ultimatelyの会話例
ultimatelyの日常会話例
「ultimately」は「最終的に」という意味を持つ副詞で、特に結論や結果について話す際によく使われます。この単語は、何かの過程や理由を述べた後に、その結果としての重要なポイントを強調するために用いられることが多いです。日常会話では、友人や家族との話し合いや、日常的な決断の場面で使われることがあります。
- 最終的に(結論として)
意味1: 最終的に(結論として)
この会話では、友人同士が計画を立てる際に「ultimately」を使っています。彼らは様々な選択肢を検討し、最終的な決定に至る過程でこの言葉が使われており、結論を強調しています。
【Example 1】
A: I think we should go to the beach this weekend. But ultimately, it depends on the weather.
A: 週末にビーチに行くべきだと思う。でも最終的には天候次第だね。
B: That's true. If it rains, we can just stay home and watch movies ultimately.
B: それはそうだね。もし雨が降ったら、最終的には家にいて映画を観ることにすればいいよ。
【Example 2】
A: I want to try cooking a new recipe tonight. Ultimately, I just want to enjoy the meal.
A: 今夜新しいレシピを試したいな。最終的にはその料理を楽しみたいだけなんだ。
B: That sounds great! Ultimately, it’s about having a good time together.
B: それは良さそう!最終的には一緒に楽しい時間を過ごすことが大事だよね。
【Example 3】
A: I’m worried about the presentation tomorrow. Ultimately, I just hope I can explain my ideas clearly.
A: 明日のプレゼンテーションが心配だよ。最終的には自分のアイデアを明確に説明できることを願っているよ。
B: You’ll do fine! Ultimately, everyone is there to learn from each other.
B: あなたはうまくやるよ!最終的にはみんなはお互いから学ぶためにそこにいるんだから。
ultimatelyのビジネス会話例
「ultimately」はビジネスの文脈で「最終的に」や「結局」という意味でよく使われます。この語は、議論や計画の最終的な結論や結果を強調する際に用いられ、意思決定や戦略の重要性を示す際にも役立ちます。ビジネスの会話においては、最終的な目標や成果に焦点を当てることで、より明確な方向性を示すことができます。
- 最終的に、結論として
意味1: 最終的に、結論として
この会話では、プロジェクトの進行状況について話し合っています。「ultimately」は、プロジェクトの目標に対する最終的な見解を示すために使われています。最終的な結果を明確にすることで、チームメンバーが一つの方向に向かうことを促しています。
【Example 1】
A: We need to consider all options, but ultimately, we have to choose the most cost-effective solution.
A: すべての選択肢を考慮する必要がありますが、最終的には、最もコスト効率の良い解決策を選ぶ必要があります。
B: I agree. Ultimately, staying within budget is crucial for the project’s success.
B: 私も賛成です。最終的には、予算内に収めることがプロジェクトの成功にとって重要です。
【Example 2】
A: We are exploring several marketing strategies, but ultimately, we need to align with our brand values.
A: いくつかのマーケティング戦略を検討していますが、最終的には、私たちのブランド価値に一致させる必要があります。
B: Exactly. Ultimately, that will distinguish us from our competitors.
B: その通りです。最終的には、それが私たちを競合他社から区別します。
【Example 3】
A: After reviewing the data, ultimately, we found that customer satisfaction has improved.
A: データを見直した結果、最終的には、顧客満足度が向上していることがわかりました。
B: That’s great news! Ultimately, that's what we aimed for.
B: それは素晴らしいニュースですね!最終的には、それが私たちの目標でした。