サイトマップ 
 
 

unavailingの意味・覚え方・発音

unavailing

【形】 虚しい

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ʌnəˈveɪlɪŋ/

unavailingの意味・説明

unavailingという単語は「無益な」や「役に立たない」を意味します。この言葉は、何かが目的を果たせない、あるいは期待された効果をもたらさないというニュアンスに使われます。たとえば、何かを試みたものの、その努力が全く成果を上げなかった場合に「unavailing」と表現されることが多いです。

この単語は、主に文語的な表現やフォーマルな場面で使用されることが多いです。日常会話ではあまり聞かれないため、特定の文脈での使用が重要です。たとえば、プロジェクトの進行において、さまざまな試みが「無益」であった場合に「unavailing」という言葉を使って、その状況を表現することができます。

unavailingはその意味から、否定的な状況を表す場面でよく用いられます。何らかの努力や行動が無駄であることを伝えるため、特に批判的な意見や感情を表現したい時に効果的です。このような使い方を理解することで、そのニュアンスを上手く掴むことができます。

unavailingの基本例文

All of his efforts were unavailing.
彼のすべての努力は無駄でした。
She tried to open the jar but it was unavailing.
彼女は瓶を開けようとしましたが、無駄でした。
Our attempts at reasoning with him were unavailing.
彼との理性的な交渉は無駄でした。

unavailingの意味と概念

形容詞

1. 効果のない

この意味は、行動や努力が期待された結果を生まないことを表します。「無駄」というニュアンスが強く、特に努力や対策が結果に結びつかない場合によく使われます。例えば、問題解決のために試みたことが何も成果を上げなかった時に使われます。
His efforts to convince her were unavailing.
彼が彼女を納得させようとした努力は無駄だった。

unavailingの覚え方:語源

'unavailing'の語源は、ラテン語の「evacuare」という言葉に由来します。この言葉は「空にする」「無にする」を意味します。ここから派生したのが古フランス語の「availlant」で、これは「役に立つ」という意味を持ちます。英語においては、「un-」という接頭辞が加わることにより、「役に立たない」あるいは「無益な」という意味を持つようになりました。したがって、'unavailing'は元々の意味から派生し、「助けにならない」「効果がない」といったニュアンスを表現する言葉となっています。

語源 un
〜でない
More
語源 a
語源 ad
~の方向へ、 ~に
More

unavailingの類語・関連語

  • uselessという単語は、何の役にも立たない、または無駄であることを示します。この単語は、物や行動が助けにならないときに使われます。例:"The tool was useless."(その道具は役に立たなかった)
  • ineffectiveという単語は、期待される結果を達成できないことを意味します。努力や方法が無駄だと感じられるときに使います。例:"The medicine was ineffective."(その薬は効果がなかった)
  • futileという単語は、努力しても成功する見込みがないことを指します。何かを試みても全く意味がない時に使う言葉です。例:"It was futile to argue."(議論しても無駄だった)
  • pointlessという単語は、目的がなく無意味であることを示しています。何かをする際に、その行動が意味を持たないときに使います。例:"The meeting was pointless."(その会議は無意味だった)
  • unproductiveという単語は、効果がなく生産的でないことを指します。時間やリソースを浪費している場合に使われることが多いです。例:"The discussion was unproductive."(その議論は生産的ではなかった)


unavailingの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : useless

単語uselessは、「無駄な」や「役に立たない」という意味を持ち、物や行動が期待される効果を発揮しない場合に使われます。日常会話やビジネスシーンでよく使われる言葉で、単純に「無意味」や「無駄」といったニュアンスを表現するのに適しています。
一方で、単語unavailingは、特に努力や試みが無駄であることを強調する際に使われます。これは、何かを試みたが、結果として望ましい成果を得られなかった状況で使うことが多いです。ネイティブスピーカーは、uselessが比較的一般的でカジュアルな表現であるのに対し、unavailingはよりフォーマルで文学的な響きを持つと感じることが多いです。そのため、文章のトーンに応じて使い分けることが重要です。たとえば、日常会話ではuselessが適している場面でも、文章やエッセイではunavailingの方がふさわしい場合があります。
The advice he gave was utterly useless.
彼がくれたアドバイスは全く無駄だった。
The advice he gave was utterly unavailing.
彼がくれたアドバイスは全く役に立たなかった。
この例文では、uselessunavailingは互換性があります。どちらの単語も「無駄」や「役に立たない」という意味で使われており、ニュアンスがほぼ同じです。ただし、unavailingはよりフォーマルな場面で使われることが多いです。

類語・関連語 2 : ineffective

単語ineffectiveは「効果がない」「無効な」という意味を持ち、特に何かが期待された効果を発揮しない場合に使われます。例えば、計画や対策が実際に目的を果たさないときに使われることが多いです。この単語は、主に否定的な結果を強調する際に用いられ、日常会話やビジネスシーンでもよく見かけます。
単語unavailingは、主に「無駄な」「役に立たない」というニュアンスを含みます。特に、努力や行動が期待される成果を得られない場合に使われることが多いです。例えば、懸命に努力しても結果が得られないときに使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、ineffectiveを使う場合、主にその行為自体の結果に焦点を当てますが、unavailingは、その行為が無駄であったことを強調する傾向があります。つまり、ineffectiveは結果に注目し、unavailingは努力や行動の無意味さに注目するといった違いがあります。
The new policy proved to be ineffective in reducing waste.
新しい方針は、廃棄物を減らすのに効果がないことが証明された。
The new policy proved to be unavailing in reducing waste.
新しい方針は、廃棄物を減らすのに無駄であることが証明された。
この文脈では、ineffectiveunavailingは置換可能ですが、それぞれが持つ微妙なニュアンスの違いが表れています。ineffectiveは結果の欠如に焦点を当てているのに対し、unavailingは努力が無駄だったことを強調しています。

類語・関連語 3 : futile

単語futileは「無駄な、効果がない」という意味を持ち、何かを試みても期待した結果が得られない状況を表します。例えば、無駄に努力をすることや、効果的でない方法で問題に取り組むことを指す場合に使われます。この言葉は、行動や努力が全く成果を生まない時に特に強調されます。
単語unavailingも「無駄な」という意味を持ちますが、ニュアンスは微妙に異なります。unavailingは、努力や行動が期待される成果をもたらさないことを指し、特に感情的な背景がある場合に使われることが多いです。例えば、誰かが愛する人を取り戻そうと努力するが、結果が出ない場合などです。ネイティブは、futileを一般的な無駄に対して、unavailingをより感情的な状況や切実な努力に対して使い分けることが多いです。
His attempts to fix the old car were futile.
彼の古い車を修理しようとする試みは無駄だった。
His attempts to fix the old car were unavailing.
彼の古い車を修理しようとする試みは効果がなかった。
この文脈では、両方の単語が自然に置き換え可能ですが、futileは一般的な無駄を示し、unavailingは努力が無駄だという感情的な側面を強調しています。

類語・関連語 4 : pointless

pointless」は「無意味な」や「効果がない」という意味を持ち、何かが目的を果たさない、または価値がないことを示します。この単語は日常会話や文章でよく使われ、行動や努力が無駄であることを強調する際に便利です。
unavailing」は「無駄な」または「役に立たない」という意味で、特に努力や試みが成功しない場合に使われます。「pointless」と「unavailing」は似た意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「pointless」は一般的に行動や考えが無意味であることを示すのに対し、「unavailing」は特に努力や試みが期待した結果をもたらさないことに焦点を当てています。例えば、無駄な議論をしたり、無意味な時間を過ごしたりする場合には「pointless」が適しているのに対し、懸命に努力したが成功しなかった場合には「unavailing」がより適切です。このように、ネイティブスピーカーは文脈によってどちらの単語を使うかを選びます。
It was pointless to argue about the issue any longer.
その問題についてこれ以上議論するのは無意味だった。
It was unavailing to argue about the issue any longer.
その問題についてこれ以上議論するのは無駄だった。
この文脈では、「pointless」と「unavailing」は置換可能ですが、微妙なニュアンスとして「pointless」は行動自体の無意味さを強調し、「unavailing」は努力の結果が出ないことに焦点を当てています。

類語・関連語 5 : unproductive

単語unproductiveは、「生産的でない」や「効果がない」という意味で、何かをしても期待される結果や成果が得られない状態を指します。例えば、時間を無駄にしたり、努力が報われなかったりする場合に使われます。学習や作業の効率が悪い時に使うことが多く、ポジティブな意味合いは含まれていません。
一方で、単語unavailingも「効果がない」という意味を持ちますが、そのニュアンスにはより感情的な要素が含まれることが多いです。unavailingは、努力や試みが無駄に終わった場合に使われ、特に感情的な失望や悲しみを伴うことがあります。例えば、誰かが一生懸命に助けようとしても、その努力が無駄だった時に使われることがあります。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用されるシチュエーションや感情の色合いに違いがあります。
The meeting was unproductive, as we didn't reach any conclusions.
その会議は生産的でないもので、私たちは何の結論にも至りませんでした。
The meeting was unavailing, as we didn't reach any conclusions.
その会議は無駄なもので、私たちは何の結論にも至りませんでした。
この例文では、unproductiveunavailingも同じ文脈で自然に使われていますが、unavailingの方が感情的な失望感を強調する印象があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

unavailingの会話例

unavailingのビジネス会話例

「unavailing」はビジネスシーンにおいて、特に無駄や効果がないことを表現する際に使われます。問題解決や交渉の結果が期待外れだった場合などに用いられることがあります。この単語は、努力が結実しなかったり、効果がなかったりする場合に関連します。

  1. 効果がない、無駄である

意味1: 効果がない、無駄である

この会話では、あるプロジェクトに対する努力が無駄だったことを示しています。「unavailing」が使われることで、努力が期待した結果を生まなかったことが強調されています。

【Example 1】
A: We tried to reduce expenses, but all our efforts were unavailing.
努力して経費を削減しようとしたが、すべての努力は無駄だった
B: That's disappointing. We need to find a more effective strategy.
それは残念ですね。もっと効果的な戦略を見つける必要があります。

【Example 2】

A: After several meetings, our negotiations with the supplier were unavailing.
数回の会議の後、サプライヤーとの交渉は効果がなかった
B: We should consider alternative suppliers instead.
代わりのサプライヤーを検討すべきです。

【Example 3】

A: All attempts to increase sales this quarter have been unavailing.
今四半期の売上を増やすためのすべての試みは無駄だった
B: We may need to rethink our marketing approach.
私たちはマーケティング戦略を再考する必要があるかもしれません。

unavailingのいろいろな使用例

形容詞

1. 効果や結果を生まない、無益な

努力や試みが無駄である状況

unavailing という単語は、行動や努力が望む結果を生まず、効果がない、あるいは無駄であることを表現する形容詞です。特に、何かを達成しようとする試みが成功せず、期待した効果が得られない状況を描写する際に使用されます。
All our attempts to contact him were unavailing as his phone remained switched off.
彼の電話の電源が切られたままで、彼に連絡を取ろうとする私たちの試みは全て無駄でした。
Their unavailing efforts to save the company from bankruptcy left them exhausted.
会社を破産から救おうとする彼らの無駄な努力は、彼らを疲れ果てさせました。
  • unavailing attempt - 無駄な試み
  • unavailing effort - 無益な努力
  • unavailing search - 実を結ばない探索
  • unavailing struggle - 無駄な苦闘
  • unavailing protest - 効果のない抗議
  • utterly unavailing - 完全に無駄な
  • proved unavailing - 無駄に終わった
  • remain unavailing - 効果がないままである
  • unavailing rescue efforts - 実を結ばない救助活動
  • unavailing negotiations - 成果のない交渉
  • unavailing appeals - 効果のない訴え
  • unavailing resistance - 無駄な抵抗
  • unavailing pursuit - 実を結ばない追求
  • unavailing intervention - 効果のない介入
  • unavailing plea - 効果のない嘆願

英英和

  • producing no result or effect; "a futile effort"; "the therapy was ineffectual"; "an otiose undertaking"; "an unavailing attempt"結果も効果も生じないさま虚しい
    例:an unavailing attempt 無駄な試み