サイトマップ 
 
 

bestowの意味・覚え方・発音

bestow

【動】 授ける、与える

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

bestowの意味・説明

bestowという単語は「授ける」や「与える」を意味します。この単語は、特に恩恵や特別なものを他者に贈るときに使われることが多いです。例えば、名誉や特権を与える際に用いられることが一般的で、その行為は相手への尊敬や感謝の気持ちを伴うことが多いです。

この単語は、公式な文脈で使われることがよくあります。例えば、賞や記念品を授与する場面で使われることがあり、特に権威のある人が他の人に対して行う「授与」の行為に関連しています。bestowには、他者への贈り物や恩恵を表現するニュアンスが強く含まれており、単に物を与えるというよりも、感謝や敬意を込めた行為であることが特徴です。

さらに、bestowは比喩的な意味合いでも使用されることがあります。例えば、知恵や知識をsharingする場合にも使われ、「誰かに教える」ことを表すことがあります。このように、bestowは単なる物の贈与にとどまらず、精神的な価値を含む大切な行為を示しています。

bestowの基本例文

The king will bestow a medal on the brave knight.
王様は勇敢な騎士に勲章を授ける予定です。
The parents always bestow their love and support on their children.
両親はいつも子供たちに愛とサポートを授けています。
The wealthy businessman decided to bestow a large sum of money to charity.
裕福なビジネスマンは大金を慈善団体に寄付することに決めました。

bestowの意味と概念

動詞

1. 贈る

この意味では、'bestow'は何かを特別に与える、あるいは贈り物として提供することを指します。特に、権威や公式な場面で、名誉や称号を贈る際によく使われます。たとえば、式典や記念行事などで見られることが多いでしょう。
The university decided to bestow an honorary degree on the famous author.
その大学は有名な作家に名誉学位を贈ることに決定した。

2. 資質を与える

この意味では、'bestow'は特定の特性や資質を与えることを指します。何かを特別な価値や特性で満たすといった文脈で使われることが多く、例えば人や物の性質を強調する際に使われることがあります。
The artist wished to bestow beauty upon the world through her paintings.
そのアーティストは自分の絵を通じて世界に美を授けたいと願っていた。

bestowの覚え方:語源

bestowの語源は、古英語の「bistowan」に由来しています。この言葉は「be」と「stow」という2つの部分から成り立っています。「be」は「何かの周囲に」や「完全に」といった意味を持ち、「stow」は「置く」や「収める」を意味します。したがって、bestowは「何かを他の誰かに与えたり、授けたりすること」を表すようになりました。

中世英語では「bestowen」として使われ、意味はそのまま引き継がれました。最終的に現代英語の「bestow」として定着し、「贈る」「授ける」といった意味が一般的に用いられるようになりました。このように、言葉の変遷を通じて、bestowは他者に対する贈与や恩恵の行為を示す重要な語彙となりました。

bestowの類語・関連語

  • giveという単語は、物を手渡すという基本的な意味があります。形式的でない場面で広く使われます。「I give you a gift.」(あなたにプレゼントを渡します)というように使います。
  • grantという単語は、許可や権利を正式に与えるニュアンスがあります。正式な場面で使用されることが多く、「The government grants subsidies.」(政府が補助金を与えます)といった使い方になります。
  • presentという単語は、特に儀礼的な方法で何かを誰かに渡すときによく使われます。「He presented her with flowers.」(彼は彼女に花を贈りました)のように、特別な贈り物の場合に使います。
  • allocateという単語は、物や資源を特定の目的や人に配分することを意味します。「They allocate funds for education.」(彼らは教育のために資金を配分します)という風に使われます。


bestowの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : give

単語giveは「与える」という意味で、物やサービス、感情などを他の人に渡す行為を表します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、普段の生活に密接に関連しています。
一方、単語bestowは「授ける」「贈与する」といった意味を持ち、特に名誉や賞、特別な贈り物を与える際に使われます。ネイティブスピーカーは、bestowを使うことで、よりフォーマルで特別なニュアンスを表現します。たとえば、giveは家庭や友人へのプレゼントなど日常的な場面で使われるのに対し、bestowは賞や栄誉を与える際に適しています。この違いにより、文脈に応じて選ぶべき単語が異なり、適切な表現を用いることでより深い意味を伝えることができます。
She decided to give him a book for his birthday.
彼女は彼の誕生日に本をあげることに決めました。
She decided to bestow a book upon him for his birthday.
彼女は彼の誕生日に本を授けることに決めました。
この文脈では、givebestowはどちらも自然に置き換え可能です。ただし、bestowを使うことで、贈り物の意味合いがより特別なものとして強調されます。

類語・関連語 2 : grant

grant」は、何かを公式に与える、許可するという意味を持つ単語です。特に、権利や特権、資金などを与える際に使われることが多いです。例えば、政府がプロジェクトに資金を「grant」する場合や、大学が奨学金を「grant」する場合に使われます。
bestow」と「grant」は、どちらも何かを与えるという意味を持ちますが、そのニュアンスには違いがあります。「bestow」は、特に名誉や贈り物を与える場合に使われることが多く、感情的な価値が強調されます。例えば、賞を「bestow」する場合、その行為には感謝や尊敬の気持ちが込められます。一方、「grant」は、より公式な文脈で使われることが多く、権利や合法的な許可を与えることに焦点が当てられます。このように、両者は与える行為に違った文脈や感情を持っています。
The government decided to grant funding for the new project.
政府は新しいプロジェクトに資金を「grant」することを決定しました。
The committee decided to bestow an award for outstanding achievement.
委員会は卓越した業績に対して賞を「bestow」することを決定しました。
この文脈では、「grant」と「bestow」は異なる意味を持ちます。「grant」は資金を与えるという公式な行為を表し、「bestow」は賞を与えるという感情的な価値を強調しています。
The university will grant scholarships to the most deserving students.
大学は最も優秀な学生に奨学金を「grant」します。

類語・関連語 3 : present

単語presentは、何かを与える、贈るという意味を持ち、特に公式な場面や特別な機会において使用されることが多いです。また、物理的な物や賞、ギフトなどを渡す際に使われることが一般的です。presentには、贈与の行為に加えて、感謝の気持ちや祝福の意を込めることが含まれる場合もあります。
単語bestowは、何かを授ける、特に名誉や特権を与える際に使われます。bestowは一般的に、公式な文脈やフォーマルな場面で使われることが多く、特に重要な意味を持つ贈与を表現する際に適しています。対照的にpresentは、よりカジュアルで親しみやすいシーンでも使われ、物理的な贈り物に焦点を当てることが多いです。ネイティブスピーカーは、場面によってこれらの単語を使い分け、bestowは特別な価値を持つ贈与に使い、presentは日常的なギフトに使う傾向があります。
The teacher decided to present the award to the student for their outstanding performance.
先生は、その生徒の優れた成績に対して賞を贈ることに決めました。
The teacher decided to bestow the award upon the student for their outstanding performance.
先生は、その生徒の優れた成績に対して賞を授けることに決めました。
この場合、presentbestowは置換可能です。どちらも生徒に対する賞の贈与を表現しており、文の意味的なニュアンスはほぼ同じです。ただし、presentはより一般的でカジュアルな状況で使われるのに対し、bestowはよりフォーマルで特別な授与を強調する場合に使われます。

類語・関連語 4 : allocate

単語allocateは、特定の目的や必要に応じて資源や物を配分することを意味します。例えば、時間や予算、資材などを特定のプロジェクトや個人に割り当てる場合に使われます。計画的な配分や管理が強調される場面でよく用いられ、ビジネスや教育などさまざまな分野で使用される言葉です。
一方、単語bestowは、何か価値のあるものを他者に与えることを意味します。主に、贈り物や特別な権利、称号など、感謝や敬意を示すために使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、allocateが計算的で実務的な配分を強調するのに対し、bestowは感情的な価値が伴う贈与を強調することが多いと感じています。したがって、両者は文脈によって使い分けられます。例えば、予算をallocateする際は実務的な決定ですが、賞をbestowする際は感謝や敬意を表す行為です。
The committee decided to allocate additional funds for the community project.
委員会は地域プロジェクトのために追加の資金を割り当てることを決定しました。
The mayor chose to bestow a medal of honor to the volunteers for their service.
市長はボランティアの奉仕に対して名誉のメダルを授与することを選びました。
この例からもわかるように、allocatebestowは異なるコンテクストで使われるため、互換性がありません。allocateは資源の配分を、bestowは感謝の意を込めた贈与を表します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

bestowの会話例

bestowの日常会話例

「bestow」という単語は、主に「授ける」や「贈る」という意味で使われますが、日常会話ではあまり一般的ではありません。特に、何か特別なものや価値のあるものを他者に与える際に用いられることが多いです。この単語は、感謝や敬意を表す文脈で使われることが多く、感情や特別な状況が絡む場合が多いです。

  1. 授ける、贈る

意味1: 授ける、贈る

この意味では、誰かに特別なものや価値のあるものを与えるという状況で使われます。主に感謝や敬意を表現する際に使われ、特に儀式的な場面や特別なイベントで聞かれることが多いです。

【Exapmle 1】
A: I want to bestow this award to you for your hard work.
あなたの努力に対してこの賞を授けたいです。
B: Thank you! It means a lot to me that you would bestow it upon me.
ありがとうございます!私にそれを贈ってくれるなんて、大変嬉しいです。

【Exapmle 2】

A: The teacher decided to bestow extra credit to students who helped with the event.
先生はイベントを手伝った生徒に特別な点数を授けることにしました。
B: That’s a great way to encourage teamwork! I hope they feel honored to be bestowed that credit.
それはチームワークを促す素晴らしい方法ですね!彼らがその点数を授けられることを誇りに思ってくれるといいですね。

【Exapmle 3】

A: It was a beautiful ceremony where they bestowed titles to the new members.
新しいメンバーに称号を授ける美しい式典でした。
B: I love how they bestow those honors with such grace.
彼らがそのように優雅に名誉を授けるのが好きです。

bestowのビジネス会話例

「bestow」は主に「授ける」「与える」という意味を持つ動詞です。ビジネスの文脈では、特に権利や名誉、特典を授与する際に使われることが多いです。たとえば、企業が従業員に表彰状を授与する場面や、役員が特別な権利を与える際に使用されます。このように、形式的な場面で使用されることが特徴です。

  1. 権利や名誉を授ける
  2. 特典や報酬を与える

意味1: 権利や名誉を授ける

この会話では、企業が従業員に対して特別な表彰を行う際に「bestow」を使っています。特に、従業員の努力や業績を認めるための正式な場面が描かれています。

【Exapmle 1】
A: We are proud to bestow this award upon you for your outstanding performance this year.
あなたの今年の素晴らしい業績に対して、この賞を授けることができることを誇りに思います。
B: Thank you very much! It means a lot to me to receive this recognition.
ありがとうございます!このような評価を受けることは私にとって大変意味があります。

【Exapmle 2】

A: The CEO will bestow the title of Employee of the Month during the meeting today.
CEOが今日の会議で「今月の従業員」という称号を授ける予定です。
B: I hope it's me! I've worked really hard this month.
私が選ばれるといいな!今月は本当に頑張ったから。

【Exapmle 3】

A: It is an honor to bestow this scholarship to such a deserving candidate.
この奨学金をそのような価値ある候補者に授けることができて光栄です。
B: Thank you! I will make sure to use this opportunity wisely.
ありがとうございます!この機会を賢く活用します。

意味2: 特典や報酬を与える

この会話では、企業が特別なボーナスやインセンティブを従業員に与える際に「bestow」が使われています。報酬を提供することによって、従業員のモチベーションを高める意図が表現されています。

【Exapmle 1】
A: The management decided to bestow a bonus on all employees this quarter.
経営陣は今四半期、全従業員にボーナスを授けることに決定しました。
B: That's fantastic news! It will really help us all out.
素晴らしいニュースですね!皆にとって本当に助かります。

【Exapmle 2】

A: They plan to bestow additional vacation days as a reward for hard work.
彼らは努力に対する報酬として、追加の休暇日を授ける予定です。
B: That's a great way to show appreciation for our efforts!
それは私たちの努力に対する感謝を示す素晴らしい方法ですね!

【Exapmle 3】

A: It's great that the company will bestow new benefits starting next month.
来月から会社が新しい福利厚生を授けることになって素晴らしいですね。
B: Yes, it shows that they really care about employee satisfaction.
はい、それは彼らが従業員の満足度を本当に気にかけていることを示しています。

bestowのいろいろな使用例

動詞

1. ギフトとして贈る

誕生日や式典において贈る

特別な日や式典において、贈り物として何かを贈ることが含まれます。この行為は感謝や祝福の意を表すために行われます。
The organization decided to bestow awards on the volunteers at the annual ceremony.
その団体は年次式典でボランティアに賞を贈ることを決定しました。
  • bestow a gift - ギフトを贈る
  • bestow upon someone - 誰かに授ける
  • bestow honors - 名誉を与える
  • bestow blessings - 恵みを与える
  • bestow a title - タイトルを与える
  • bestow a reward - 報酬を与える
  • bestow a favor - 有利を施す
  • bestow accolades - 賞賛を贈る
  • bestow recognition - 認識を与える
  • bestow love - 愛情を与える

2. 特質を与える

属性や特性を付与する

特性や属性を与えることを指し、特に人や物に対して何らかの性質を加える行為です。これはしばしば比喩的に用いられます。
The philosopher aimed to bestow wisdom upon his students through his teachings.
その哲学者は教えを通じて学生たちに知恵を授けることを目指しました。
  • bestow qualities - 質を授ける
  • bestow attributes - 属性を与える
  • bestow skills - スキルを与える
  • bestow respect - 敬意を示す
  • bestow confidence - 自信を与える
  • bestow charm - 魅力を与える
  • bestow power - 力を与える
  • bestow gifts - 才能を授ける
  • bestow knowledge - 知識を与える
  • bestow grace - 優雅を与える

3. 特別な扱いをする(賞賛や栄誉など)

特別な地位や称号を与える

特定の人やグループに特別な地位や栄誉を与える行為を示します。これは通常、高く評価される対象に対して行われます。
The committee will bestow the highest honor to the scientist for her groundbreaking work.
その委員会は、彼女の画期的な業績に対して科学者に最高の栄誉を授与します。
  • bestow a distinction - 功名を贈る
  • bestow a privilege - 特権を授ける
  • bestow a commendation - 表彰を与える
  • bestow a medal - 勲章を授与する
  • bestow leadership - 指導を授ける
  • bestow a legacy - 遺産を贈る
  • bestow accolades - 栄誉を授ける
  • bestow a commendation - 賞賛を与える
  • bestow prestige - 名声を与える
  • bestow trust - 信頼を寄せる

英英和

  • give as a gift贈り物として、与える賜わる
  • present; "The university conferred a degree on its most famous former student, who never graduated"; "bestow an honor on someone"プレゼント賜わる
  • bestow a quality on; "Her presence lends a certain cachet to the company"; "The music added a lot to the play"; "She brings a special atmosphere to our meetings"; "This adds a light note to the program"性質を与える附与