サイトマップ 
 
 

somewhatの意味・覚え方・発音

somewhat

【副】 いくらか

【副】 いくぶん

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

somewhatの意味・説明

somewhatという単語は「いくらか」や「多少」を意味します。具体的には、何かが完全ではないが、ある程度の程度や量が存在することを示します。この表現は、数値や状態の不確かさを表す際に使われることが多いです。

また、somewhatは形容詞や副詞として使用され、主に物事の程度や感情に微妙なニュアンスを加えます。たとえば、何かを「良い」と言ったときに、その良さが「somewhat good」(いくらか良い)であると表現することで、完全ではないが、ポジティブな評価を示すことができます。このように、物事の限界や相対性を強調するための便利な単語です。

somewhatは日常会話や文学的な表現でも広く使われます。特に、感情や意見の表現において、自分の気持ちや評価が全体として強くない場合に役立ちます。この単語を使うことで、より繊細な表現が可能になり、コミュニケーションの幅が広がります。

somewhatの基本例文

He is somewhat tall.
彼はいくらか背が高いです。
I am somewhat tired today.
今日はいくらか疲れています。
I'm somewhat tired today.
今日はいくぶん疲れています。

somewhatの意味と概念

副詞

1. 小さな程度で

「somewhat」は、物事の程度や量について、わずかに、または少しだけという意味を持つ副詞です。この使い方は、非常に限定的な状況での表現に使われます。例えば、何かが完全ではないが、ある程度そうであることを示すときに用いられます。
The problem is somewhat complicated.
その問題は少し複雑です。

2. まあまあ十分な程度で

この用法では、「somewhat」は、期待されるまたは必要とされるほどではないが、一定の基準を満たしていることを示します。このニュアンスの使い方は、状況や条件が完全ではない場合に、相対的に満足できるレベルにあることを強調する際に効果的です。
The project is somewhat ahead of schedule.
そのプロジェクトはまあまあ予定より早いです。

somewhatの覚え方:語源

somewhatの語源は、英語の「some」と「what」の二つの要素から成り立っています。「some」は「いくつかの」「ある程度の」という意味を持ち、「what」は「何」「どれくらい」という意味を持っています。これらが組み合わさることで、「somewhat」は「いくつかの程度で」「やや」というようなニュアンスを生み出しています。

この語は、中世英語の「somewhat」に由来し、さらに古い英語の「sum」と「hwæt」に遡ることができます。「sum」は「いくつかの」を意味する言葉であり、「hwæt」は「何」という意味を持つ単語です。こうした語源の構造から、somewhatは「ある程度の何か」という状態を表現する言葉となりました。

現代英語においては、程度や様子をやや控えめに表現する際に広く使われます。このような成り立ちから、somewhatは「少し」「やや」という意味合いを含む語として、日常的に使われるようになりました。

somewhatの類語・関連語

  • fairlyという単語は、何かがかなりの程度であることを示します。somewhatよりも強い感じを持ちます。例: "I'm fairly happy."(私はかなり幸せです)。
  • ratherという単語は、ある程度を表すだけでなく、反対の意味も含むことがあるため、注意が必要です。例: "I'm rather surprised."(私は少し驚いています)。
  • moderatelyという単語は、普通以上に、または控えめの程度を示す時に使います。一貫して穏やかなニュアンスがあります。例: "I'm moderately interested."(私はそこそこ興味があります)。
  • someという単語は、少しやいくつかを表現する時に使います。これも程度の曖昧さがありますが、よりカジュアルです。例: "I need some help."(私は少し助けが必要です)。


somewhatの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : fairly

単語fairlyは「かなり」「相当に」といった意味を持ち、程度を表す副詞として使われます。通常、肯定的な文脈で使われることが多く、何かが期待以上であることを示す際に用いられます。例えば、何かの質や量が十分であることを示す場合によく使われ、カジュアルな会話でも頻繁に登場します。
単語somewhatは「やや」「少し」と訳されることが多く、程度を表す副詞ですが、ニュアンスが少し異なります。ネイティブスピーカーは、somewhatを使うとき、何かが期待よりもやや少ない、あるいは控えめな評価をしている印象を与えることが多いです。そのため、fairlyよりも弱い程度の表現として捉えられがちです。たとえば、fairlyは自信を持って何かを評価する際に使われることが多いのに対し、somewhatは、あまり確信が持てない場合や、軽い疑念を含む場合に使われることが多いです。このように、両者は程度を表す副詞であるものの、使われるシチュエーションやニュアンスに違いがあるため、適切に使い分けることが重要です。
The movie was fairly entertaining.
その映画はかなり面白かった。
The movie was somewhat entertaining.
その映画はやや面白かった。
この例文では、fairlyを使うと、映画が期待以上に楽しめたことを示しますが、somewhatを使うと、少し物足りなさを感じているかもしれないという印象を与えます。したがって、両者は異なる程度の評価を表現しており、文脈によって使い分けるべきです。

類語・関連語 2 : rather

rather」は、「かなり」や「むしろ」という意味を持ち、特定の事柄が他の事柄よりも好ましい、または重要であることを示す際に使われます。この単語は、程度の強調や選択のニュアンスがあり、文脈によっては「ある程度」といった使い方も可能です。
somewhat」と「rather」は、どちらも程度を表す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「somewhat」は「少し」や「ある程度」という意味で、控えめなニュアンスを持つことが多いです。一方で、「rather」は「かなり」や「むしろ」という意味合いが強く、より強い程度を示すことが多いため、使われる場面も異なることがあります。例えば、「somewhat difficult」と言うと「少し難しい」という印象を与えますが、「rather difficult」と言うと「かなり難しい」という強い印象を与えます。このように、英語ネイティブは文脈や感情によって使い分けるため、学習者はその違いを理解することが重要です。
I find the book rather interesting.
その本はかなり面白いと思います。
I find the book somewhat interesting.
その本は少し面白いと思います。
この例文では、両方の単語が自然に置き換えられますが、ニュアンスが異なります。「rather」を使用すると、より強い興味を示し、「somewhat」を使うと控えめな評価を示しています。

類語・関連語 3 : moderately

moderately」は「適度に」や「中程度に」という意味を持つ副詞です。何かの程度や量が控えめであることを示す際に用いられます。具体的には、強い意味合いを持つ言葉に比べて、やや抑えたトーンで表現する場合に使われます。例えば、「moderately difficult」は「適度に難しい」という意味で、挑戦はあるがそれほど厳しくはない状態を指します。
somewhat」と「moderately」の違いは微妙ですが、ニュアンスに違いがあります。「somewhat」は、やや曖昧さを含んでおり、具体的な程度を示さないことが多いです。一方で、「moderately」は明確に中程度を示すため、より具体的な評価や状態を表す際に使用されます。例えば、学習の進捗を評価する際、「somewhat improved」は「やや改善された」と訳され、具体的な程度は不明ですが、改善の傾向があることを示します。一方、「moderately improved」は「適度に改善された」と訳され、改善の程度がある程度以上であることを強調します。ネイティブスピーカーはこのような微妙な違いを理解し、文脈によって使い分けています。
The project was moderately successful, meeting most of our goals.
そのプロジェクトは適度に成功し、ほとんどの目標を達成しました。
The project was somewhat successful, meeting most of our goals.
そのプロジェクトはやや成功し、ほとんどの目標を達成しました。
この文脈では、「moderately」と「somewhat」はどちらも「成功の程度」を表現していますが、「moderately」はより具体的で、ある程度の成功を強調します。「somewhat」は曖昧で、成功の程度がはっきりしない印象を与えます。

類語・関連語 4 : some

単語someは、数量や程度を表す際に用いられ、具体的な数や量を示すことなく「いくつかの」や「ある程度の」という意味になります。何かが存在することを示唆しつつ、具体的な詳細は省略する場合に使われます。特に、数量が不明であったり、あまり重要でない場合に便利です。
単語somewhatは、程度や状態を表す際に使用され、「やや」や「少し」といった意味を持ちます。ネイティブスピーカーはこの単語を使うことで、何かが完全ではないが、ある程度存在することを強調します。つまり、somewhatはその後に続く形容詞や副詞に対して、軽い程度を示す時に使われることが多いです。対してsomeは、物や人の存在を指すことが多く、数量の不確かさを表現することが主な役割です。このように、両者は似たような点がありますが、使われる文脈や表現の仕方において明確な違いがあります。
I have some ideas for the project.
プロジェクトのためにいくつかのアイデアがあります。
I am somewhat interested in the project.
そのプロジェクトにはやや興味があります。
この文脈では、somesomewhatは置換可能ではありません。someが「いくつかのアイデア」を指すのに対し、somewhatは「やや興味がある」という程度を示しています。従って、両者は異なるニュアンスを持ち、適切に使い分ける必要があります。
I bought some apples at the market.
私は市場でいくつかのリンゴを買いました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

somewhatの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ダイヤモンド・クロスの謎:やや異なる探偵物語

【「somewhat」の用法やニュアンス】
somewhat」は「やや」や「いくらか」と訳され、程度を示す表現です。このタイトルでは、通常の探偵物語とは異なる特徴やスタイルがあることを示唆しており、読者の興味を引く効果があります。


somewhatの会話例

somewhatの日常会話例

日常会話において「somewhat」は、程度や程度の不確かさを示す表現としてよく使われます。何かの状態や感情が、完全ではないがある程度存在することを示すために用いられます。この単語は、話し手の意見や感情に微妙なニュアンスを加えることができます。

  1. やや、少し(程度を表す)
  2. 不確かさを示す(曖昧さ)

意味1: やや、少し(程度を表す)

この意味では、「somewhat」は何かの程度を示すために使われます。例えば、何かが完全ではないが、ある程度その状態にあることを示し、会話に柔らかさを加えます。この感覚は、主観的な意見を述べる際によく見られます。

【Example 1】
A: I'm somewhat tired after the long meeting.
A: 長い会議の後で、私はやや疲れています。
B: Really? I thought you looked somewhat energetic!
B: 本当に?あなたは少し元気そうに見えたけど!

【Example 2】

A: The movie was somewhat interesting, but not great.
A: その映画はやや面白かったけど、すごくはなかった。
B: I agree, it was somewhat entertaining, but I expected more.
B: 私も同意します、あれは少し楽しめたけど、もっと期待していました。

【Example 3】

A: I'm feeling somewhat better today than yesterday.
A: 昨日より今日はやや気分が良いです。
B: That's good to hear! I'm somewhat relieved.
B: それは良い知らせですね!私は少しホッとしています。

意味2: 不確かさを示す(曖昧さ)

この意味では、「somewhat」は話し手が自信を持っていない場合や、断定を避けたい時に使われます。何かがどうであるかについての確信が薄いことを示し、柔らかい表現を提供します。特に意見を述べる際の微妙な距離感を保つために役立ちます。

【Example 1】
A: I'm somewhat unsure about the plan.
A: その計画については不確かです。
B: I see. I'm somewhat confused as well.
B: わかりました。私も少し混乱しています。

【Example 2】

A: The results are somewhat unclear to me.
A: 結果は私にとってやや不明確です。
B: Yes, they are somewhat difficult to interpret.
B: はい、彼らは少し解釈が難しいですね。

【Example 3】

A: I'm somewhat worried about the outcome.
A: その結果について少し心配しています。
B: That's understandable; I'm somewhat anxious too.
B: それは理解できます。私もやや不安です。

somewhatのビジネス会話例

「somewhat」はビジネスの文脈で頻繁に使われる単語の一つで、程度や量を示す言葉として使用されます。特に、ある事柄が完全ではないが、ある程度それに近いというニュアンスを持っています。ビジネスシーンでは、評価や意見を表現する際に、強い断定を避け、柔らかい印象を与えるために用いられることが多いです。

  1. ある程度、やや

意味1: ある程度、やや

この会話では、ビジネスの提案に対する意見を述べる中で「somewhat」が使われています。提案について完全に賛成するわけではないが、部分的に支持するというニュアンスを伝えています。

【Example 1】
A: I believe this strategy is somewhat effective for our target market.
A: 私はこの戦略が私たちのターゲット市場に対してやや効果的だと思います。
B: I agree, but I think we need to refine it somewhat before implementation.
B: 私も同意しますが、実施前にそれをやや洗練させる必要があると思います。

【Example 2】

A: The feedback from the clients was somewhat positive.
A: クライアントからのフィードバックはややポジティブでした。
B: That's good to hear, but we should address the concerns they raised somewhat urgently.
B: それは良い知らせですが、彼らが提起した懸念にはやや緊急に対処すべきです。

【Example 3】

A: Our sales have increased somewhat this quarter.
A: 今四半期の私たちの売上はやや増加しました。
B: That's a good sign, but we need to be cautious as the market is somewhat unpredictable.
B: それは良い兆しですが、市場はやや予測できないので注意が必要です。

somewhatのいろいろな使用例

副詞

1. 「ある程度、やや、多少」

程度や状態を表す形容詞との組み合わせ

somewhat という単語は、「ある程度」「やや」「多少」という意味で、主に形容詞や副詞を修飾して、その程度が中程度であることを表現します。完全にではないが、ある程度その状態であることを示す際に使用され、特にフォーマルな文脈で好まれます。
The movie was somewhat disappointing compared to what I had expected.
その映画は期待していたものと比べて、やや物足りないものでした。
  • somewhat different - やや異なる
  • somewhat difficult - やや難しい
  • somewhat tired - 少し疲れている
  • somewhat strange - 少し変わった
  • somewhat unusual - やや異常な
  • somewhat nervous - 少し緊張した
  • somewhat surprised - やや驚いた
  • somewhat confused - 少し混乱した
  • somewhat similar - ある程度似ている
  • somewhat concerned - 少し心配な

状況や程度の変化を表す表現との組み合わせ

The situation has improved somewhat since last month.
状況は先月からある程度改善しました。
  • somewhat better - 少し良い
  • somewhat worse - 少し悪い
  • somewhat improved - ある程度改善した
  • somewhat reduced - ある程度減少した
  • somewhat increased - ある程度増加した
  • somewhat changed - ある程度変化した
  • somewhat modified - ある程度修正された
  • somewhat altered - ある程度変更された
  • somewhat adjusted - ある程度調整された
  • somewhat varied - ある程度異なる

感情や印象を表す表現との組み合わせ

I feel somewhat guilty about not attending the meeting.
会議に出席しなかったことについて、少し罪悪感を感じています。
  • somewhat disappointed - やや失望した
  • somewhat anxious - 少し不安な
  • somewhat happy - ある程度幸せな
  • somewhat sad - 少し悲しい
  • somewhat excited - 少し興奮した
  • somewhat reluctant - やや気が進まない
  • somewhat skeptical - やや懐疑的な
  • somewhat hesitant - やや躊躇する
  • somewhat uncertain - やや不確かな
  • somewhat pleased - ある程度満足した

英英和

  • to a small degree or extent; "his arguments were somewhat self-contradictory"; "the children argued because one slice of cake was slightly larger than the other"小さい程度か範囲に鳥渡
    例:his arguments were somewhat self-contradictory 彼の議論は、いくぶん自己矛盾していた
  • to a moderately sufficient extent or degree; "pretty big"; "pretty bad"; "jolly decent of him"; "the shoes are priced reasonably"; "he is fairly clever with computers"適度に十分な範囲、または程度随分

この単語が含まれる単語帳