サイトマップ 
 
 

slightlyの意味・覚え方・発音

slightly

【副】 わずかに

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

slightlyの意味・説明

slightlyという単語は「わずかに」や「少し」を意味します。この言葉は、物事の程度や量が他と比べて非常に少ないことを表現する際に使われます。特に、変化や差があまり大きくない場合に用いられ、「少しだけ変わる」「わずかに異なる」といった状況を示すのに適しています。

この単語は、主に形容詞や副詞の前に置かれて用いられることが多いです。「slightly chilly」(少し寒い)や「slightly different」(少し異なる)といった表現が典型的です。このように、具体的な感覚や状態のわずかな違いを表現する際に使われ、日常会話やさまざまな文脈で非常に役立ちます。

また、slightlyは、数値やデータに関しても使用されることがあります。たとえば、温度、価格、得点など、具体的な数値が示される場合に「わずかに」と表現することで、微小な変化や差異を強調することができます。これにより、状況をより正確に伝えることが可能となります。

slightlyの基本例文

The dress is slightly too big for me.
そのドレスは私には少し大きいです。
I am slightly nervous about my presentation.
私はプレゼンで少し緊張しています。
You have to turn the knob slightly to the left.
ノブを少しだけ左に回してください。

slightlyの意味と概念

副詞

1. わずかに

「slightly」は小さな程度や範囲で変化することを示す言葉です。この副詞は、物事がほんの少しだけ異なる、または変更されるときに使います。特に、比較や値段、温度などのわずかな違いを強調するときによく使われます。
The temperature has slightly increased since yesterday.
昨日から気温がわずかに上がりました。

2. ほっそりと

この用法では、物体や人の形状が細長いことを表す際に使われます。通常、体型や物のデザインなど、細さが強調される場面で使われることが多いです。
She has a slightly slender figure.
彼女はほっそりとした体型をしています。

slightlyの覚え方:語源

slightlyの語源は、古英語の「slyht」や「slyhtlice」に由来しています。この「slyht」という言葉は、「少し」や「軽い」という意味を持ち、形容詞「slyhtが由来となっています。この語が中世英語に取り入れられる過程で、派生形の「slight」も登場しました。「slight」の意味は「細い」や「軽い」などで、物理的な薄さや軽さを表現する際に使われます。

「slightly」は、この「slight」に接尾辞「-ly」がついた形です。接尾辞「-ly」は、形容詞を副詞に変える働きを持っており、「slight」が「わずかに」や「少し」という意味を持つ副詞に変わっています。したがって、「slightly」は「わずかに」や「ほんの少し」という意味を持つ表現として使用されるようになりました。このように、slightlyは語源的にも「少し」のニュアンスを内包している言葉です。

語源 li
語源 luc
光、 輝く
More
語源 ly
〜のように
More

slightlyの類語・関連語

  • a little
    a littleという単語は、少しの量を表現します。slightlyよりもカジュアルで日常的に使われることが多いです。たとえば、"a little tired"(少し疲れた)というフレーズは、軽い疲労感を伝えます。
  • somewhatという単語は、ある程度の程度を示します。slightlyよりも強いニュアンスで、何かが普通よりも少しだけ変化したことを表します。たとえば、"somewhat difficult"(やや難しい)というフレーズがあります。
  • marginallyという単語は、わずかに、またはごくわずかに変化したことを示します。slightlyよりも形式ばった表現で、主にビジネスや学問的な文脈で使われます。例えば、"marginally better"(わずかに良い)というフレーズです。
  • partlyという単語は、部分的に、または一部だけを示します。slightlyよりも広い意味を持ち、全体を部分的に示す時に使われます。たとえば、"partly cloudy"(部分的に曇り)というフレーズがあります。


slightlyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : a little

a little」は「少し」や「ちょっと」という意味で、量や程度が少なく、控えめであることを表します。日常会話でよく使われ、カジュアルな文脈でもフォーマルな場面でも自然に使える表現です。「a little」は、具体的な量を示すことなく、相手に軽いニュアンスで伝えるのに適しています。
slightly」は「わずかに」や「少しだけ」という意味で、主に物事の変化や程度を強調する際に使われることが多いです。例えば、温度が「slightly」上昇した場合、非常に小さな変化を表しています。「a little」よりもフォーマルな響きがあり、科学的な文脈や技術的な内容において用いられることが一般的です。また、「slightly」は、感情や状況の微妙な違いを表現する際にも使われます。つまり、両者は類義語ではありますが、使用する場面やニュアンスにおいて異なる印象を与えることがあります。
I am a little tired after my workout.
運動の後で少し疲れています。
I am slightly tired after my workout.
運動の後でわずかに疲れています。
この例文では、「a little」と「slightly」は、どちらも疲れの程度を示していますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「a little」はよりカジュアルで、感情的な表現が強いのに対し、「slightly」はより客観的でフォーマルな印象を与えます。

類語・関連語 2 : somewhat

somewhat」は「やや」や「若干」と訳され、程度や量を表す言葉です。何かが完全ではなく、少しだけ変わっていることを示します。主に形容詞や副詞とともに使われ、状況や感情を微妙に表現する際に便利です。
slightly」と「somewhat」はどちらも「少し」や「やや」と訳されますが、微妙な違いがあります。「slightly」は、物理的な量や程度の小さな変化に使われることが多いのに対し、「somewhat」は、より抽象的な状況や感情、意見に使われることが一般的です。例えば、「slightly」は「slightly warmer」(やや暖かい)のように温度の変化を表すのに対し、「somewhat」は「somewhat difficult」(やや難しい)のように難しさを表現します。このため、slightlyは客観的な数値や物理的な変化に向いており、somewhatは感情や主観的な意見に向いています。
The movie was somewhat boring.
その映画はやや退屈だった。
The movie was slightly boring.
その映画は少し退屈だった。
この文脈では、somewhatslightlyは置換可能です。どちらも少しの退屈さを表現していますが、somewhatは感情的なニュアンスを強調するのに対し、slightlyは物理的な印象に重点を置く傾向があります。

類語・関連語 3 : marginally

marginally」は「わずかに」「ほんの少し」という意味を持ち、主に数量や程度がごく僅かであることを示す際に使用されます。この単語は、変化があったことを示す一方で、その変化が非常に小さいことを強調するニュアンスがあります。
slightly」と「marginally」は、どちらも「わずかに」という意味を持つ類義語ですが、使い方やニュアンスに微妙な違いがあります。「slightly」は、物事の状態や程度が少しだけ変わることを表す際に使われることが多く、日常の会話や文章でも頻繁に見られます。一方で、「marginally」は、特にビジネスや学術的な文脈で用いられることが多く、数値やデータに関連して使われることが一般的です。例えば、成績の向上や経済指標の変化について話す際には「marginally」が適している場合があります。このように、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けをするため、言葉の選び方が異なることがあります。
The results improved marginally after the new strategy was implemented.
新しい戦略を実施した後、結果はわずかに改善しました。
The results improved slightly after the new strategy was implemented.
新しい戦略を実施した後、結果はわずかに改善しました。
この文脈では、「marginally」と「slightly」は互換性があります。どちらの単語も、改善が少しだけあったことを示しており、自然に置き換え可能です。
The profit margin increased marginally this quarter, indicating a small improvement in sales.
今四半期の利益率はわずかに増加し、販売の小さな改善を示しています。

類語・関連語 4 : partly

partly」は「部分的に」という意味を持ち、全体の一部を示す表現です。何かが完全ではなく、特定の側面や要素だけが該当する場合に使います。たとえば、物事の原因や結果が一部分に限られていることを示す際に使われ、分かりやすく、具体的な状況を伝えるのに役立ちます。
slightly」と「partly」はどちらも「少し」や「部分的に」という意味を持つため、時に混同されることがありますが、ニュアンスには明確な違いがあります。「slightly」は程度を示す副詞で、量や大きさ、影響の小ささを強調します。たとえば、「slightly warmer」と言えば「少し温かい」という意味で、温度がわずかに上昇していることを示します。一方、「partly」は、何かが全体の一部であることを示すため、全体に対しての割合や分け方に焦点を当てています。「partly cloudy」と言えば「部分的に曇り」という意味で、空全体が曇っているわけではないことを示します。したがって、slightlyは「量の少なさ」を、partlyは「部分の大きさや割合」を強調するため、適切な文脈で使い分けることが重要です。
The room was partly filled with light from the window.
その部屋は窓からの光で部分的に明るくなっていた。
The room was slightly filled with light from the window.
その部屋は窓からの光で少し明るくなっていた。
この文脈では、どちらの単語も自然に使えますが、ニュアンスが異なります。「partly」は光の量が全体の一部であることを示し、「slightly」は光の量がわずかであることを強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

slightlyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
セダー・B・ハートリーのほんの少し真実の物語: (彼は奇妙な人生を生きるつもりだった)

【書籍の概要】
このYA小説では、マンニーが小さな町の生活や家族の謎、悲しみから逃れ、都市で自分を見つける旅に出る様子が描かれています。彼女は未知の「何か」を求めて出発し、長い赤いドレスと強い直感を持って向かいます。途中で多くの発見をし、思いがけない経験をします。著者のマーティン・マレーは、感受性に富み、ユーモアと知恵が交錯する物語を紡ぎます。

【「slightly」の用法やニュアンス】
slightly」は「わずかに」や「少しだけ」といった意味を持ち、何かの程度や量がごく少ないことを示します。この書籍のタイトルに含まれる「slightly」は、セダー・B・ハートリーの物語が完全に真実ではない、あるいはちょっとした誇張や幻想が含まれていることを暗示しています。物語の中で主人公が自分自身を模索する過程や、現実と夢の微妙なバランスを表現するために、この言葉が選ばれたと考えられます。このように「slightly」は、物語の核心にある探求や成長の過程を示す重要な要素となっています。


【書籍タイトルの和訳例】
スライトリー・デンジャラス

【書籍の概要】
「スライトリー・デンジャラス」は、ダフネ・ボーランドが祖父から相続した古い城にまつわる物語です。彼女は、結婚することが条件で知らない伯爵を待ちながら、城に深い結びつきを感じます。また、ダーク・ライダーの存在や過去の悲恋に巻き込まれ、愛に目覚めていきます。物語は、過去と現在が交錯するロマンティックな要素が詰まっています。

【「slightly」の用法やニュアンス】
slightly」は「わずかに」や「少し」といった意味を持ち、程度を表す副詞です。この書籍のタイトル「Slightly Dangerous」では、危険性がほんの少し存在することを示唆しています。ここでの「slightly」は、危険が完全ではないが、注意を要する微妙な状況を示すニュアンスがあります。このように、タイトルを通じて、物語の中に潜む微妙な緊張感や予測不可能な展開を暗示しているのです。特に、恋愛や運命における「少しの危険」が、キャラクターたちの選択や感情にどのように影響を与えるかが、ストーリーの重要な要素となっています。


slightlyの会話例

slightlyの日常会話例

「slightly」は、日常会話において「わずかに」や「少し」という意味で使われることが多い単語です。この単語は、物事の程度や状態を表現する際に使われ、微妙な差異を示すのに適しています。特に、感情や意見の表現において、控えめさを加えるために使われることが一般的です。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. わずかに、少し

意味1: わずかに、少し

この意味では、「slightly」は程度や量を控えめに表現する際に使われます。何かの変化や特徴が小さいことを強調するために用いられ、会話の中で微妙なニュアンスを加えます。例えば、感情や状況の軽い変化を表現する場合などに使われます。

【Example 1】
A: I think the weather is slightly better today than yesterday.
今日は昨日よりも少し天気が良いと思うよ。
B: Really? I feel it's slightly colder, though.
本当に?でも、私は逆に少し寒いと感じるけど。

【Example 2】

A: This dish is slightly spicy for my taste.
この料理は私の好みには少し辛すぎるな。
B: I thought it was slightly mild, actually.
実際には、私は少しマイルドだと思ったけど。

【Example 3】

A: I feel slightly tired after the meeting.
会議の後で少し疲れた気がするな。
B: Yes, it was slightly longer than expected.
うん、予想よりも少し長かったね。

slightlyのビジネス会話例

「slightly」は主に「わずかに」「少し」という意味で使用され、ビジネスシーンでは特に数値の変化や程度を表現する際に頻繁に使われます。例えば、価格、業績、時間などのわずかな変化を示す際に適しています。これにより、ビジネスコミュニケーションにおいて、微妙なニュアンスを伝えることが可能になります。

  1. わずかに(少し)の程度を示す

意味1: わずかに(少し)の程度を示す

この意味では、数値や状況の変化が小さいことを示すために「slightly」が使用されます。ビジネスシーンでは、価格、パフォーマンス、進捗状況などの微細な変化を表現する際に役立ちます。

【Exapmle 1】
A: The sales have increased slightly this quarter.
今四半期の売上はわずかに増加しました。
B: That's good to hear, but we need to see slightly higher numbers next time.
それは良いニュースですね。しかし、次回はもう少し高い数字を見たいです。

【Exapmle 2】

A: The project is progressing slightly ahead of schedule.
プロジェクトは少しスケジュールよりも早く進んでいます。
B: That's a positive sign, but we should aim for slightly better efficiency.
それは良い兆しですが、もう少し効率を良くすることを目指すべきです。

【Exapmle 3】

A: The market conditions have improved slightly this month.
今月、市場の状況はわずかに改善されました。
B: We should take advantage of this slightly better situation.
このわずかに良くなった状況を利用すべきです。

slightlyのいろいろな使用例

副詞

1. 小さな程度、範囲に関連する意味

程度の強調

slightly という単語は、物事の程度や変化が小さいことを表現する際に用いられます。特定の事柄が少しだけ変わった、または影響を与えたことを伝えるのに役立ちます。
The temperature has slightly decreased over the past week.
気温は過去一週間で少し下がりました。
  • slightly warmer - 少し暖かい
  • slightly heavier - 少し重い
  • slightly taller - 少し背が高い
  • slightly different - 少し異なる
  • slightly cheaper - 少し安い
  • slightly shorter - 少し短い
  • slightly faster - 少し速い
  • slightly better - 少し良い
  • slightly closer - 少し近い
  • slightly more complicated - 少し複雑な

変化の表現

slightly は、特定の変化が起きた時に、その変化が小さいことを強調するのに役立ちます。これにより、状況や物事の状態についてのニュアンスを柔らかく表現します。
The project has slightly improved since the last review.
プロジェクトは前回のレビュー以降、少し改善しました。
  • slightly increased - 少し増加した
  • slightly adjusted - 少し調整された
  • slightly changed - 少し変わった
  • slightly modified - 少し修正された
  • slightly affected - 少し影響を受けた
  • slightly expanded - 少し拡大された
  • slightly shifted - 少しシフトした
  • slightly delayed - 少し遅れた
  • slightly altered - 少し変更された
  • slightly impacted - 少し影響を与えた

2. スリムまたはスレンダーに関連する意味

身体的特徴の表現

slightly という単語は、身体的な特徴や特性がスリムまたはスレンダーであることを示す際にも使用されます。美的感覚や健康状態について話すときに利用されることが多いです。
She has a slightly slim figure that many admire.
彼女は多くの人に賞賛される少しスリムな体型をしています。
  • slightly slim - 少しスリムな
  • slightly slender - 少し細い
  • slightly fit - 少し健康的な
  • slightly toned - 少し引き締まった
  • slightly graceful - 少し優雅な
  • slightly athletic - 少しスポーティな
  • slightly delicate - 少し繊細な
  • slightly curvy - 少しカーブのある
  • slightly petite - 少し小柄な
  • slightly balanced - 少しバランスの取れた

その他の用法

slightly は、物事が見た目上や感覚的に微妙に変わっていることを表す際にも用いられます。一般的には、あまり大きな変更や差異がない場合に使用します。
The design looks slightly different today.
デザインは今日、少し異なって見えます。
  • slightly larger - 少し大きい
  • slightly darker - 少し暗い
  • slightly broader - 少し広い
  • slightly clearer - 少し明確な
  • slightly stronger - 少し強い
  • slightly rougher - 少し粗い
  • slightly smoother - 少し滑らかな
  • slightly softer - 少し柔らかい
  • slightly louder - 少し大きな音
  • slightly thicker - 少し厚い

英英和

  • to a small degree or extent; "his arguments were somewhat self-contradictory"; "the children argued because one slice of cake was slightly larger than the other"小さい程度か範囲に鳥渡
    例:The children argued because one slice of cake was slightly larger than the other. 子供は、1切れのケーキがもう一方よりもわずかにより大きかったので議論した。
  • in a slim or slender manner; "a slenderly built woman"; "slightly built"スリムに、あるいはか細くほっそり

この単語が含まれる単語帳