サイトマップ 
 
 

transfuseの意味・覚え方・発音

transfuse

【動】 移す

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/trænsˈfjuːz/

transfuseの意味・説明

transfuseという単語は「輸血する」や「注入する」を意味します。この言葉は主に医学の分野で使われ、特に血液や体液を他の人や動物に移す行為を指します。輸血は、血液の供給が必要な場合や、重篤な出血があるときに行われる重要な医療処置の一つです。

また、transfuseは比喩的に使われることもあります。例えば、ある物事や考え方を他のものに注入するという意味で、情熱やアイデアを他の人に伝える場合にも用いられます。このように、単なる物質の移動だけでなく、精神的な面や感情的な影響を伴う場合にも使われるため、文脈によってさまざまなニュアンスが表現されます。

この単語は、特に医学や生物学的な discussions で頻繁に見られます。また、文学や詩的な表現においても、感情や思想の「注入」というメタファーとして使われることがあり、使用されるシーンによってその意味合いが変わることがあります。

transfuseの基本例文

The hospital will need to transfuse blood to the patient during surgery.
手術中、病院は患者に輸血を行う必要があります。
The doctor decided to transfuse plasma to help the patient recover faster.
医師は、患者の回復を早めるために血漿を輸血することに決めました。
It is important to properly label the blood bags before they are transfused into the patients.
患者に輸血される前に、血液バッグに適切なラベルを貼ることが重要です。

transfuseの意味と概念

動詞

1. 注入する

この意味では、主に病院や医療の場面で使用され、血液や他の体液を患者に供給することを指します。例えば、手術中に血液が不足する場合や、患者が貧血のときに用いられ、他の人から血液をもらって輸血を行う状況で使われます。
The doctor had to transfuse blood into the patient after the surgery.
手術後、医者は患者に血液を輸血しなければならなかった。

2. 注ぎ入れる

この意味では、液体を一つの容器から別の容器へと移し替えることを指します。料理や化学の実験など、さまざまな場面で使われ、何かを流し込む動作を表現しています。
She decided to transfuse the juice from the large jug into smaller bottles.
彼女は大きなジャグから小さな瓶にジュースを注ぎ入れることに決めた。

3. 徐々に移行させる

この意味は、エネルギーやアイデア、感情を少しずつ他のものに移す、または伝えることを指します。比喩的に使われることが多く、特に教育や影響力の場面で見られます。
The teacher aimed to transfuse her passion for science into her students.
その先生は、自分の科学への情熱を生徒たちに徐々に伝えることを目指した。

transfuseの覚え方:語源

transfuseの語源は、ラテン語の「transfusio」に由来しています。この言葉は、「trans」(横断する、越える)と「fundere」(注ぐ、流し出す)という2つの部分から成り立っています。「trans」は場所や状態を越えることを示し、「fundere」は液体を注ぐ行為を指します。したがって、「transfuse」は文字通り「液体を越えて注ぐ」という意味が込められています。この語は、特に医療の文脈で使用されることが多く、輸血などの意味で使われる場合があります。その根底にある概念は、あるものを別の場所に移動させるということです。このように、transfuseは物理的な液体の移動だけでなく、情報やアイデアの移転にも使われることがあります。この語源から発展した意味を考えると、さまざまな文脈での使い方が見えてきます。

語源 fud
語源 fund
注ぐ、 入れる
More

transfuseの類語・関連語

  • transferという単語は、物や情報をある場所から別の場所に移動させることを意味します。血液の transfuseは、主に医療分野での特殊な移動を指します。例えば、"I will transfer money"(お金を振り込む)などがあります。
  • conveyという単語は、思いや情報を伝える行為に使用されます。他者に理解させることが重点であり、transfuseのように物理的な動きは伴いません。例えば、"I will convey my thoughts"(私の考えを伝える)などがあります。
  • administerという単語は、特に薬や治療を相手に施す行為に使われます。transfuseは主に血液の提供に特化していますが、administerはより広い範囲の処置を含みます。例えば、"The doctor administered a vaccine"(医者がワクチンを接種した)などがあります。
  • impartという単語は、知識や情報を伝えることが強調され、transfuseのように直接的な移動を示さない場合が多いです。特に教えるという意味合いが強いです。例えば、"Teachers impart knowledge to students"(教師は生徒に知識を授ける)などがあります。
  • bestowという単語は、特に何かを贈与することを意味し、上から下への贈り物というニュアンスがあります。transfuseは医療的な行為に限られますが、bestowはより儀式的な贈与に使われます。例えば、"He was bestowed an award"(彼は賞を授与された)などがあります。


transfuseの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : transfer

transfer」は、物や情報をある場所から別の場所へ移動させることを意味します。たとえば、物理的な移動やデータの転送に使われることが多いです。一般的に、物理的なものだけでなく、アイデアや権利の移動にも使われる幅広い用法があります。
一方で、「transfuse」は、主に医療の文脈で使われる単語で、特に血液を他の人に移すという意味があります。「transfer」は一般的な移動を指しますが、「transfuse」は特定の目的(血液の移動)に特化しています。ネイティブはこの違いを認識しており、日常会話では「transfer」の方が頻繁に使われます。
I need to transfer the files to your computer.
私はそのファイルをあなたのコンピュータに転送する必要があります。
I need to transfuse the data to your computer.
私はそのデータをあなたのコンピュータに移す必要があります。
この文脈では、「transfer」と「transfuse」はどちらも同じように使われていますが、「transfuse」は通常データの移動に使われることは少ないため、一般的には「transfer」の方が適切です。
I will transfer the money to your account tomorrow.
私は明日あなたの口座にお金を転送します。

類語・関連語 2 : convey

convey」は、情報や感情、意味などを他者に伝える、または運ぶことを指します。主に言語や非言語的な手段を用いてコミュニケーションを行う際に使われ、相手に理解させることに重点が置かれています。
一方で「transfuse」は、主に物理的なもの、特に液体(血液など)を移動させることに使用されます。例えば、血液を一人から別の人に移すことを指します。このため、conveyは情報や感情の伝達にフォーカスしているのに対し、transfuseは物理的な移動に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、conveyを使うときに、相手に何かを「理解させる」意図を持っていることが多いですが、transfuseはより具体的な行為、つまり「移動」や「注入」に関連しているため、文脈が非常に異なります。
The teacher tried to convey the importance of studying regularly.
先生は定期的に勉強する重要性を伝えようとしました。
The doctor had to transfuse blood into the patient during the surgery.
医者は手術中に患者に血液を注入しなければなりませんでした。
この例からもわかるように、「convey」は情報や感情を伝える行為であり、「transfuse」は物理的な移動を指しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : administer

administer」は、投与する、施行する、管理するという意味の動詞です。特に医療の文脈で用いられ、薬や治療を患者に行うことを指します。また、制度やプロジェクトの運営や管理にも使われることがあります。言い換えれば、誰かに何かを行う責任を持つというニュアンスがあります。
transfuse」は、主に血液や液体を他の人に注入することを指し、特に医療の場面で使われます。この単語は、血液の移動や輸血という特定の行為に特化しています。一方で、「administer」は、より広い意味での投与や管理を含むため、適用される文脈が多様です。ネイティブスピーカーは「transfuse」が特に血液に関連する場合に使うのに対し、「administer」は薬物や治療法全般に使用します。このため、両者は同じ医療分野においても、使われる状況や対象が異なります。
The nurse will administer the medication to the patient.
看護師は患者に薬を投与します。
The doctor will transfuse blood into the patient.
医者は患者に血液を輸血します。
この例文では、「administer」は薬を投与する行為に使われ、投与する物質は薬です。一方、「transfuse」は血液を輸血する特定の行為に用いられています。このように、両者は医療の文脈で使われますが、対象が異なるため、置換はできません。

類語・関連語 4 : impart

impart」は、知識や情報を伝達すること、または特定の性質や特徴を与えることを意味します。教育の文脈でよく使われ、何かを教えたり、共有したりする際に使われることが多いです。
transfuse」と「impart」は、どちらも「何かを与える」という概念を持っていますが、その使用される場面やニュアンスには違いがあります。「transfuse」は主に医学的な文脈で使われ、血液や液体を体に移すことを指します。一方、「impart」はより抽象的な知識や感情、価値観を他者に伝える際に使用されます。例えば、教師が学生に知識を「impart」するという場合、具体的な物理的な移動は伴わず、情報を教える行為が強調されます。このように、両者は相互に関連する概念ですが、使われる文脈や焦点が異なります。
The teacher aimed to impart wisdom to her students.
その教師は学生たちに知恵を「impart」しようとした。
The doctor decided to transfuse blood to save the patient's life.
その医者は患者の命を救うために血液を「transfuse」することに決めた。
この例文では、「impart」と「transfuse」は異なる文脈で使われており、置換は不可能です。前者は教育や知識の伝達を示し、後者は医学的な行為を表しています。
The mentor sought to impart valuable life lessons to his protégé.
そのメンターは弟子に貴重な人生の教訓を「impart」しようとした。

類語・関連語 5 : bestow

bestow」は、特に贈り物や特権、称号などを与えるという意味で使われる動詞です。この単語は「贈与する」「授ける」といったニュアンスを持ち、人に対して何か価値のあるものを提供する際に用いられます。感謝や尊敬の気持ちを込めて与えることが多く、形式的な場面で使われることが一般的です。
一方で、「transfuse」は、血液や液体を他のものに注入するという意味で使われます。主に医療の文脈で用いられ、何かを他のものに流し込むという物理的な行為を指します。ネイティブスピーカーは、「bestow」が心情や感情を伴っているのに対し、「transfuse」はより機械的で具体的な行為であると感じます。例えば、「bestow」は名誉や称号を授ける際に使われるのに対し、「transfuse」は医療での血液の移植など、より具体的な状況で使われます。このため、両者は文脈によって使い分けが必要です。
The teacher decided to bestow the award to the most diligent student.
その先生は最も勤勉な生徒に賞を授けることに決めました。
The doctor decided to transfuse the blood to the patient in need.
その医者は必要な患者に血液を注入することに決めました。
この場合、bestowtransfuseは直接的には置換できませんが、両方とも「与える」という意味を持つため、与えられるものの性質によって使い分けられています。
The committee will bestow the honor on the retiring principal.
委員会は退職する校長にその名誉を授けるでしょう。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

transfuseの会話例

transfuseの日常会話例

「transfuse」は主に医療分野で使われる用語ですが、日常会話ではあまり一般的ではありません。この単語は「輸血する」や「注入する」という意味を持ち、血液や液体を他の人や物に移すことを指します。日常的な会話の中では、医療や緊急時の状況でしか使われないことが多いため、一般的な会話にはあまり登場しません。

  1. 輸血する

意味1: 輸血する

「transfuse」が使われる場面は、主に医療関連の文脈で、特に緊急の状況や病院での会話に限られます。例えば、誰かが事故に遭った場合など、血液が必要な状況でのやりとりが想定されます。

【Exapmle 1】
A: We need to transfuse blood immediately for the patient.
患者のためにすぐに輸血が必要です。
B: Is there enough blood available for the transfusion?
その輸血のために十分な血液はありますか?

【Exapmle 2】

A: The doctor said they will transfuse two units of blood.
医者は2ユニットの血液を輸血すると言いました。
B: That should help stabilize the patient before surgery.
それが手術前に患者を安定させるのに役立つはずです。

【Exapmle 3】

A: I heard they had to transfuse her during the operation.
手術中に彼女に輸血しなければならなかったと聞きました。
B: Yes, it was critical to ensure she had enough blood.
はい、彼女に十分な血液があることを確認することが重要でした。

transfuseのいろいろな使用例

動詞

1. 血液などを「輸血する」

医療的な文脈

この意味では、主に医学的な状況下で他の人から血液や血液成分を患者に注入することを指します。手術や病気、外傷などで血を失った患者に対して行います。
The doctor will transfuse the patient’s blood to stabilize their condition.
医者は患者の血を輸血して状態を安定させるでしょう。
  • transfuse blood - 血を輸血する
  • transfuse platelets - 血小板を輸血する
  • transfuse plasma - 血漿を輸血する
  • transfuse red cells - 赤血球を輸血する
  • transfuse oxygenated blood - 酸素を吸収した血を輸血する
  • transfuse during surgery - 手術中に輸血する
  • transfuse to save life - 命を救うために輸血する

輸血手続きの詳細

このサブグループでは、具体的な輸血の手続きや状況について焦点を当てます。輸血は通常、移植の準備や緊急医療の一部として行われます。
The technician will transfuse the donor’s blood to the patient in a controlled environment.
技術者は、管理された環境でドナーの血を患者に輸血します。
  • transfuse in a hospital - 病院で輸血する
  • transfuse in emergencies - 緊急時に輸血する
  • transfuse carefully - 注意深く輸血する
  • transfuse with matching blood type - 一致する血液型で輸血する
  • transfuse under supervision - 監督の下で輸血する
  • transfuse to treat anemia - 貧血を治療するために輸血する
  • transfuse only if necessary - 必要な場合のみ輸血する

2. 何かを徐々に「注入する」

情報や感情の注入

この意味では、一定の無生物の物質や概念を別のものに徐々に注入することを指します。特に気持ちや思想を伝える際に用いられます。
The artist aims to transfuse emotion into her paintings.
そのアーティストは、彼女の絵に感情を注入しようとしています。
  • transfuse ideas - アイデアを注入する
  • transfuse energy - エネルギーを注入する
  • transfuse colors - 色を注入する
  • transfuse inspiration - インスピレーションを注入する
  • transfuse strength - 力を注入する
  • transfuse passion - 情熱を注入する
  • transfuse culture - 文化を注入する

知識やスキルの伝達

このサブグループでは、特定の知識やスキルを他者に伝達する際に使われます。教育や指導に関連する状況でよく見られます。
The teacher will transfuse knowledge about history to her students.
その教師は、生徒に歴史についての知識を注入します。
  • transfuse learning - 学びを注入する
  • transfuse skills - スキルを注入する
  • transfuse values - 価値観を注入する
  • transfuse techniques - 技術を注入する
  • transfuse traditions - 伝統を注入する
  • transfuse wisdom - 知恵を注入する
  • transfuse experience - 経験を注入する

3. 特定の物質を「流し込む」

一般的な物質の流入

この意味では、液体やその他の物質を壺や容器から別のものに移す行為を指します。この場合、特定のコンテキストに依存せずに使われます。
You need to transfuse the oil into the new bottle.
新しいボトルに油を注ぎ入れる必要があります。
  • transfuse water - 水を流し込む
  • transfuse juice - ジュースを流し込む
  • transfuse wine - ワインを流し込む
  • transfuse syrup - シロップを流し込む
  • transfuse liquid - 液体を流し込む
  • transfuse solution - 溶液を流し込む
  • transfuse chemicals - 化学物質を流し込む