サイトマップ 
 
 

strangelyの意味・覚え方・発音

strangely

【副】 妙に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈstɹeɪndʒli/

strangelyの意味・説明

strangelyという単語は「奇妙に」や「不思議に」という意味を持っています。この言葉は、何かが普通でない様子や、予想外の結果が生じた際に使われます。通常、コンテキストにおいて、奇妙であることを表現する際に使用され、人々が感じる驚きや困惑を伝えるのに役立ちます。

strangelyは、状況や行動が通常と異なるときに、何かしらの説明を加えたり、感想を述べたりする際に使われることが多いです。この単語は、感情や反応を強調するために使われることもあります。たとえば、何かが予想と違った場合や、理解できない出来事があった場合に、「strangely, I felt happy」というように使います。

この単語は、形容詞"strange"(奇妙な)から派生していますが、副詞として使われるため、行動や出来事の仕方に焦点を当てています。また、「strangely」を用いることで、聞き手にその状況の奇妙さや異常さを強調することができます。日常会話や文学作品など、さまざまな文脈で利用される表現です。

strangelyの基本例文

The room smelled strangely of lemons.
部屋はレモンのような奇妙な匂いがした。
The dog barked strangely at the stranger.
犬は見知らぬ人に奇妙に吠えた。
Strangely enough, he showed up at the same time as me.
奇妙なことに、彼は私と同時に現れた。

strangelyの意味と概念

副詞

1. 奇妙に

'strangely' は、状況や行動が普通でない、または予想外であることを示す際に使われます。この言葉は特に、その様子が他の人にとって不思議であったり、理解しにくい場合に適しています。したがって、会話や文章の中で、何が通常とは異なるのかを強調するためによく使用されます。
She spoke strangely, making everyone feel uncomfortable.
彼女は奇妙な口調で話し、皆を不快にさせた。

2. 不思議に

この用法は、ある出来事や状況が意外性を持っていることを表現します。例えば、予想外の結果や行動を指摘する際に使用されることが多いです。「不思議に」は、特に心理的なリアクションを引き起こすような状況で使われることが多く、捉えどころのない感情を表現する場合に適しています。
Strangely enough, he was happy about the bad news.
不思議なことに、彼はその悪い知らせに喜んでいた。

strangelyの覚え方:語源

strangelyの語源は、古英語の「estrange」という言葉に遡ることができます。これは「異なる」という意味を持ち、ラテン語の「extraneus」に由来し、こちらは「外部の」「異質な」という意味です。英語においては、「strange」(奇妙な、異様な)という形容詞が派生し、そこから「-ly」を加えることで副詞の「strangely」が形成されました。この副詞は、物事が通常とは異なる、または期待されるとは違った方法で行われることを表現するために使用されます。したがって、strangelyは根底に「異質さ」や「不可解さ」という概念を持っています。言語の歴史において、古英語からの流れを持つ言葉は、その変化を通じて、さまざまなニュアンスを持つようになりました。

語源 ly
〜のように
More

strangelyの類語・関連語

  • oddlyという単語は、strangelyと同様に奇妙な状況や行動を表すが、少し軽い感じを持っています。日常的な文脈でも使いやすいです。例:He acted oddly.(彼は奇妙に行動した。)
  • unusuallyという単語は、通常とは異なることを指しますが、悪い意味を含まず、特別な良さや珍しさを強調することが特徴です。例:She dressed unusually.(彼女は普段と異なって服を着た。)
  • peculiarlyという単語は、特異であることに焦点を当てていて、strangelyよりも具体的な特性を強調します。例:He speaks peculiarly.(彼は変わった話し方をする。)
  • weirdlyという単語は、strangelyよりも強い異様感や不気味さを持ち、少しネガティブなニュアンスがあります。例:The movie ended weirdly.(その映画は奇妙に終わった。)
  • abnormallyという単語は、通常から外れているという比較的フォーマルな言い回しであり、特に科学や医学の文脈でよく使われます。例:His results were abnormally low.(彼の結果は異常に低かった。)


strangelyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : oddly

oddly」は「奇妙に」や「変に」という意味を持つ形容詞で、通常は予期しない行動や状況を表現する際に使われます。この単語は、ある状況が期待と異なる、または常識的でないことを示すために用いられます。たとえば、ある人の行動が一般的な基準から外れている場合に「oddly」を使うことがあります。
strangely」と「oddly」は似た意味を持つ単語ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「strangely」は、より強い違和感や異質感を伴う場合に使用されることが多く、何かが非常に不自然または異常であることを示唆します。それに対して「oddly」は、通常の範囲から外れたが、それほど強い違和感を与えない場合に使われることが多いです。このため、「strangely」は感情的な反応を引き起こすことが多く、状況が本当に奇妙であることを強調するのに対し、「oddly」はただ単に一般的な期待からの逸脱を示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、状況によってどちらの単語を使うかを判断し、その微妙な意味合いを理解しています。
She dressed oddly for the party, wearing mismatched shoes and a bright purple hat.
彼女はパーティーのために、ミスマッチの靴と明るい紫の帽子をかぶって奇妙な服装をしていました。
She dressed strangely for the party, wearing mismatched shoes and a bright purple hat.
彼女はパーティーのために、ミスマッチの靴と明るい紫の帽子をかぶって奇妙な服装をしていました。
この文脈では、「oddly」と「strangely」はどちらも置き換え可能です。どちらも彼女の服装が通常とは異なることを示していますが、「strangely」はより強い違和感を暗示する可能性があります。

類語・関連語 2 : unusually

unusually」は、「通常とは異なる」「珍しく」といった意味を持つ副詞です。何かが一般的な基準から外れていることを強調する際に使われます。物事が普通ではない、または期待されることから外れた場合に用いることが多いです。したがって、何かが特別な理由で変わっていることを示す際に非常に有用です。
strangely」は「奇妙に」「不思議なことに」という意味を持ち、何かが通常の範囲から逸脱していることを示すと同時に、その状態が奇妙であるという感情を伴います。「unusually」が事実に焦点を当てるのに対し、「strangely」はもっと感情的な側面を持ち、驚きや困惑を表すことが多いです。例えば、ある行動が「普通ではない」と感じた場合に「unusually」を使うと、ただ状況を説明するだけですが、「strangely」を使うと、その状況がいかに奇妙であるかを強調することができます。このように、両者は似た意味を持ちながらも、ニュアンスや使い方が異なるため、場面によって使い分けることが重要です。
She reacted unusually to the news.
彼女はそのニュースに対して<span class='hilight'>通常とは異なる
She reacted strangely to the news.
彼女はそのニュースに対して<span class='hilight'>奇妙に
この例文では、unusuallystrangelyが置き換え可能であり、どちらも自然な文脈で使用されています。ただし、unusuallyは単に反応が普通でないことを示すのに対し、strangelyはその反応が奇妙であることを強調しています。
It was unusually cold for this time of year.
この時期としては<span class='hilight'>通常とは異なって

類語・関連語 3 : peculiarly

peculiarly」は、特異であることや、通常とは異なる状態を指し示す言葉です。この単語は、特定の特徴や性質が際立っていることを強調する際に用いられます。何かが他と比べて明らかに異なる時に使用されることが多く、単に「変わっている」というだけでなく、その「変わり方」に焦点を当てるニュアンスがあります。
strangely」は、奇妙さや不思議さを強調する言葉で、状況や出来事が通常の期待から外れていることを表現します。一方で、「peculiarly」は、特異性や特有性に重点を置くため、両者のニュアンスには微妙な違いがあります。ネイティブスピーカーは、「strangely」を使うことで、驚きや不安を伴う感情を伝えることが多いのに対し、「peculiarly」は、対象の独特さや異様さを冷静に観察している印象を与えることが一般的です。たとえば、ある人の行動が「strangely」見える場合、その行動が他人に不安感を与えるかもしれませんが、「peculiarly」見える場合、その行動がただのユニークさや珍しさを示していることが多いです。
She dressed peculiarly for the party, wearing a bright pink hat and mismatched shoes.
彼女はパーティーのために特異な服装をしていて、明るいピンクの帽子と不揃いの靴を履いていた。
She dressed strangely for the party, wearing a bright pink hat and mismatched shoes.
彼女はパーティーのために奇妙な服装をしていて、明るいピンクの帽子と不揃いの靴を履いていた。
この文脈では、「peculiarly」と「strangely」は置換可能ですが、ニュアンスが異なります。「peculiarly」を使うと、彼女の服装がユニークであることを強調し、肯定的な印象を与えます。一方、「strangely」は、その服装が他人に対して不安や驚きを与える可能性があることを示唆します。

類語・関連語 4 : weirdly

「weirdly」は「奇妙に」や「変に」といった意味を持つ副詞です。この単語は、一般的に理解しがたい、異常な、または通常とは異なる行動や状況を表す際に使用されます。日常会話やカジュアルな文章でよく見られ、特に驚きや違和感を伴う状況を強調する際に効果的です。
strangely」と「weirdly」は似た意味を持つ言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「strangely」は「奇妙に」や「異常に」という意味合いで、一般的に不思議な状況や理由がわからないことに使われます。一方で、「weirdly」は、より強い違和感や不気味さを感じさせる表現です。ネイティブスピーカーは、「strangely」を使う時には、何かが不思議であると感じている場合に用いることが多く、「weirdly」は、より変わった、そしてしばしば不気味な印象を与える状況に使う傾向があります。例えば、ある行動が「strangely」見えるときは、理由が不明なだけですが、「weirdly」見える時は、どこか不快感を伴うことが多いです。
She laughed weirdly during the serious meeting.
彼女は真剣な会議中に奇妙に笑った。
She laughed strangely during the serious meeting.
彼女は真剣な会議中に不思議に笑った。
この文脈では、「weirdly」と「strangely」はどちらも置換可能です。ただし、「weirdly」は、彼女の笑い方がより不気味で異常な印象を与えることが強調されます。一方、「strangely」は、単にその行動が不思議であることを示しています。

類語・関連語 5 : abnormally

abnormally」は、通常の基準や範囲から外れた状態を指す言葉で、特に健康や行動、状況において異常を示します。医学的な文脈で使われることが多く、身体的または精神的な異常を強調することが一般的です。
strangely」は、何かが普通とは異なる様子や、奇妙な、または不可解な状況を表します。特に人々の行動や物事の出来事に焦点を当て、驚きや不安を感じさせる場合に使われます。この言葉は、感情的な反応を引き起こすような状況や、理解しにくい現象を表す際に重宝されます。ネイティブスピーカーは、「abnormally」が主に医学的または論理的な状況に使われるのに対し、「strangely」が日常的な驚きや不思議さを表現するためによく使うことを理解しています。たとえば、ある行動が「strangely」見えた場合、周囲の人々はその行動を理解できず困惑することが多いですが、「abnormally」である場合、その行動は医学的または科学的な観点から異常であると言われます。
The patient was behaving abnormally during the examination.
その患者は検査中に異常いじょう行動こうどうをしていた。
She reacted strangely to the unexpected news.
彼女は予期しないニュースに奇妙きみょう反応はんのうを示した。
この文脈では、どちらの単語も置換可能ですが、意味合いが少し異なります。「abnormally」は健康や行動の異常を指し、「strangely」は驚きや奇妙さを強調するために使われます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

strangelyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
奇妙なことに

【「strangely」の用法やニュアンス】
strangely」は「奇妙に」「不思議に」という意味で、期待外れや意外性を強調します。このタイトルでは、通常の状況とは異なる何か特別な出来事や感情を示唆し、読者の興味を引く効果があります。


strangelyの会話例

strangelyの日常会話例

「strangely」は「奇妙に」「変に」といった意味を持ち、日常会話で使われることがあります。主に何かが期待とは異なる場合や、理解しがたい状況を表す際に用いられます。以下は「strangely」の代表的な意味です。

  1. 奇妙に、変に

意味1: 奇妙に、変に

この会話では、「strangely」が使われており、何かが普通とは違う印象や感覚を伝えています。友人同士のカジュアルな会話で、ある出来事が異常であったことを強調するために用いられています。

【Example 1】
A: I saw John at the park yesterday, and he was strangely talking to a tree.
A: 昨日公園でジョンを見かけたんだけど、彼は木に向かって奇妙に話しかけていたんだ。
B: That sounds really strangely unusual for him!
B: それは彼にとって本当に変に珍しいね!

【Example 2】

A: I received a letter from my old friend, but it was strangely written in a different language.
A: 昔の友達から手紙をもらったんだけど、それは奇妙に別の言語で書かれていたんだ。
B: That's strangely interesting! Do you know what it says?
B: それは変に興味深いね!何が書いてあるかわかるの?

【Example 3】

A: I found a wallet on the street, but strangely, it was empty.
A: 通りで財布を見つけたんだけど、奇妙に中身は空だったんだ。
B: That's strangely suspicious. Did you report it?
B: それは変に疑わしいね。報告したの?

strangelyのいろいろな使用例

副詞

1. 奇妙な様子で行う

行動の奇妙さ

strangelyという単語は、何かが普通でない、または期待とは異なる方法で行われることを示します。この副詞は、特に人の行動や反応が予測不可能である時に用いられます。
She smiled strangely at me when I asked her about the project.
彼女はプロジェクトについて尋ねたとき、奇妙な笑顔を私に向けました。
  • strangely quiet - 奇妙なほど静か
  • strangely familiar - 奇妙に親しみのある
  • strangely attractive - 奇妙に魅力的な
  • strangely comforting - 奇妙に安心感を与える
  • strangely upset - 奇妙に動揺した
  • strangely happy - 奇妙に幸せそうな
  • strangely revealing - 奇妙に明らかにする

感情や状況の異常さ

この副詞は、感情や状況が普通ではない様子を表現する際にも使われます。特に、予想外な反応や場面の不調和を強調します。
He acted strangely when he heard the news.
彼はそのニュースを聞いたとき、奇妙に振る舞いました。
  • strangely calm - 奇妙に冷静な
  • strangely distant - 奇妙に遠く感じる
  • strangely silent - 奇妙に沈黙している
  • strangely tense - 奇妙に緊張している
  • strangely eager - 奇妙に熱心な
  • strangely indifferent - 奇妙に無関心な
  • strangely cheerful - 奇妙に陽気な

2. 予測外の結果

結果の予測不可能性

strangelyは、結果や状況が予測できない、または理にかなっていない場合に使用されます。この内容は、期待と結果のギャップを示すのに役立ちます。
The experiment resulted strangely, defying all our expectations.
その実験は奇妙な結果を出し、私たちのすべての期待を裏切りました。
  • strangely successful - 奇妙に成功した
  • strangely ineffective - 奇妙に効果がない
  • strangely difficult - 奇妙に難しい
  • strangely compatible - 奇妙に適合する
  • strangely inaccurate - 奇妙に不正確な
  • strangely ineffective - 奇妙に無駄な
  • strangely impressive - 奇妙に印象的な

状況の見えない一面

この副詞は、ある状況に隠れた側面や意外性を示すときにも有用です。特に、見落とされがちな事実を強調します。
The story ended strangely, leaving many questions unanswered.
その物語は奇妙に終わり、多くの疑問が残されました。
  • strangely unresolved - 奇妙に未解決の
  • strangely overlooked - 奇妙に見落とされた
  • strangely altered - 奇妙に変わった
  • strangely beneficial - 奇妙に有益な
  • strangely complicated - 奇妙に複雑な
  • strangely intertwined - 奇妙に絡み合った
  • strangely profound - 奇妙に深い

その他

表現の多様性

strangelyは、さまざまな文脈で使われるため、会話や文章において表現の幅を広げることができます。感情や状況に対して特有のニュアンスを付与する役割も果たします。
The weather changed strangely and unexpectedly last night.
昨夜、天気が奇妙にそして予想外に変わりました。
  • strangely unpredictable - 奇妙に予測不可能な
  • strangely captivating - 奇妙に魅了する
  • strangely linked - 奇妙に関連した
  • strangely enticing - 奇妙に魅力的な
  • strangely meaningful - 奇妙に意義ある
  • strangely timely - 奇妙にタイムリーな
  • strangely joyous - 奇妙に楽しげな

英英和

  • in a strange manner; "a queerly inscribed sheet of paper"奇妙な態度で妙に

この単語が含まれる単語帳