サイトマップ 
 
 

stamping groundの意味・覚え方・発音

stamping ground

活動の中心地

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈstæmpɪŋ ˌɡraʊnd/

stamping groundの意味・説明

stamping groundという単語は「出身地」や「お気に入りの場所」を意味します。この語は特に人々が自分が育った場所や、よく訪れる場所を指す際に使われます。一般的には、住んでいる場所や親しんだ場所に対する愛着が込められた表現です。たとえば、学校や遊び場、公園などがその例に当たります。

この表現は、特定の場所に対する思い出や感情を表すことができます。例えば、子ども時代を過ごした町や、特別な経験をした場所を指すことが多いです。時には、出身地を愛する気持ちを込めて使われることもあります。そういった意味で、stamping groundは人々の個人的な歴史やアイデンティティと密接に結びついています。

stamping groundは、他の人と話すときに自分のルーツについて語る場面や、特定の場所に対する思い出を共有する際に使われることが多いです。この表現を使うことで、単に地理的な位置を指すだけでなく、感情や経験をも含むより深い意味を持たせることができます。

stamping groundの基本例文

The beach became a popular stamping ground for surfers during the summer.
夏になるとビーチはサーファーたちの人気の活動の中心地となりました。
The park was his favorite stamping ground for playing football with his friends.
彼にとって公園は友達とサッカーをするためのお気に入りの活動の中心地でした。
The city's downtown area is known as a stamping ground for young artists and musicians.
その街のダウンタウンエリアは若い芸術家やミュージシャンのための活動の中心地として知られています。

stamping groundの覚え方:語源

stamping groundの語源は、英語の「stamp」(踏みつける)と「ground」(地面)から来ています。「stamp」は足で強く踏むことを意味し、「ground」は土地や地面を指します。この二つの言葉が組み合わさることで、特定の場所を強調する表現が生まれました。

元々、この表現は動物が特定の場所に足跡を残したり土を踏み固めたりする様子から派生しています。例えば、動物は自分の territory(領域)や frequented area(頻繁に訪れる場所)を踏み固めることで、自分の存在を示します。このようなことから、「stamping ground」は自分が頻繁に訪れる場所や居場所を指すようになりました。

現代では、人々がよく行く場所、あるいは自分にとって特別な意味を持つ場所を指すことが多いです。つまり、コミュニティや思い出と結びついた地点として使用されることが一般的です。この表現は、個人の経験や歴史に基づく特定の場としての意味を持っています。

stamping groundの類語・関連語

  • hauntという単語は、よく訪れる場所や、特に居心地の良い場所を指します。たとえば、"This café is my favorite haunt."(このカフェは私のお気に入りの常連場所だ。)というように、親しみを持った場所を表現するのに使います。stamping groundとは違い、hauntはより気軽で個人的な場所を指します。
  • native land
    native landという単語は、故郷や生まれ育った土地を指します。たとえば、"She always misses her native land."(彼女はいつも故郷を恋しがる。)という文で使われます。stamping groundは特定の活動の場を示しますが、native landは主に感情的な結びつきが強い場所を示します。


stamping groundの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : haunt

類義語hauntは、特定の場所や人々に頻繁に訪れることを指し、特に親しみを持って何度も行く場所を意味します。また、過去の思い出や感情が強く影響を与える場所としても使われることがあります。
一方、stamping groundは、特定の人やグループが集まる場所や、頻繁に訪れる場所を指しますが、よりカジュアルで軽いニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、hauntを使うとその場所に強い思い入れや継続的な関係がある印象を持ちますが、stamping groundは単に「よく行く場所」という意味合いが強いです。例えば、友人たちとよく遊びに行く場所はstamping groundとして使うことができますが、特に思い出深い場所として語る場合はhauntが適切です。
This cafe is my favorite haunt where I spend most of my weekends.
このカフェは私のお気に入りのhauntで、週末のほとんどを過ごします。
This cafe is my favorite stamping ground where I spend most of my weekends.
このカフェは私のお気に入りのstamping groundで、週末のほとんどを過ごします。
この文脈では、hauntstamping groundは同じ意味で使えますが、hauntは特に個人的な思い入れを強調している印象があります。
This old bookstore has been my haunt since childhood.
この古い書店は子供の頃から私のhauntです。

類語・関連語 2 : native land

native land」は、特定の人の生まれ育った場所や故郷を指す表現です。この言葉は、土地に対する愛着や帰属意識を強調することが多く、個人のアイデンティティに深く結びついています。一般的には、文化や伝統を含む意味合いも持ち、特にその土地の習慣や価値観に影響を受けていることを示します。
stamping ground」と「native land」は、どちらも場所に関連する言葉ですが、その使い方やニュアンスには違いがあります。「stamping ground」は、特に自分がよく訪れる場所や活動する場所を指し、もう少しカジュアルな意味合いがあります。例えば、友達と遊ぶ公園やよく行くカフェなどが「stamping ground」になります。一方で「native land」は、より感情的な意味合いを持ち、自分のルーツや文化的背景を表現する際に使われます。ネイティブスピーカーは、これらの違いを意識して使い分け、特定の文脈に応じて適切な言葉を選ぶことが重要です。
I always feel a deep connection to my native land.
私は自分の故郷に深い愛着を感じています。
I always feel a deep connection to my stamping ground.
私は自分のよく行く場所に深い愛着を感じています。
この文脈では、「native land」と「stamping ground」は似たような感情を表現していますが、微妙に異なる意味があります。「native land」は故郷への強い愛着を表し、「stamping ground」は特定の場所での活動を強調しています。
Many people feel proud of their native land and its traditions.
多くの人々は、自分の故郷とその伝統に誇りを感じています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。