サイトマップ 
 
 

swayの意味・覚え方・発音

sway

【動】 揺れる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

swayの覚え方ヒント

swayの意味・説明

swayという単語は「揺れる」や「影響を与える」を意味します。この単語は、物理的な動きと精神的な影響の両方を表すことができます。何かがゆらゆらと動く様子や、誰かの意見や感情に対して影響を及ぼすことを指す場合があります。

また、swayは名詞としても使われ、「揺れ」や「影響力」を意味します。何かの動きによって生じる不安定さや、特定の考え方に対する人々の反応を示すことができます。このように、swayは物理的な動作と、人的な関係の中での力関係を表現する多様なニュアンスを持っています。

この単語は、詩的な表現や日常会話でも使われます。「心が揺らぐ」や「意見が変わる」といった状況で特によく見られます。ゆえに、swayは感情や意見の変化を表す際に適した言葉です。

swayの基本例文

The tall grass swayed in the wind.
高い草が風で揺れた。
The tree sways gently in the breeze.
木々がそよ風にゆれている。
She swayed her hips to the rhythm of the music.
彼女は音楽のリズムに合わせて腰を揺らした。

swayの意味と概念

名詞

1. 支配的影響

この意味の「sway」は、ある人や物が他に与える影響や権力を指します。特に、誰かの意見や行動を変えたり、操ったりする力を持つ場合に使われます。ビジネスの場面や人間関係など、さまざまなシチュエーションで見られる概念です。
The politician used his sway to influence public opinion.
その政治家は、自身の影響力を使って世論に影響を与えた。

2. 不安定な動き

この意味の「sway」は、物体が左右に揺れる動きを表します。特に、風や不安定な基盤の上でバランスを崩す動作などに関連しています。船や木、または人が不安定な状態にあるときなど、動きが大きく偏った様子を指します。
The tree began to sway in the strong wind.
その木は強風の中で揺れ始めた。

動詞

1. 揺れる

この意味では、物理的に前後または横に動くことを指します。たとえば、木の枝が風で揺れている様子などが考えられます。特に、自然界や日常の動きの中で使われることが多いです。
The branches swayed gently in the breeze.
風で枝が優しく揺れていた。

2. 支持を得る

ここでは、他者からの賛同や支持を得る行為を指します。意見や提案を賛同させるための努力が含まれ、多くの場合、人々との対話や説得が必要です。
The candidate swayed many voters with her speech.
その候補者はスピーチで多くの有権者を支持に引き込んだ。

3. 動かす

この意味では、物を前後または横に動かすことを示します。特に人や物に対して何らかの影響を与え、動かす作用を強調した表現です。舞台やパフォーマンスの表現などでも使われることがあります。
She swayed the heavy table with all her strength.
彼女は全力を振り絞って重いテーブルを動かした。

swayの覚え方:語源

swayの語源は、古い英語の「swegan」に由来しています。この言葉は「揺れる」「動く」といった意味を持っており、古英語の「swegan」はさらに古ゲルマン語の「swēgan」とも関連しています。このような背景から、swayは「揺れ動く」「影響を与える」といった意味を持つようになりました。swayは、特に物理的に揺れる様子や、感情や意見に影響を及ぼすプロセスを表現する時によく使われます。例えば、風に揺れる木の葉や、人の考えに影響を与えるような場合にこの語が使用されるのです。swayは、古代からの言葉の変遷を経て、現在のような多様な使い方を持つようになりました。

swayの類語・関連語

  • rockという単語は、揺れるという動作そのものを強調します。特に、前後に揺れる動きに使われます。例:The boat rocked on the waves.(ボートが波に揺れた)
  • swingという単語は、特に振り子のように動くことに焦点を当てています。大きく動きながらも、中心点を持つイメージです。例:The swing swung back and forth.(ブランコが前後に揺れた)
  • oscillateという単語は、科学的な文脈で使われ、一定の範囲内で動くことを指します。リズム的に、定期的に揺れるイメージです。例:The pendulum oscillated smoothly.(振り子が滑らかに揺れた)
  • wobbleという単語は、ぐらぐらと不安定に揺れることを示します。しっかりしていない状況で使われます。例:The table wobbled when I leaned on it.(テーブルは私が寄りかかるとぐらぐらした)


swayの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rock

単語rockは、基本的に「揺れる」「揺さぶる」という動作を表す言葉であり、物理的な動きだけでなく、感情や状況に対しても使われます。特に、心地よいリズムで動くことや、揺れ動く様子を示す際に用いられます。
単語swayrockはどちらも「揺れる」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。swayは主に「左右に揺れる」ことを指し、特に人や物がゆっくりと動く様子を表現するのに使われます。一方で、rockは「前後に揺れる」ことを中心に、もっと力強い動きやリズムを感じさせる場合が多いです。たとえば、子供をあやすときに「揺らす」と言った場合、swayが使われることが多いですが、激しく揺れる状況ではrockが適切です。また、感情や意見に対して影響を与える場合、swayが使われることが一般的です。このように、swayrockはどちらも揺れるという意味を持ちながら、動きの方向や感情のニュアンスが異なるため、注意が必要です。
The boat began to rock gently on the waves.
ボートは波の上で穏やかに揺れ始めた。
The tree branches began to sway in the wind.
木の枝は風に揺れ始めた。
この文では、rockはボートが波によって前後に揺れる様子を示し、swayは木の枝が風によって左右に揺れる様子を表しています。両方の単語は「揺れる」という意味を持ちますが、動きの方向や状況に応じて使い分けられています。

類語・関連語 2 : swing

swing」は、揺れる、振れる、または動くことを指す動詞で、特に左右に動く動作を強調します。例えば、ブランコが前後に揺れる様子や、音楽のリズムに合わせて体を動かすことを指します。また名詞としても使われ、特に振り子やブランコのように揺れる物体を指します。
sway」は、主に物理的に揺れることや、感情や意見に影響を与えることを指します。例えば、木の枝が風に揺れる姿や、人々の意見を変える力を持つことを表します。両者には揺れるという共通点がありますが、swingは主に物理的な動作を強調し、swayは影響力や意見の変化に焦点を当てる傾向があります。ネイティブは、文脈によって使い分けるため、前者は動きの様子、後者は感情や意見の変化に関連付けられることが多いです。
The children love to swing at the park.
子供たちは公園でブランコに乗るのが大好きです。
The children love to sway in the breeze under the trees.
子供たちは木の下で風に揺れるのが大好きです。
この場合、swing は物理的な動作を示し、公園のブランコを指しています。一方で、sway は風に揺れる様子を表現しており、より詩的で自然の中での動きを強調しています。このように、同じ「揺れる」という意味でも、使用される場面によって表現が異なります。

類語・関連語 3 : oscillate

oscillate」は、物体がある点を中心に前後に揺れることや、変化することを指します。この言葉は、物理的な動きだけでなく、感情や意見が変わる様子にも使われます。特に「不安定さ」や「変動」を強調するニュアンスがあります。
sway」と「oscillate」の違いは、主に使用される文脈にあります。「sway」は、通常は物理的に揺れることや、誰かの意見や感情に影響を与えることを示します。一方で「oscillate」は、特に物理的な動きや、変化する状態を表す際に多く使われます。たとえば、「sway」は人や物が揺れる様子を示し、感情的な影響を受ける時にも使われますが、「oscillate」は、振り子のように一定の範囲内で繰り返し動く場合や、意見が二つの極端な状態の間で変わる時に使われます。英語ネイティブは、物理的な揺れや感情的な影響を強調する場合には「sway」を、科学的な文脈や安定性を強調する場合には「oscillate」を選ぶ傾向があります。
The pendulum will oscillate back and forth as it swings.
振り子は揺れながら前後に「oscillate」します。
The trees will sway gently in the breeze.
木々はそよ風の中で優しく「sway」します。
この二つの文は、物体の動きを表現しており、「oscillate」と「sway」がそれぞれの文脈で自然に使われています。「oscillate」は振り子のように一定の動きを強調し、「sway」は、風による柔らかな動きを表現しています。

類語・関連語 4 : wobble

wobble」は、揺れ動く、ぐらぐらするという意味を持つ動詞です。物体が安定しない状態で、一定の軌道を描かずに不規則に揺れたり動いたりする様子を表現します。たとえば、立っているときに体が揺れたり、車輪が不安定になったりする状況で使用されることが多いです。wobbleは、視覚的に不安定さや不確実さを強調するニュアンスがあります。
sway」と「wobble」は、どちらも揺れるという意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。swayは、主に物体や人が一定の方向に揺れる場合に使われ、例えば風に揺れる木や、人が心を揺さぶられるような感情的な動きに関連しています。一方で、wobbleは、より不安定さや不規則さを強調し、物体が支えを失ってぐらぐらする様子に使われることが多いです。このため、swayはより流動的な動きや感情に関連しているのに対し、wobbleは物理的な不安定さに焦点を当てています。ネイティブはこの違いを敏感に感じ取っており、文脈に応じて適切な単語を選びます。
The tree began to wobble in the strong wind.
その木は強風に揺れ始めた。
The tree began to sway in the strong wind.
その木は強風に揺れ始めた。
この文脈では、wobbleswayはどちらも自然に使えますが、wobbleはより不安定さを強調し、swayは流れるような揺れを強調しています。


swayの覚え方:揺らす つながり

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

swayの会話例

swayの日常会話例

「sway」は主に「揺れる」「影響を与える」という意味を持つ単語です。日常会話では、物理的な揺れを表現する際や、人の意見や感情に影響を与える場面で使われることが多いです。特に、感情や意見の変化に関連する会話でよく見られます。

  1. 物理的に揺れること
  2. 意見や感情に影響を与えること

意味1: 物理的に揺れること

この会話では、swayが物理的な揺れを指して使われています。友人同士が遊園地でのアトラクションについて話している状況です。

【Exapmle 1】
A: That ride really made me sway back and forth!
アトラクションは本当に私を揺らしたよ!
B: I know! It was so intense, I felt like I would fall off.
わかる!すごく激しかったから、落ちそうになったよ。

【Exapmle 2】

A: When the wind blew, the trees started to sway.
風が吹いたとき、木々が揺れ始めた
B: It looked so beautiful, like a dance.
とても美しく見えたね、まるでダンスのようだった。

【Exapmle 3】

A: Did you see how the bridge sways when cars pass?
車が通るとき、橋が揺れるのを見た?
B: Yes! It’s a bit scary, but fascinating.
うん!少し怖いけど、魅力的だね。

意味2: 意見や感情に影響を与えること

この会話では、swayが人の意見や感情を変えることを指しています。友人が政治的な話題について議論している状況です。

【Exapmle 1】
A: I think the new policy will sway a lot of voters.
新しい政策は多くの有権者を影響を与えると思う。
B: You might be right. People tend to follow trends.
君の言う通りかもしれない。人は流行に従う傾向があるからね。

【Exapmle 2】

A: His speech really swayed my opinion on the issue.
彼のスピーチはその問題に関する私の意見を変えたよ。
B: I felt the same way. He was very convincing.
私も同じ気持ちだった。彼はとても説得力があったね。

【Exapmle 3】

A: I hope this documentary will sway people's views on climate change.
このドキュメンタリーが人々の気候変動に関する見方を変えることを望んでいる。
B: That would be great! Awareness is key.
それは素晴らしいね!意識を高めることが重要だ。

swayのビジネス会話例

「sway」は主に「揺れる」「影響を与える」という意味で使われる多義語です。ビジネスシーンでは、特に意見や決定に対する影響力を示す際に用いられることがあります。また、リーダーシップやマーケティングの文脈でも、その影響力を表現する際に重要な単語です。

  1. 影響を与える
  2. 揺れる

意味1: 影響を与える

この意味では、swayは人や意見に影響を及ぼす場合に使われます。ビジネスの会話では、特定の戦略やアイデアが他の人にどのように影響するかを述べる際に用いられます。

【Example 1】
A: I think our marketing strategy can really sway the customer's decision.
A: 私たちのマーケティング戦略は顧客の決定に本当に影響を与えると思います。
B: Yes, if we present the benefits clearly, it will sway them towards our product.
B: はい、もし私たちが利点を明確に示せば、彼らの選択を私たちの製品に影響を与えるでしょう。

【Example 2】

A: The CEO's speech was powerful enough to sway the board's opinion on the merger.
A: CEOのスピーチは合併について取締役の意見に影響を与えるのに十分な力がありました。
B: Exactly, effective communication can really sway critical decisions.
B: その通りです、効果的なコミュニケーションは重要な決定に本当に影響を与えることができます。

【Example 3】

A: We need to find a way to sway our investors to believe in this project.
A: 私たちはこのプロジェクトを信じてもらうために、投資家に影響を与える方法を見つける必要があります。
B: A solid presentation could definitely sway their opinions.
B: しっかりしたプレゼンテーションは彼らの意見に確実に影響を与えるでしょう。

意味2: 揺れる

この意味では、物理的に揺れる状態を示す場合に使われますが、ビジネスの文脈ではあまり一般的ではありません。ただし、比喩的に不安定な状況や変動する市場環境を表現する際に使われることがあります。

【Example 1】
A: The market seems to sway a lot this quarter.
A: 今四半期の市場は非常に揺れているようです。
B: Yes, we need to adapt our strategy as it continues to sway.
B: はい、市場が揺れるのに合わせて戦略を適応させる必要があります。

【Example 2】

A: Are the stock prices swaying due to the latest news?
A: 最新のニュースのせいで株価は揺れていますか?
B: Definitely, we should monitor how much they sway.
B: 確かに、どれだけ揺れているかを監視する必要があります。

【Example 3】

A: The company's future seems to sway with each decision made.
A: 会社の未来は下される各決定によって揺れているようです。
B: True, every choice we make can sway our direction.
B: その通りです、私たちが下す選択はすべて私たちの方向に影響を与えることができます。

swayのいろいろな使用例

名詞

1. 影響力、支配力

政治的・社会的影響力

sway という単語は、ある人や組織が他者に対して持つ影響力や支配力を表します。特に政治、社会、文化的な文脈で使用され、説得力や影響力を及ぼす能力を意味します。
The media's sway over public opinion has grown significantly in recent years.
メディアの世論に対する影響力は近年著しく増大している。
  • political sway - 政治的影響力
  • considerable sway - かなりの影響力
  • growing sway - 増大する影響力
  • media sway - メディアの影響力
  • public sway - 大衆への影響力
  • cultural sway - 文化的影響力
  • economic sway - 経済的影響力
  • corporate sway - 企業の影響力
  • global sway - 世界的な影響力
  • powerful sway - 強力な影響力

2. 揺れ、揺れ動き

物理的な揺れ動き

sway という単語は、物体が左右に揺れ動く動きや傾きを表す名詞としても使用されます。特に建物や乗り物、木々などの揺れを表現する際に用いられます。
The gentle sway of the palm trees in the breeze was mesmerizing.
そよ風に揺れるヤシの木の穏やかな揺れは魅惑的だった。
  • tree sway - 木の揺れ
  • building sway - 建物の揺れ
  • gentle sway - 穏やかな揺れ
  • rhythmic sway - リズミカルな揺れ
  • side-to-side sway - 左右の揺れ
  • natural sway - 自然な揺れ
  • dangerous sway - 危険な揺れ
  • slight sway - わずかな揺れ
  • steady sway - 一定の揺れ
  • boat's sway - 船の揺れ

動詞

1. 揺れ動く、揺らす

物理的な揺れ動き

swayという単語は、風や外力によって物体が前後左右に揺れ動く様子を表します。特に建物や木々、人体などが自然に、あるいは外からの力によって揺れ動く状態を描写する際に用いられます。
The tall buildings began to sway during the earthquake.
高層ビルが地震の間、揺れ始めた。
  • sway in the wind - 風に揺れる
  • sway from side to side - 左右に揺れる
  • sway back and forth - 前後に揺れる
  • sway gently - ゆっくりと揺れる
  • trees sway - 木々が揺れる
  • palm trees swaying - ヤシの木が揺れている
  • sway dangerously - 危険なほど揺れる
  • bridge swaying - 橋が揺れる

2. 影響を与える、説得する

心理的な影響力

swayという単語は、人の意見や判断に影響を与えて、考えを変えさせたり、説得したりする行為を表現します。特に他者の決定や感情に影響を及ぼす文脈で使用されます。
His emotional speech swayed many voters to support his campaign.
彼の感動的なスピーチは多くの有権者の心を動かし、彼の選挙運動への支持を得た。
  • sway opinion - 意見を動かす
  • sway the jury - 陪審員を説得する
  • sway the crowd - 群衆を動かす
  • sway someone's decision - 誰かの決定に影響を与える
  • sway public opinion - 世論を動かす
  • easily swayed - 簡単に影響を受ける
  • sway the vote - 投票に影響を与える
  • sway the outcome - 結果に影響を与える
  • sway emotions - 感情に働きかける

3. 歩き方、動き方

体の揺れを伴う動作

swayという単語は、人や動物が体を揺らしながら歩いたり動いたりする様子を表現します。特に、優雅な動きや不安定な動きを描写する際に使用されます。
She swayed gracefully to the music at the dance.
彼女はダンスで音楽に合わせて優雅に体を揺らした。
  • sway to the music - 音楽に合わせて体を揺らす
  • sway rhythmically - リズミカルに揺れる
  • sway drunkenly - 酔って千鳥足で揺れる
  • sway with fatigue - 疲れて体が揺れる
  • sway gracefully - 優雅に揺れる
  • sway like a dancer - ダンサーのように揺れる
  • sway unsteadily - 不安定に揺れる

英英和

  • win approval or support for; "Carry all before one"; "His speech did not sway the voters"承認か支持を勝ち取る説落とす
    例:His speech did not sway the voters 彼のスピーチは有権者の心を動かさなかった
  • controlling influence主な影響感化
  • pitching dangerously to one side危険なまでに一方の側に揺れること傾斜
  • move or walk in a swinging or swaying manner; "He swung back"動く、揺れるまたは揺れているように歩く揺蕩
  • cause to move back and forth; "rock the cradle"; "rock the baby"; "the wind swayed the trees gently"前後に動く理由蕩揺

この単語が含まれる単語帳