無礼な」や「失礼な」を意味し、他人に対する不快感や不快な行動を指します。日常会話やビジネスシーンでよく使われ、相手を尊重しない態度や言動を強調します。特に、相手の気持ちを考えずに発言したり行動したりする場合に使われることが多いです。
一方で、uncouthは、無礼さだけでなく、一般的に「洗練されていない」「粗野な」といった意味も含みます。例えば、rudeは直接的なコミュニケーションに関連し、相手を不快にさせるような言動を指しますが、uncouthは振る舞いや外見などが洗練されていないことを示します。ネイティブスピーカーは、rudeを特定の不快な行動に焦点を当てて使い、uncouthをより広いコンテキストで「礼儀を欠いた」と評価することが多いです。したがって、rudeはより直接的で短期的な非礼を指し、uncouthはより全体的な印象や態度に関わることが多いです。
His comments were very rude during the meeting.
彼の発言は会議中とても失礼でした。
His behavior was quite uncouth during the meeting.
彼の行動は会議中とても粗野でした。
この文脈では、rudeuncouthは異なるニュアンスがあります。rudeは発言の内容が失礼であったことを強調し、uncouthは全体的な行動が洗練されていなかったことを示しています。

類語・関連語 2 : coarse

coarse」は、粗い、粗雑な、または無礼なという意味を持つ形容詞です。物理的な質感に関連して使われることが多く、粗い布や食べ物などに使われます。また、言葉遣いや態度が無作法であることを示す際にも使われます。この単語は、何かが洗練されていない、または上品でない状態を表します。
uncouth」は、一般的に無作法で、外見や振る舞いが洗練されていないことを指します。例えば、社会的な場面での振る舞いや、礼儀作法に欠けた行動を指摘する際に使われます。一方で「coarse」は、主に物理的な質感や無礼さを指すため、全体的には「uncouth」の方がより広い文脈で使われる印象があります。ネイティブスピーカーは、coarseが物理的な粗さや無礼さを示す場合に使用することが多く、uncouthは人間の振る舞いや性格に対する評価として使うことが多いです。このため、両者は似ていますが、使われる場面が異なることを理解することが大切です。
The fabric was too coarse for a comfortable shirt.
その布は快適なシャツには粗すぎた。
His uncouth manner made everyone uncomfortable at the party.
彼の無作法な振る舞いはパーティーで皆を不快にさせた。
この例文では、「coarse」は物理的な粗さを示し、「uncouth」は振る舞いの無作法さを示しています。したがって、これらの単語は同じ文脈で使うことはできませんが、どちらも「洗練されていない」というニュアンスを持っているため、目的に応じて使い分けることが重要です。

類語・関連語 3 : uncivilized

単語uncivilizedは、「未開の」「文明化されていない」という意味を持ち、主に社会的、文化的な側面での未発達を指します。この言葉は、特定の文化や社会が他の文化に比べて発展していないと見なされる場合に使われます。
一方、単語uncouthは、「粗野な」「無作法な」という意味で、主に人の振る舞いや行動に関して使われます。つまり、uncivilizedは文化や社会の発展を強調するのに対し、uncouthは個人のマナーや行動の不適切さを指摘する場合に使われます。例えば、uncivilizedは「この部族は未開である」と表現されるのに対し、uncouthは「彼の振る舞いは粗野だ」と表現されます。ネイティブスピーカーは、これらの言葉の使い方において、文化的背景や個人の行動に対する評価の違いを意識しています。
The tribe was considered uncivilized because they had not developed written language.
その部族は、書き言葉を発展させていないため、未開と見なされていた。
His behavior was uncouth as he shouted loudly and interrupted everyone.
彼の振る舞いは粗野で、大声で叫び、皆を遮った。
この例文では、uncivilizeduncouthは異なる文脈で使われており、文化的な未発展と個人の行動の不適切さをそれぞれ示しています。したがって、これらの単語は置換可能ではありません。

類語・関連語 4 : awkward

単語awkwardは、不器用さや気まずさを表す形容詞で、特に人の振る舞いや状況がぎこちない、または不便であることを示します。会話や行動がスムーズでない時に使われ、相手に不快感を与えないようなニュアンスが含まれることが多いです。
一方で、単語uncouthは、より強い否定的な意味合いを持ち、一般的に礼儀を欠いた、無作法な振る舞いや、洗練されていない様子を表します。つまり、awkwardが「気まずさ」や「不器用さ」を指すのに対し、uncouthは「野蛮さ」や「無作法さ」に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際、相手の行動や場面に応じた適切な表現を選ぶ傾向があります。たとえば、友人との小さな失敗にはawkwardを使い、公共の場での非常識な行動にはuncouthを使うことが一般的です。
It was an awkward moment when he forgot her name during the introduction.
彼が自己紹介の際に彼女の名前を忘れた時は、気まずい瞬間だった。
His behavior at the party was quite uncouth, making everyone uncomfortable.
彼のパーティーでの振る舞いは非常に無作法で、みんなを不快にさせた。
この場合、awkwardは気まずい瞬間を指し、uncouthは無作法な行動を示しています。それぞれの単語は状況に応じて使い分けられており、awkwardは一般的に軽い気まずさを表すのに対し、uncouthはより深刻な無礼さを指しています。

類語・関連語 5 : ill-mannered

ill-mannered」は、礼儀やマナーが欠けている人や行動を指す言葉です。一般的に、他人に対して失礼であったり、社会的なルールを守らない態度を表します。この言葉は、特に子供や若者の行動に対して使われることが多く、教育や家庭環境の影響を暗示することがあります。
uncouth」は、一般的には無作法で、洗練されていない、または粗野な振る舞いを指します。例えば、言葉遣いや行動が不適切で、社会的な場でのふるまいが未熟であることを示します。「ill-mannered」が特にマナーの欠如に焦点を当てているのに対し、「uncouth」はより広範囲にわたる粗野さや無作法さを含むニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、ill-manneredを使う時には、特に場の空気を読まない態度を強調する傾向があり、uncouthはその人全体の振る舞いが洗練されていないと感じる時に使います。
The boy was very ill-mannered, interrupting everyone during the conversation.
その少年はとても礼儀が悪く、会話中に皆をinterruptしていた。
The boy was very uncouth, interrupting everyone during the conversation.
その少年はとても無作法で、会話中に皆をinterruptしていた。
この文脈では、「ill-mannered」と「uncouth」は置換可能です。両方とも、少年の行動が社会的に受け入れられないものであることを示していますが、「ill-mannered」はよりマナーの欠如に焦点を当てており、「uncouth」はその行動が洗練さに欠けることを強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

uncouthのいろいろな使用例

形容詞

1. 洗練さや教養の欠如(lacking refinement or cultivation or taste)

不器用さ

不器用さは、一般的に社交的な場面や礼儀において、他者とのコミュニケーションがスムーズでない状態を指します。uncouthはその特性を強調し、洗練されたマナーや振る舞いが欠如していることを意味します。
His uncouth manner made everyone uncomfortable during the meeting.
彼の不器用な態度は、会議中に皆を不快にさせた。
  • uncouth behavior - 不器用な振る舞い
  • uncouth remarks - 失礼な発言
  • uncouth gestures - 不適切なジェスチャー
  • uncouth laughs - 不快な笑い
  • uncouth style - 洗練されていないスタイル
  • uncouth appearance - 不格好な外見
  • uncouth comments - 無礼なコメント

社交的な無知

社交的な無知は、その場のルールや文化に対する理解が不足している状態です。uncouthは、他人との関わりの中で丁寧さや慎みが欠けている様子を示します。
Despite his wealth, his uncouth behavior at parties made him a social outcast.
彼は裕福にもかかわらず、パーティーでの不器用な振る舞いで社交的な仲間外れとなった。
  • uncouth interactions - 不適切な対話
  • uncouth table manners - ひどい食事のマナー
  • uncouth social skills - 陳腐な社交スキル
  • uncouth humor - 不快なユーモア
  • uncouth company - 乱暴な仲間
  • uncouth celebrations - 野蛮な祝い事
  • uncouth opinions - 失礼な意見

2. 教養や品位に欠ける(deficient in refinement or taste)

教養の欠如

教養が欠如している状態は、洗練された考えや行動がないことを意味します。uncouthは、教育や文化的背景の不足から生じる未洗練な態度を示します。
Her uncouth remarks revealed a lack of education.
彼女の無礼な発言は教育の欠如を露呈した。
  • uncouth expressions - 教養のない表現
  • uncouth tastes - 不完成な趣味
  • uncouth styles - 洗練されていないスタイル
  • uncouth literature - 品位のない文学
  • uncouth preferences - 教養のない好み
  • uncouth conversations - 教養のない会話
  • uncouth fashion - だらしないファッション

流行への無関心

流行への無関心は、既存の社会的基準や規範に対する無頓着さを表します。uncouthは、流行や一般的な嗜好から逸脱していることを指します。
His uncouth dress sense set him apart from his peers.
彼のダサい服のセンスは、仲間たちから彼を引き離した。
  • uncouth clothing - だらしない服装
  • uncouth accessories - お洒落でないアクセサリー
  • uncouth trends - 不適切なトレンド
  • uncouth choices - 不適切な選択
  • uncouth aesthetics - 美的センスの欠如
  • uncouth preferences in art - 芸術における粗雑な嗜好
  • uncouth lifestyle - 教養のないライフスタイル

英英和

  • lacking refinement or cultivation or taste; "he had coarse manners but a first-rate mind"; "behavior that branded him as common"; "an untutored and uncouth human being"; "an uncouth soldier--a real tough guy"; "appealing to the vulgar taste for violence"; "the vulgar display of the newly rich"上品さ、教養、あるいは趣がないさま野鄙
    例:an untutored and uncouth human being 教育を受けていなくて、無骨な人間