サイトマップ 
 
 

socializeの意味・覚え方・発音

socialize

【動】 社会化する、社交的にする

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈsoʊʃəˌlaɪz/

socializeの意味・説明

socializeという単語は「社交する」や「人と交流する」を意味します。この単語は、特に他の人々と話したり、関わりを持ったりする行為を指します。日常的な会話や、友人との集まり、さらにはビジネスの場面でも使用されます。

この言葉は、特に人々とのコミュニケーションや関係構築に関連します。例えば、パーティーや社交イベントでは、参加者が互いに会話し、新しい友達を作ることを目的としています。socializeは、他者との関係性を深めたり、社会的なスキルを磨くための行動を表すことが多いです。

また、socializeはカジュアルな場面だけではなく、ビジネスシーンでも用いられます。職場でのチームビルディングや、ビジネスネットワーキングの場での交流的な行動にも関連しています。このように、socializeは個人の人間関係や社会的なつながりを強化するために重要な概念です。

socializeの基本例文

I like to socialize with my friends after school.
放課後に友達と交流するのが好きです。
My job requires me to socialize with clients on a regular basis.
私の仕事は定期的にクライアントと交流することが求められます。

socializeの意味と概念

動詞

1. 社交的活動に参加する

この意味では、人々と交流したり一緒に時間を過ごしたりすることを指します。友人や知人との集まりやイベントに参加し、相互にコミュニケーションを取ることが重要です。社交的な環境にいることで、他者との関係を築くことができます。
It's important to socialize with friends and family to maintain strong relationships.
友人や家族と社交的に関わることは、強い関係を維持するために重要です。

2. 社交的な環境に慣れる

この意味では、人が社交的な状況に適応するための訓練や準備をすることを指します。特に新しい環境に入ったとき、他者と接触し、コミュニケーションスキルを磨くことが求められます。
To prepare for the party, she needs to socialize with new friends and practice small talk.
パーティ準備のために、彼女は新しい友人と社交的に関わり、小さな会話を練習する必要があります。

3. 社会主義に従わせる

この意味では、理念や哲学に従わせることを指します。特に、社会主義的な考え方に影響を受ける場面で使われることがあります。特定のイデオロギーや価値観を持った社会に順応するために、考え方を変えることを暗示しています。
The organization aims to socialize the youth with socialist values and principles.
その団体は、若者に社会主義の価値観と原則を浸透させることを目指しています。

socializeの覚え方:語源

socializeの語源は、ラテン語の「socialis」に由来します。この言葉は「仲間に属する」という意味を持ち、さらに「socius」という単語、つまり「仲間」を意味する言葉から派生しています。中世英語では「social」や「society」と同様に社会に関する概念が強調され、18世紀になると「socialize」という動詞が生まれ、人々がコミュニケーションを取り、付き合いを持つ行為を指すようになりました。このように、socializeは元々「仲間との関係を築く」というニュアンスを持っており、日常的な交流や社交的な活動を表現する言葉として広く使われています。社会的な相互作用において重要な役割を果たすことから、現代の言語においても非常に重要な単語となっています。

語源 soci
語源 soc
仲間、 社会
More
語源 ize
語源 iza
~化する
More

socializeの類語・関連語

  • interactという単語は、人と人が交流したり関わり合ったりすることを指します。socializeは、特にカジュアルな場面での社交を強調することが多いです。例:I like to interact with my friends.(友達と交流するのが好きです。)
  • mingleという単語は、特に集まりやパーティーで他人と話したり、交わったりすることを意味します。socializeも同じような意味ですが、さらに会話を楽しむニュアンスがあります。例:People mingle at the party.(人々はパーティーで交流しています。)
  • connectという単語は、何らかの形で人と人が結びつくことを強調します。socializeは、より広い意味での社交を含みます。例:I want to connect with new people.(新しい人々とつながりたいです。)
  • communicateという単語は、情報や感情を相手に伝えることを指します。socializeは、より気軽な交流や社交の意味が強まります。例:We need to communicate our ideas.(私たちはアイデアを伝える必要があります。)
  • networkという単語は、ビジネスや専門職における人々の関係づくりを指します。socializeは、より広い社交活動を含む概念です。例:I like to network at conferences.(会議で人脈を作るのが好きです。)


socializeの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : interact

単語interactは、「相互作用する」「交流する」という意味を持ち、特に人と人とのコミュニケーションや関わり合いを強調します。日常会話や学習、仕事の場で、他者と意見を交換したり、協力したりする状況で使われます。この単語は、単に一方的に話すのではなく、双方向でのやり取りがあることを示唆します。
単語socializeは、一般的に人と人が集まって交流を深めることを指し、特にカジュアルな場面での社交的な活動を強調します。例えば、友人と過ごしたり、パーティーに参加することなどが含まれます。一方、interactは、より正式な場面や、何らかの目的に沿ったコミュニケーションが含まれることが多いです。言い換えれば、socializeはリラックスした社交の場面に焦点を当て、一方でinteractは、意見や情報の交換が行われる状況を示します。例えば、学校や職場でのプロジェクトについて話し合うときはinteractが適しており、友達と週末に遊びに行くときにはsocializeがより適切です。
During the conference, attendees will have the opportunity to interact with experts in the field.
会議中、参加者はその分野の専門家と交流する機会があります。
At the party, everyone is encouraged to socialize and make new friends.
パーティーでは、皆が社交を楽しむことや新しい友達を作ることが奨励されています。
この二つの文は、異なる状況を示しており、interactは会議という形式的な場での専門的な交流を指し、socializeはカジュアルなパーティーでの友人との交流を指します。このように、両者は文脈によって使い分けられます。

類語・関連語 2 : mingle

mingle」は、他の人と一緒にいることや、特に社交的な場で交流することを指します。これは、友人や知人と話したり、共通の興味を持つ人々と交わったりする際に使われる言葉です。一般的に、カジュアルな雰囲気での交流を強調することが多いです。
socialize」は、他者と交流すること全般を指し、特に社交的な活動やコミュニケーションを行うことを意味します。一方で「mingle」は、より軽い結びつきや一時的な交流を表す場合が多く、公式な場面や深い関係を強調する時には「socialize」が適しています。ネイティブは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。たとえば、パーティーのようなカジュアルな場では「mingle」が好まれる一方、ビジネスの場やもっと深い関係を築く場合には「socialize」を使うことが一般的です。
At the party, everyone was excited to mingle and make new friends.
パーティーでは、皆が新しい友達を作るために興奮して「mingle」していました。
At the party, everyone was excited to socialize and make new friends.
パーティーでは、皆が新しい友達を作るために興奮して「socialize」していました。
この文脈では、「mingle」と「socialize」は置換可能です。どちらも新しい人と交流することを示しており、カジュアルな社交の場での使用に適しています。

類語・関連語 3 : connect

connect」は、他者と物理的または感情的に結びつくことを意味します。友情やビジネス関係を築く際に使われることが多く、ネットワーキングやコミュニケーションの文脈で重要な役割を果たします。人と人との間に絆を作ることや、情報を共有することも含まれます。
socialize」は、主に社交的な場で他者と交流することを指します。友達や知人と楽しく時間を過ごすことが強調され、カジュアルな集まりやイベントでの活動がイメージされます。対して「connect」は、より広範な意味を持ち、ビジネスや感情的な結びつきも含むため、使われる場面が異なります。例えば、友達と遊ぶという文脈では「socialize」が適切ですが、仕事でのネットワーキングや人間関係の構築では「connect」がよく使われます。このように、socializeはよりカジュアルで軽いニュアンスを持ち、connectはより真剣な関係の構築を指すことが多いです。
I love to connect with new people during events.
イベント中に新しい人と「つながる」のが大好きです。
I love to socialize with new people during events.
イベント中に新しい人と「交流する」のが大好きです。
この場合、両方の文は同じ状況で使われることができ、意味も似ていますが、「socialize」はよりカジュアルな社交的な交流を意味し、「connect」は新しい人とのより深い関係を築くことを示唆することが多いです。

類語・関連語 4 : communicate

communicate」は、情報や感情を伝達する行為を指します。相手との情報交換や意思疎通に重点が置かれており、口頭や非口頭の手段を通じて行われます。この単語は、個人同士、グループ、または大規模な場面での対話を含む幅広い状況で使われます。
socialize」は、主に人々が集まり、リラックスした雰囲気の中で交流することを指します。友人や知人との親しい関係を築くための活動が中心で、社交的な場面での対話を強調しています。一方、「communicate」は、より広範囲の情報伝達に関連し、必ずしも親しい関係が必要ではありません。例えば、ビジネスの場での意思疎通や、知らない人との会話でも使われます。ネイティブは、socializeを使うときは、親しみやすさや楽しさが含まれることを期待し、communicateを使うときは、目的や情報の伝達に焦点を当てます。この違いを理解することで、より適切な場面での単語選びができるようになります。
I often communicate with my friends through text messages.
私は友達とテキストメッセージでよくやり取りをします。
I often socialize with my friends through text messages.
私は友達とテキストメッセージでよく交流します。
この文脈では、「communicate」と「socialize」の両方が自然に使用できます。どちらの単語も友達とのやり取りを指していますが、「communicate」は情報の伝達に重点を置いており、「socialize」は交流や親しみを強調しています。
I need to communicate the details of the project to my team.
私はプロジェクトの詳細をチームに伝える必要があります。

類語・関連語 5 : network

network」は、主に人脈を築くことや、情報やリソースを共有することを指す言葉です。ビジネスや職場での関係構築に特に重要視されており、専門的な関係を持つ人々との相互作用を含みます。また、「network」は、社交的な場面においても使われることがありますが、主に目的を持った交流に焦点を当てています。
socialize」は、友人や知人と交流することを指し、よりカジュアルでリラックスした場面で使われます。つまり、「socialize」は人々と楽しく過ごすことを強調し、特定の目的を持たない場合が多いのに対して、「network」は、仕事やキャリアの成長を目的とした関係を築くことが中心です。ネイティブスピーカーは、社交的な場面での軽い会話や友人との時間を「socialize」と言い、ビジネスの場面では「network」を使うことで、意図や目的の違いを明確にしています。
I attended a conference to network with other professionals in my field.
私は自分の分野の他の専門家と関係を築くために会議に参加しました。
I attended a party to socialize with my friends and meet new people.
私は友達と交流し、新しい人に会うためにパーティーに参加しました。
この場合、両方の文は異なる目的を持った交流を示しています。「network」は専門的な関係構築を強調している一方で、「socialize」は友人との楽しい時間を過ごすことに焦点を当てています。
I joined a professional group to network and find new job opportunities.
私は新しい仕事の機会を見つけるために専門的なグループに参加しました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

socializeのいろいろな使用例

動詞

1. 社交活動に参加する、他者と交流する

人との交流

この分類は、他者と積極的に関わることに焦点を当てています。友人や知人との会話やイベントへの参加など、社交的な場でのアクションを指します。
I love to socialize with my friends during the weekends.
週末は友達と社交するのが大好きです。
  • socialize with friends - 友達と交流する
  • socialize at parties - パーティーで交流する
  • socialize during events - イベント中に交流する
  • socialize in groups - グループで交流する
  • socialize with colleagues - 同僚と交流する
  • socialize over dinner - 夕食を共にしながら交流する
  • socialize at school - 学校で交流する
  • socialize in the community - 地域で交流する
  • socialize with family - 家族と交流する
  • socialize after work - 仕事の後に交流する

環境への準備

この分類では、社交的なスキルを身につけたり、社交環境への適応を目指すことについて説明します。社交的な場で自己表現や対人関係を築くための訓練です。
The workshop helps young people socialize in a professional environment.
このワークショップは若者がプロフェッショナルな環境で社交する手助けをします。
  • socialize in a professional setting - プロの環境で社交する
  • socialize with new acquaintances - 新しい知人と交流する
  • socialize effectively - 効果的に交流する
  • socialize with diverse groups - 多様なグループと交流する
  • socialize comfortably - 快適に交流する
  • socialize over coffee - コーヒーを飲みながら交流する
  • socialize after classes - 授業後に交流する
  • socialize during breaks - 休憩時間に交流する
  • socialize in an informal way - インフォーマルに交流する
  • socialize for networking - ネットワーク構築のために交流する

2. 社会的な人生への準備、教育を受ける

社会生活の準備

この分類は、社会的な生活や習慣を身につけるための教育や訓練を意味します。特に、子供や学生が社会に出るためのスキルを習得する過程を指しています。
Schools often encourage students to socialize and develop interpersonal skills.
学校は生徒に社交を奨励し、人間関係のスキルを育成することがよくあります。
  • socialize in school - 学校で社交する
  • socialize through activities - アクティビティを通じて社交する
  • socialize for personal growth - 個人の成長のために社交する
  • socialize during recess - 休み時間に交流する
  • socialize in extracurriculars - 課外活動で社交する
  • socialize with mentors - メンターと交流する
  • socialize to build confidence - 自信を築くために交流する
  • socialize with peers - 仲間と交流する
  • socialize as part of training - トレーニングの一環として交流する
  • socialize to enhance skills - スキルを向上させるために交流する

社会主義的思想に従う

この分類では、社交的な活動が特定の思想や哲学に適応することを指します。特に社会主義的な理念に基づいた交流のあり方を示します。
The program aims to socialize individuals to embrace socialist ideas.
そのプログラムは、個人が社会主義的な考えを受け入れることを目指しています。
  • socialize under socialist principles - 社会主義の原則に従って社交する
  • socialize to promote equality - 平等を促進するために社交する
  • socialize with a common goal - 共通の目標を持って交流する
  • socialize for collective efforts - 共同の努力のために社交する
  • socialize in solidarity - 連帯のために交流する
  • socialize with a focus on community - コミュニティに焦点を当てて交流する
  • socialize while advocating for change - 変化を促進しながら社交する
  • socialize to share ideas - アイデアを共有するために社交する
  • socialize to foster collaboration - 共同作業を促進するために交流する
  • socialize in a non-profit context - 非営利の文脈で社交する

英英和

  • prepare for social life; "Children have to be socialized in school"社会生活に備える社会化
  • train for a social environment; "The children must be properly socialized"社会的環境に備えて訓練をする社会化
  • make conform to socialist ideas and philosophies; "Health care should be socialized!"社会主義の考えと原理に従わせる社会化
  • take part in social activities; interact with others; "He never socializes with his colleagues"; "The old man hates to socialize"社会活動に参加する仲良く交際する

この単語が含まれる単語帳