smearの会話例
smearの日常会話例
「smear」は、主に「塗る」「塗りつける」という意味を持つ動詞で、特に液体やクリームなどを表面に広げる行為を指します。また、比喩的に「名声を傷つける」「中傷する」という意味でも使われることがあります。日常会話では、主に料理や化粧品、クリーニングなどの文脈で登場します。
- 液体やクリームを塗ること
- 名声を傷つけること
意味1: 液体やクリームを塗ること
この意味では、「smear」は何かを表面に塗りつける行為を指します。特に料理や美容の文脈で使われることが多いです。例えば、料理をする際にソースを塗ったり、化粧品を顔に塗る場合などに使われます。
【Exapmle 1】
A: Could you help me smear the frosting on the cake?
A: ケーキにアイシングを塗るのを手伝ってくれる?
B: Sure! I love decorating cakes.
B: もちろん!ケーキのデコレーションが大好きなんだ。
【Exapmle 2】
A: Don’t forget to smear sunscreen before going out!
A: 出かける前に日焼け止めを塗るのを忘れないでね!
B: Right! I always forget that part.
B: そうだね!その部分をいつも忘れちゃうんだ。
【Exapmle 3】
A: Can you smear some butter on my toast?
A: 私のトーストにバターを塗ってくれる?
B: Of course! That sounds delicious.
B: もちろん!それは美味しそうだね。
意味2: 名声を傷つけること
この意味では、「smear」は他人の評判を傷つける行為を指します。一般的に悪意を持って行われる中傷や噂に関連付けられることが多く、日常会話ではあまり使われないかもしれませんが、時には友達間の軽い冗談などに使われることもあります。
【Exapmle 1】
A: I heard some rumors trying to smear your reputation.
A: あなたの評判を傷つける噂を聞いたよ。
B: That’s just gossip! I’m not worried about it.
B: それはただの噂だよ!私は気にしていないよ。
【Exapmle 2】
A: Why would someone want to smear her name like that?
A: どうして誰かが彼女の名前を傷つけるようなことをしたいの?
B: I don’t know, but it’s really unfair.
B: わからないけど、それは本当に不公平だね。
【Exapmle 3】
A: It’s sad to see people trying to smear others online.
A: 他の人をオンラインで傷つける人たちを見るのは悲しいね。
B: I agree. We should support each other instead.
B: その通りだね。私たちはお互いを支えるべきだよ。
smearのビジネス会話例
「smear」はビジネスの文脈で使用されるとき、主に「中傷する」や「汚名を着せる」というネガティブな意味合いで使われます。特に競合他社との関係や、企業の評判に関連する場面で見られることが多いです。企業同士の競争や、ブランドイメージを守るための戦略として、相手を貶めるような行動を指すことがあります。これにより、企業の信頼性や市場での立ち位置に影響を与える可能性があります。
- 中傷する、汚名を着せる
意味1: 中傷する、汚名を着せる
この会話では、「smear」が競合他社の評判を貶めるための戦略に使われています。ビジネスの世界では、競争が激しいため、相手を中傷することがしばしば見受けられます。ここでは、AがBに対して、ある企業が他社を中傷しているという情報を伝えています。
【Example 1】
A: I heard they are trying to smear our reputation by spreading false information.
A: 彼らが私たちの評判を中傷するために虚偽の情報を広めようとしていると聞いたよ。
B: That's really unprofessional. We need to address this issue quickly.
B: それは本当に非生産的だね。この問題にすぐに対処する必要があるよ。
【Example 2】
A: Did you see the article? They are trying to smear our CEO's image.
A: 記事を見た?彼らが私たちのCEOのイメージを中傷しようとしているんだ。
B: We should prepare a statement to counter those claims.
B: その主張に対抗する声明を準備するべきだね。
【Example 3】
A: It seems like they are launching a campaign to smear our product.
A: どうやら彼らが私たちの製品を中傷するキャンペーンを始めたみたいだ。
B: We should respond with facts to protect our brand.
B: ブランドを守るために、事実で反論すべきだね。
smearのいろいろな使用例
名詞
1. 名誉や信用に関する意味(名誉毀損、誹謗中傷)
誹謗中傷
smear という単語は、他者の名誉や信用を傷つける行為を指し、特に悪意を持って行われる情報の拡散を含みます。この意味では、特に政治やビジネスの場において、相手を攻撃するための手段として使われることが多いです。
The politician faced a smear that questioned his integrity.
その政治家は、彼の誠実さを疑問視する誹謗中傷に直面した。
- smear campaign - 誹謗中傷キャンペーン
- reputation smear - 名声の汚染
- smear tactics - 誹謗の戦術
- character smear - 人格攻撃
- political smear - 政治的な誹謗
- media smear - メディアによる誹謗
- smear job - 誹謗工作
- smear against - 〜に対する誹謗
- smear evidence - 誹謗の証拠
- smear criticism - 誹謗の批判
2. 医療・生物学に関する意味(薄い組織または血液サンプル)
細胞検査用のスライド
smear という言葉は、医療や生物学において薄く広げたサンプルを指し、特に顕微鏡での診断に使われることが多く、体内の状態を知る重要な手段です。
The doctor performed a smear to check for abnormalities.
医者は異常をチェックするためにスミアを実施した。
- blood smear - 血液標本
- Pap smear - パップ検査
- smear test - スミアテスト
- cytology smear - 細胞学的スミア
- smear slide - スライド用スミア
- vaginal smear - 膣のスミア
- culture smear - 培養スミア
- smear specimen - スミア標本
- diagnostic smear - 診断用スミア
- cervical smear - 子宮頸部スミア
3. 汚れやシミに関する意味(汚れ、 blemish)
汚れやシミ
smear は汚れやシミがついた状態を表す際にも使われ、物体の表面に付着した不潔なものや、醜さを伴う blemish を意味します。
There was a smear of paint on the floor from the recent work.
最近の作業で床にペンキの汚れが付いていた。
- grease smear - 脂の汚れ
- ink smear - インクの汚れ
- food smear - 食べ物のシミ
- mud smear - 泥の汚れ
- blood smear - 血液の汚れ
- oil smear - 油のシミ
- paint smear - 塗料の汚れ
- dirt smear - 汚れのシミ
- lipstick smear - 口紅の汚れ
- smear on clothes - 衣服の汚れ
4. その他
不名誉な行為
smear は、ある人の行動がその人物を貶めるような行為の際にも使われ、社会的なダメージを与える場合があります。
His actions were seen as a smear on the community's reputation.
彼の行動はコミュニティの名声への汚点と見なされた。
- smear on one’s honor - 名誉への汚点
- smear against a community - コミュニティに対する汚点
- smear to reputation - 名声を傷つける行為
- smear of disgrace - 不名誉な汚れ
- smear of shame - 恥の汚れ
- personal smear - 個人的な名誉毀損
5. 形容詞的用法
名誉毀損的な行為の形容詞的用法
smear は名誉や信用を傷つけるような行為を形容詞的に修飾する際にも使われます。
The lawyer addressed the smear allegations against her client.
弁護士は、彼女のクライアントに対する名誉毀損の主張に対処した。
- smear allegations - 名誉毀損の主張
- smear campaign tactics - 誹謗中傷キャンペーンの戦術
- smear accusations - 誹謗の告発
- smear remarks - 誹謗的な発言
- smear rumors - 誹謗の噂
以上が 'smear' の名詞としてのさまざまな意味とその用例になります。
動詞
1. 汚染や塗りつけによる汚れ
表面を汚す
smearという単語は、何かを汚したり、表面に塗りつけたりする行為を示す。泥や不純物で表面を汚染することに使われることが多い。
He decided to smear the wall with paint rather than use a brush.
彼はブラシを使うのではなく、ペンキで壁を汚すことに決めた。
- smear with paint - ペンキで汚す
- smear the surface - 表面を汚す
- smear the wall - 壁を汚す
- smear the floor - 床を汚す
- smear on the canvas - キャンバスに塗りつける
- smear with mud - 泥で汚す
- smear on the paper - 紙に塗りつける
しみや汚れを作る
この用法は、特定の物質によって表面や物にしみを作ることを指す。特に不注意から生じることが多い。
She accidentally smeared the ink across the page while writing.
彼女は書いているときに不注意でページにインクを汚してしまった。
- smear with ink - インクで汚す
- smear food on clothes - 衣服に食べ物を汚す
- smear chocolate on her hands - 彼女の手にチョコレートを汚す
- smear on the carpet - カーペットに汚れをつける
- smear the fingerprints - 指紋を汚す
- smear jam on the table - テーブルにジャムを汚す
- smear grease on the tools - 道具にグリースを塗る
2. 虚偽や悪意を伴う攻撃
名声を汚す
この意味では、他人を貶めたり、偽情報を広めることを指す。個人や組織の評判を傷つける行為に使われる。
The article aimed to smear the politician's reputation with false accusations.
その記事は、その政治家の評判を虚偽の告発で汚すことを目的としていた。
- smear someone's name - 誰かの名前を汚す
- smear the integrity - 誠実さを汚す
- smear a public figure - 公人を貶める
- smear with lies - 嘘で汚す
- smear the character - 性格を汚す
- smear through gossip - 噂を通じて汚す
- smear in the media - メディアで汚す
誹謗中傷する
誹謗中傷の文脈で他人に対して悪意を持って攻撃する行為に用いられる。
Many online comments are intended to smear and harm the victims.
多くのオンラインコメントは、被害者を汚し傷つけることを目的としている。
- smear in the press - 報道で攻撃する
- smear tactics - 誹謗の手段
- smear someone publicly - 誰かを公然と貶める
- smear campaign - 貶める運動
- smear through social media - ソーシャルメディアで攻撃する
- smear the truth - 真実を汚す
- smear to discredit - 信用を失わせるための攻撃