「sluggish」は、動きや反応が遅い、または活力がない状態を表す形容詞です。主に身体的、精神的な鈍さや怠惰さを指します。例えば、眠いときや体調が悪いときに、「sluggish」という言葉を使うことが多いです。この単語は、動きだけでなく、思考や反応の鈍さにも使われることがあります。
「slowpoke」は、一般的に「のろまな人」という意味で、遅い動作や反応をする人を指します。ネイティブスピーカーは、slowpokeを使うとき、しばしば軽い冗談やからかいのニュアンスを含めることが多いです。一方で、sluggishは、より深刻な状況や体調の悪さを表現するのに使われることが一般的です。例えば、誰かが「今日はすごく<ゆっくりしている>」と言う場合、slowpokeは笑いを誘う表現になることがありますが、sluggishは単に「だるい」とか「調子が悪い」という文脈で使われることが多いです。このように、両者は似た意味を持ちながらも、使用される場面や感情表現に違いがあります。
The car was moving very sluggish in the heavy traffic.
その車は渋滞の中でとても<ゆっくりしている>動きだった。
My friend is such a slowpoke when it comes to getting ready!
私の友達は、準備をするのがとても<のろま>だ。
ここでは、sluggishとslowpokeは、どちらも「遅い」という意味で使われていますが、sluggishは車の動きの鈍さを示し、slowpokeは人の性格や行動を軽くからかうニュアンスがあります。
After eating a heavy meal, I felt sluggish and wanted to take a nap.
重い食事を食べた後、私は<だるい>と感じて、昼寝をしたいと思った。
「laggard」は、特に行動や進展が遅い人や物を指します。この単語は、特に他の人や物と比較して遅れていることを強調するニュアンスを持ちます。例えば、技術の進化についていけない企業や団体を指す際に使われることが多く、一般的にネガティブな意味合いを持っています。
「slowpoke」と「laggard」は、どちらも遅い人を指しますが、ニュアンスには違いがあります。「slowpoke」は、親しみを込めて使われることが多く、友人同士の軽い冗談として使われることもあります。対して「laggard」は、より正式で批判的なトーンを伴うことが多く、特に進歩や競争において遅れをとっていることを非難する場合に使われます。ネイティブスピーカーは、状況や相手によってこれらの単語を使い分けており、「slowpoke」は親しい関係の中で使われる一方で、「laggard」はビジネスや教育の文脈で使われることが一般的です。
The laggard in the race struggled to keep up with the others.
レースでの遅れた人は、他の人たちについていくのに苦労した。
The slowpoke in the race struggled to keep up with the others.
レースでののろまな人は、他の人たちについていくのに苦労した。
この文脈では、「laggard」と「slowpoke」は置換可能であり、どちらも遅れている人物を指し、同様の意味合いで使われています。ただし、文脈によっては「laggard」の方がより否定的な印象を与えることがあります。
英単語dawdlerは、物事を無駄に引き延ばしたり、ゆっくり進行したりする人を指します。特に、時間をかけすぎて、予定や目的に対して遅れる傾向がある人を意味します。この言葉は、ある行動をあまりにも遅く行うことに対する軽蔑的なニュアンスを含んでおり、日常会話やカジュアルな場面で使われることが多いです。
単語slowpokeとdawdlerは、どちらも「遅い人」を指す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。slowpokeは、一般的に動きが遅い人や、物事を進めるのが遅い人を指し、しばしば親しみや冗談を交えて使われます。一方、dawdlerは、特に無駄に時間を使っていることに対する批判的な意味合いが強いです。例えば、dawdlerは、何かを急ぐべき場面であっても、あまりにゆっくりしている人に対して使われる傾向があります。このため、slowpokeは少し可愛らしい響きがあるのに対し、dawdlerはより否定的な印象を与えます。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けることが多いです。
He's such a dawdler; we might miss the train if he doesn't hurry up!
彼は本当に無駄に時間を使う人だ。急がないと電車に乗り遅れるかもしれない!
He's such a slowpoke; we might miss the train if he doesn't hurry up!
彼は本当に遅い人だ。急がないと電車に乗り遅れるかもしれない!
この例文では、dawdlerとslowpokeのどちらも自然に使うことができ、共に「遅い人」を指しています。しかし、dawdlerは「無駄に時間を使う」という批判的なニュアンスが強く感じられるのに対し、slowpokeはそのままの遅さを軽い冗談として受け取ることができます。
類語・関連語 4 : tardy
「tardy」は、遅れることや、時間に間に合わないことを指す形容詞です。特に、授業や仕事などの時間に遅れて到着する場合に使われることが多いです。この単語は、遅れの程度を特に強調することなく、一般的な遅れを表します。
「slowpoke」は、遅い人や、行動が鈍い人を指す言葉です。特に、他の人に比べて動作が遅い、または反応が鈍いことを強調します。「tardy」は単に遅れていることを示すのに対し、「slowpoke」はその人の性格や習慣に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、「tardy」が学校や仕事などの場面での遅刻を指すのに対し、「slowpoke」がもっとカジュアルな語感を持ち、友人同士の軽い冗談として使われることが多いと感じています。
He was always tardy to class, making his teachers frustrated.
彼はいつも授業に遅れてきて、先生たちをイライラさせていました。
He was always a slowpoke in class, making his teachers frustrated.
彼は授業でいつものろまで、先生たちをイライラさせていました。
この文脈では、「tardy」と「slowpoke」は互換性があります。ただし、「tardy」は時間に遅れることを示し、「slowpoke」はその人の行動速度を指しているため、ニュアンスが少し異なります。
She received a warning for being tardy to work too many times.
彼女は仕事に遅刻しすぎて警告を受けました。