「connection」は、物事や人々の間にある結びつきや関係を指します。特に、感情的、社会的、あるいは物理的なつながりを強調する際に使用されることが多いです。人と人との間の親しい関係や、ネットワークを通じて生まれるリンクを表現する際に使われることが一般的です。
「network」と「connection」の違いは、主にその広がりや用途にあります。「network」は、個々の要素が組織的に結びついている状態を示し、特に技術やビジネスの文脈で使われることが多いです。一方、「connection」は、より個人的なつながりや関係性を強調し、例えば感情や友情に関連する場合が多いです。ネイティブスピーカーは、「network」を使うことで、複雑に繋がったシステムや人間関係を描写し、「connection」を用いることで、より親密さや個人的なつながりを表現する傾向があります。
I hope to make a strong connection with my new colleagues.
新しい同僚たちと強いつながりを持ちたいと思っています。
I hope to build a strong network with my new colleagues.
新しい同僚たちと強いネットワークを築きたいと思っています。
この文脈では、どちらの単語も使うことが可能ですが、ニュアンスが異なります。「connection」は感情的なつながりを強調しており、「network」は職業的な関係や広がりを指しています。
類語・関連語 2 : link
単語linkは、何かをつなげる、結びつけるという意味を持つ名詞や動詞です。物理的なものや抽象的な関係を指すことができます。例えば、インターネットのハイパーリンクや人間関係のつながりを示す場合に使われます。また、簡単に接続できるというニュアンスも含まれています。
一方で、単語networkは、より広範囲の関連性や複雑な構造を持つネットワークを指します。たとえば、電話やコンピュータのネットワーク、人間関係のネットワークなど、さまざまな要素が相互に作用している場合に使われます。ネイティブスピーカーは、linkが単一の接続を示すのに対し、networkは複数の要素が結びついている状態を強調するため、使い分けを意識しています。つまり、linkはシンプルな結びつき、networkはその結びつきが多様であることを示唆します。
The website provides a useful link to the latest research.
そのウェブサイトは最新の研究への便利なリンクを提供しています。
The website provides a useful network to the latest research.
そのウェブサイトは最新の研究への便利なネットワークを提供しています。
この文では、linkとnetworkが同じような意味で使われていますが、ニュアンスは少し異なります。linkは特定の情報に直接アクセスできる接続を強調し、networkはその情報が他にも多数の関連情報と結びついている広がりを示唆します。
単語networkingは、主に人間関係やビジネスの場での「つながりを作ること」を指します。特に、仕事やキャリアにおいて、人々と交流し、情報やリソースを共有する行為が強調されます。友人や同僚、業界の専門家との関係を築くための活動やイベントを通じて行われます。
一方で、単語networkは、より広い意味を持ち、物理的なネットワーク(コンピュータや通信の接続)や社会的なネットワーク(人々のつながり)を含みます。ネイティブスピーカーは、networkを使う際に「つながりの集合体」としての意味を考え、networkingを使う際には「そのつながりを築く行為」に焦点を当てます。このため、両者は置き換え不可能であり、文脈によって使い分ける必要があります。
I attended a networking event to meet new professionals in my field.
私は自分の分野で新しい専門家に会うために、つながりを作るイベントに参加しました。
I built a strong network of contacts during my time at university.
私は大学に在学中に強力な人脈を築きました。
この例文では、networkingは「つながりを作るイベント」という具体的な行為を指し、networkは「築かれた人脈」という結果を示しています。したがって、文脈によって使い方が異なります。
類語・関連語 4 : web
単語webは、主に「網」や「網状のもの」という意味を持ち、特に蜘蛛の巣やインターネットの「ウェブ」を指すことが多いです。また、物事の相互関係を示す際にも使われます。人や物が複雑に絡み合っている様子を表現するのに適しています。
一方で、単語networkは「ネットワーク」と訳され、特に人やコンピュータの接続を示す際に用いられます。一般的に、情報やリソースの共有を目的として構築される関係性を指します。例えば、友人やビジネスパートナーとのつながりを意識した場合にはnetworkが適切です。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けます。webは、よりビジュアル的で複雑な相互関係を強調するのに対し、networkは、人工的な構造やシステムに焦点を当てることが多いです。
The internet is a vast web of information.
インターネットは広大な網のような情報です。
The internet is a vast network of information.
インターネットは広大なネットワークのような情報です。
この場合、webとnetworkは互換性があります。どちらの単語も、インターネット上の情報のつながりを示していますが、webはより視覚的なイメージを喚起し、networkは構造的なつながりやシステムを強調します。
類語・関連語 5 : grid
単語gridは、主に「網目状の構造」や「格子状の配置」を指します。特に、地図や電気の配線、データの整理など、物理的または抽象的な構造を表現する際に使われます。networkと同様に複数の要素が相互に関連することを示しますが、より具体的に形状や配置を意識した表現です。
単語networkは、一般に「ネットワーク」と訳され、情報、通信、関係性などのつながりを表す際に使われます。この単語は、コンピューターネットワークや人間関係のネットワークなど、さまざまな状況で使われます。一方、gridは、特に物理的な構造や位置関係を強調します。ネイティブスピーカーは、networkを使う場合、関係性や情報の流れを重視し、gridを使う場合は、視覚的または物理的な配置を意識します。このため、両者は似た意味を持つこともありますが、使用されるコンテクストによって明確に使い分けられます。
The power supply is designed in a complex grid system.
電力供給は複雑な網目状のシステムで設計されています。
The power supply is designed in a complex network system.
電力供給は複雑なネットワークのシステムで設計されています。
この例文では、gridとnetworkが同じ文脈で使われていますが、gridは物理的な構造や配置を強調し、networkは情報や関係性の流れを示唆しています。
The city uses a grid layout for its streets, making navigation easier.
その都市は道路に格子状のレイアウトを使用しており、ナビゲーションが容易です。