サイトマップ 
 
 

squawkerの意味・覚え方・発音

squawker

【名】 スコーカー

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

squawkerの意味・説明

squawkerという単語は「叫ぶ人」や「鳴き声を出す動物」を意味します。この単語は主に鳥の鳴き声、特に「カッコウ」や「ウグイス」といった鳥たちの声を指す際に使われることが多いです。また、人間について使う場合もあり、特に大声で話したり叫んだりする人を指すことがあります。

squawkerのニュアンスは、どちらかというと騒がしい、あるいは耳障りな音を強調することにあります。何かを強く主張する際に使われることもあり、その音が周囲に影響を与える様子を表すことができます。たとえば、鳥たちが活発に鳴いている状況や、人が大声で何かを叫んだりするシーンを想像させます。

この単語は口語的な場面でよく用いられます。日常会話やカジュアルな文脈において、特に音や声に関する話題で使うことが多いです。他の動物の鳴き声と並べて語る際にも便利な表現です。

squawkerの基本例文

The squawker flew high in the sky.
スコーカーが空高く飛んでいった。
I heard the loud squawker outside my window.
窓の外で大きなスコーカーの声が聞こえた。
The squawker is commonly found in the rainforest.
スコーカーは一般的に熱帯雨林に生息しています。

squawkerの意味と概念

名詞

1. 不満分子

この意味の「squawker」は、不平や不満を過剰に訴える人を指します。彼らはしばしば周囲に対して complaints(苦情)を言い続け、愚痴をこぼすことが多いです。このような性格の人は、グループ内での雰囲気を悪くしたり、人間関係に影響を及ぼすことがあります。
He is known as a squawker because he constantly complains about everything at work.
彼は職場で常に不満を言うので、不満分子として知られています。

2. スピーカー

この意味での「squawker」は、インターホンや公共アドレスシステムの大音量スピーカーを示します。これらの機器は、人々に情報を伝えるために使用され、特に音が大きく、遠くまで声を届けることができるため、混雑した場所やイベントで重要な役割を果たします。
The squawker at the concert is so loud that everyone can hear the announcements clearly.
コンサートのスピーカーは非常に大きいため、誰もがアナウンスをはっきり聞くことができます。

squawkerの覚え方:語源

squawkerの語源は、英語の動詞「squawk」に由来しています。「squawk」は、おおよそ「かすれた声で鳴く」という意味を持ち、特に鳥が大きな音で鳴く様子を表現する言葉です。この動詞自体は、古い英語の「squawken」に関連しており、こちらも「鳴く」という意味を持っています。また、「squawker」という名詞は、こうした声を出す動物、特に鳥を指す言葉として使われます。

さらに、「squawker」という言葉は、時に賑やかで騒々しい話し方をする人を指すためにも用いられます。つまり、この語は音や声の大きさを強調する形で発展してきたと考えられます。鳥の鳴き声を示すことから人々の話し方にまで使われるようになった背景には、音に対する感覚的な捉え方が影響しているでしょう。

squawkerの類語・関連語

  • chatterboxという単語は、ひたすらおしゃべりをする人のことを指します。一般的に、楽しそうに話し続けるというニュアンスがあります。例えば、「She's such a chatterbox at parties.(彼女はパーティーでおしゃべり好きだ。)」のように使われます。
  • rascalという単語は、少し悪さをするけれども愛らしい存在のことを指します。特に、いたずら好きな子どもや小動物を指すことが多いです。例えば、「That little rascal stole my cookie!(あの小さないたずら者が私のクッキーを取った!)」と言った使い方をします。
  • squealerという単語は、特に誰かが秘密を話してしまうことや、情報を漏らすことを指します。悪いことをする人の告発者としての側面があります。よく使う例文は、「Don't be a squealer!(密告しないで!)」です。
  • talkativeという単語は、単に話すことが好きで、社交的な人を指すときに使います。特に、初対面の人にもオープンに話しかけるような場合に使われます。「He's very talkative with new friends.(彼は新しい友達にとてもおしゃべりだ。)」という例が挙げられます。


squawkerの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : chatterbox

単語chatterboxは、非常におしゃべりな人や話好きな人を指す言葉です。この言葉は「おしゃべり好き」というポジティブなニュアンスを持ち、友達や家族と楽しく会話をする様子を表現します。特に、無邪気で楽しげに話す人を指すことが多いです。
一方、squawkerは、一般的に騒がしい音や不快な声で話す人を指す言葉です。特に、ウルサイ声で話す様子が強調されるため、あまり良い意味では使われません。たとえば、chatterboxは気軽に話す友人を表すのに対し、squawkerは不快に感じるような騒がしさを持つ人を指すことが多く、ネガティブな印象を伴います。このように、両者は「話す」という行為を指しながらも、ニュアンスに大きな違いがあります。
My sister is such a chatterbox; she can talk for hours without stopping!
私の妹は本当におしゃべり好きで、止まらずに何時間も話すことができます!
My sister is such a squawker; she can talk for hours without stopping!
私の妹は本当に騒がしい人で、止まらずに何時間も話すことができます!
この文脈では、どちらの単語も「話す」という行為を強調していますが、chatterboxは楽しいおしゃべりを示唆するのに対し、squawkerはその声の大きさや騒がしさを強調しています。このように、同じ行動を指しているものの、表現する感情や印象が異なります。

類語・関連語 2 : rascal

rascal」は、いたずら好きで、時には悪戯をするような子供や人を指す言葉です。一般的には愛情を込めて使われることが多く、単に「いたずらっ子」や「悪ガキ」という意味合いがあります。また、「rascal」には、少し悪いことをしているけれども憎めない存在というニュアンスが含まれています。
squawker」と「rascal」はどちらも人や動物に使われる言葉ですが、使用される文脈が異なります。「squawker」は主に騒がしい声を出す人や動物を指し、特に鳥類や子供が大声で叫ぶ様子を表現する際に用います。一方で、「rascal」は主に人に対して使われ、彼らのいたずら好きな性格を強調します。このように、「squawker」は音や騒がしさに焦点を当てており、「rascal」は性格や行動に重点を置いています。従って、squawkerを使うときは、その人や動物の騒々しさに注目しているのに対し、rascalを使うときは、その人物の愛嬌のある悪戯っぽさに焦点を当てていると言えます。
The little rascal always finds a way to make us laugh with his silly antics.
その小さな悪ガキは、いつも彼の愚かな行動で私たちを笑わせる方法を見つける。
The little squawker always finds a way to make us laugh with his silly antics.
その小さな騒がしい子は、いつも彼の愚かな行動で私たちを笑わせる方法を見つける。
この文脈では、「rascal」と「squawker」は互換性があります。どちらの単語も、いたずらっ子の様子を描写しており、騒がしさと愛嬌のある性格を強調しています。

類語・関連語 3 : squealer

単語squealerは、一般的に「鳴く人」や「告げ口する人」といった意味を持ちます。特に、誰かの秘密を暴露したり、悪事を告発したりする場合に使われます。口を開いて騒ぐ様子を示すことから、感情的なニュアンスが含まれることもあります。
一方、単語squawkerは、主に「大声で鳴く人」や「騒がしい音を出す人」を指し、特に鳥のように大きな声で鳴くことを意味します。つまり、squealerが人間の行動に焦点を当てるのに対して、squawkerは音や声の質に焦点を当てています。このため、ネイティブスピーカーは状況によってこれらの単語を使い分けます。例えば、誰かが他人の秘密を暴露する場合にはsquealerを使いますが、騒がしい音を立てる動物や人にはsquawkerを使います。ニュアンスの違いを理解することで、より適切に言葉を使えるようになります。
The child was a notorious squealer who couldn't keep secrets.
その子供は秘密を守れないことで悪名高い告げ口屋だった。
The child was a notorious squawker who couldn't keep secrets.
その子供は秘密を守れないことで悪名高い騒がしい人だった。
この文脈では、squealersquawkerは互換性がありますが、ニュアンスが少し異なります。squealerは秘密を漏らすことに焦点を当てており、より人間的な行動を示唆します。それに対して、squawkerは音の大きさや騒がしさを強調しており、ややユーモラスなトーンを持つ場合があります。
He was labeled a squealer for telling the teacher about the cheating.
彼はカンニングについて先生に告げ口したため、告げ口屋としてレッテルを貼られた。

類語・関連語 4 : talkative

単語talkativeは、「おしゃべりな」「よく話す」という意味を持つ形容詞です。この言葉は、人が社交的で、他の人と話すことを好む様子を表します。特に、会話が好きで、話す内容が多い人に対して使われることが一般的です。友人同士の会話や、カジュアルな場面でもよく使われる表現です。
一方で、squawkerは、一般的に「うるさい人」や「しつこく話す人」という意味合いを持ち、特に不快に感じられる場合が多い言葉です。ネイティブスピーカーは、talkativeを使う際にはポジティブな印象を持つことが多いですが、squawkerはネガティブなコンテキストで使われることが多いです。つまり、talkativeは友好的な印象を与えるのに対し、squawkerはしつこさやうるささを強調するため、使用する場面が異なります。このため、会話の流れやトーンによって使い分けが重要です。
My friend is very talkative and loves to share stories during our gatherings.
私の友人はとてもおしゃべりで、私たちの集まりの間に話を共有するのが大好きです。
The squawker at the party wouldn't stop talking, which annoyed everyone.
パーティーでのうるさい人は話し続けていて、みんなをイライラさせました。
この例文では、talkativeは友好的な印象を与え、楽しい雰囲気を作り出していますが、squawkerはネガティブな意味合いを持ち、周囲に不快感を与えていることがわかります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

squawkerのいろいろな使用例

名詞

1. 不平や泣き言を言う人

説明・不平を言う人

この意味では、"squawker"は不満や不平を抱えている人を指し、特に大声で文句を言うことが特徴です。周囲の人々や環境に対して過剰に反応し、感情を表現することがあります。
The squawker in the meeting complained loudly about the new policy.
会議での不平者は新しい方針について大声で文句を言った。
  • squawker always complains - 不平者はいつも文句を言う
  • that squawker is annoying - あの不平者はうるさい
  • my friend is a squawker - 私の友人は不平者だ
  • don't be such a squawker - そんな不平者にならないで
  • the squawker at work - 職場の不平者
  • every squawker wants attention - すべての不平者は注目を求める
  • a known squawker in the group - グループ内で知られた不平者
  • the loud squawker in class - クラスの大きな声で文句を言う人
  • stop being a squawker - 不平を言うのをやめて
  • I can't stand the squawker - 不平を言う人には耐えられない

説明・泣き言を言う人

この分類では、"squawker"はしばしば感情的に泣き言を言ったり、過剰な反応を示す人を指します。特に、つらい状況やストレス下での行動として現れることが多いです。
She acted like a squawker when things didn't go her way.
彼女は物事がうまくいかないとき、不平者のように振る舞った。
  • a squawker in distress - 苦境にある不平者
  • don't be such a squawker - そんなふうに泣き言を言わないで
  • being a squawker won’t help - 泣き言を言っても助けにはならない
  • every squawker needs to vent - すべての不平者は発散が必要
  • the constant squawker - 常に不平を言う人
  • a habitual squawker - 習慣的な不平者
  • the squawker just complains - 不平者はただ文句を言うだけ
  • why are you such a squawker? - どうしてそんな不平者なの?
  • the squawker expresses frustration - 不平者はフラストレーションを表現する
  • a squawker will always find a reason - 不平者はいつも理由を見つける

2. 公共スピーカーやインターホンのスピーカー

説明・公共スピーカー

この意味では、"squawker"は公共の場やイベントで使用されるスピーカーやインターホンを指します。このような機器は、音声を広範囲に伝えるために用いられます。
The squawker amplified the announcements for everyone to hear.
そのスピーカーは、全員が聞けるようにアナウンスを拡声した。
  • the loud squawker at the event - イベントでの大きなスピーカー
  • using a squawker for announcements - アナウンスにスピーカーを使う
  • the best squawker available - 利用可能な最高のスピーカー
  • adjust the squawker volume - スピーカーの音量を調整する
  • a malfunctioning squawker - 故障しているスピーカー
  • the squawker delivers clear sound - スピーカーは明瞭な音を届ける
  • a portable squawker for rallies - 集会用のポータブルスピーカー
  • the squawker was left on - スピーカーがオンのままだった
  • an outdoor squawker for events - イベント用の屋外スピーカー
  • the squawker made announcements easier - スピーカーがアナウンスを簡単にした

説明・インターホンのスピーカー

こちらの意味では、"squawker"は特にインターホンや社内放送システムの一部として使われるスピーカーを指します。この機器は、重要なメッセージを迅速に伝えるために利用されます。
The squawker in the building is used for emergency announcements.
その建物のスピーカーは緊急アナウンスに利用される。
  • check the squawker system - スピーカーシステムをチェックする
  • the squawker broadcasts emergency alerts - スピーカーが緊急警報を放送する
  • repair the building’s squawker - 建物のスピーカーを修理する
  • install a new squawker - 新しいスピーカーを取り付ける
  • ensure the squawker is functional - スピーカーが機能していることを確認する
  • the squawker system is outdated - スピーカーシステムは古くなっている
  • connect the squawker to the main system - スピーカーをメインシステムに接続する
  • test the squawker regularly - スピーカーを定期的にテストする
  • the squawker is too quiet - スピーカーが静かすぎる
  • replace the faulty squawker - 故障したスピーカーを交換する

英英和

  • the loudspeaker on an intercom or public address systemインターホンまたは公的なアドレスシステムのスピーカースコーカー
  • a person given to excessive complaints and crying and whining過度の苦情を言われ、泣いてメソメソ言っている人不平家