「toboggan」は、雪や氷の上を滑るための、長くて平らなそりの一種です。通常、座る部分がなく、体を横にして寝そべるようにして使用します。特に、山や坂を滑り降りるために設計されており、速さを楽しむためのレクリエーション用の道具として人気があります。
「sled」と「toboggan」はどちらも雪の上を滑るための道具ですが、使用方法や形状に違いがあります。「sled」は一般的に、座るための部分があり、ハンドルが付いていることが多いです。一方、「toboggan」は、平らで座る部分がないため、通常は寝そべる形で使います。アメリカでは「sled」の方が一般的に使われることが多く、特に子どもたちが遊ぶ際に多く見られます。一方で、「toboggan」という言葉はカナダや北部の地域で特に人気があり、伝統的な滑り方や形状を重視する場面で使われることが多いです。したがって、状況に応じて使い分けることが求められます。
We took the toboggan down the snowy hill, enjoying the thrill of the speed.
私たちは雪の丘を下るためにトボガンに乗り、スピードのスリルを楽しみました。
We took the sled down the snowy hill, enjoying the thrill of the speed.
私たちは雪の丘を下るためにそりに乗り、スピードのスリルを楽しみました。
この文脈では、「toboggan」と「sled」はどちらも使えますが、前者は特に寝そべるスタイルの滑り方を強調しています。
The children raced down the hill on their toboggan as laughter filled the air.
子供たちは笑い声が響く中、丘を下るためにトボガンでレースをしました。
「sledding」は、雪の上を滑るために使用されるそり(sled)を使って行う遊びやスポーツを指します。一般的には冬のアウトドアアクティビティとして知られ、特に家族や友人と一緒に楽しむことが多いです。sleddingは、楽しさや冒険の要素が強く、雪の斜面を滑り降りる体験を含むため、特に子供たちに人気があります。
「sled」は、物体を運ぶための道具であり、特に雪や氷の上で使用されることが多いですが、一般的には「そり」という意味です。一方、「sledding」はそのそりを使った具体的な行動や遊びを指します。英語ネイティブはこの違いを理解しており、「sled」は物理的な道具を指すのに対し、「sledding」はその道具を使って行うアクティビティに焦点を当てています。例えば、子供たちが雪の斜面を滑り降りる時、その行為は「sledding」として表現されますが、使用している道具は「sled」です。このように、sledは名詞、sleddingは動詞のように使われるため、文脈に応じて使い分ける必要があります。
The children are excited about sledding down the snowy hill.
子供たちは雪の丘を<「span class='hilight'>sledding」することに興奮しています。
The children are excited about using their sled to go down the snowy hill.
子供たちは雪の丘を下るために自分たちのsledを使うことに興奮しています。
この文脈では、「sledding」と「sled」はそれぞれ動作と道具を表しており、内容が互換性があります。どちらの文も子供たちの楽しい雪遊びを描写しており、自然な英語の使い方がされています。
「sledge」は、雪や氷の上を滑らせるための道具で、特に子供たちが遊ぶためのそりを指します。また、重い物を運ぶために使う大型のそりを指すこともあります。一般的に「sled」と同じ意味で使われますが、地域によって使い分けが見られます。
「sled」と「sledge」の主な違いは、使用される地域と文脈にあります。アメリカでは「sled」が一般的に使われ、特に子供が遊ぶための小型のそりを指します。一方で、イギリスなどでは「sledge」が広く用いられ、特に雪の上での遊びや運搬の際に使われることが多いです。また、「sledge」は時に重いものを運ぶための道具としても用いられることがあり、より広い意味を持つこともあります。両者は似たような意味を持っていますが、使われる文脈によって微妙なニュアンスの違いがあります。
The children enjoyed riding down the hill on their sledge.
子供たちは丘を滑り降りるのをそりで楽しみました。
The children enjoyed riding down the hill on their sled.
子供たちは丘を滑り降りるのをそりで楽しみました。
この文では「sledge」と「sled」は互換性があります。どちらも同じ状況で使うことができ、意味に違いはありません。ただし、使用される地域によって、どちらの単語が好まれるかは異なる場合があります。
He pulled the heavy sledge through the snow to transport the supplies.
彼は雪の中で重いそりを引いて物資を運びました。
類語・関連語 4 : luge
「luge」は、氷のトンネルのようなコースを滑走するための小型のそりを指します。主に冬季オリンピックや競技イベントで使用され、選手は横向きに寝そべって滑ります。この競技は非常にスピード感があり、技術が要求されます。
「sled」とは異なり、「luge」は特定の競技としての意味合いが強いです。「sled」はより一般的な用語で、雪や氷の上を滑るためのそり全般を指します。つまり、「sled」は家庭用の遊び道具から競技用のものまで広範囲に使われますが、「luge」は特定のスポーツに特化しています。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けます。
The athlete trained for the luge competition with great dedication.
その選手は、ルージュ競技に向けて大変な努力をして訓練しました。
The athlete trained for the sled race with great dedication.
その選手は、そりレースに向けて大変な努力をして訓練しました。
この文脈では、「luge」と「sled」は競技を指しているため、置換可能です。ただし、「luge」は特定の競技を意味するため、一般的な「sled」に比べて、競技性が強調されている点に注意が必要です。
「bobsled」は、氷の上を滑るために設計された特別なそりで、通常は2人または4人乗りで使用されます。オリンピックなどの冬季スポーツで見られる競技用のそりとして知られ、スピードと技術が求められます。
「sled」は一般的なそりを指し、子供が遊ぶためのものや、荷物を運ぶためのものなど、さまざまなタイプのそりが含まれます。ネイティブスピーカーは、sledを広い意味で使い、bobsledを特定のスポーツや競技に関連付けることで、明確な区別をつけます。sledは遊びや移動手段としての側面が強く、bobsledはスピード競技に特化しているため、その使用場面が異なります。
The team trained hard for the bobsled competition.
そのチームは、ボブスレーの競技に向けて一生懸命訓練しました。
The children had fun racing down the hill on their sled.
子供たちは、丘を滑り降りるのに自分たちのそりで楽しみました。
この文脈では、bobsledとsledは異なる意味を持ちながらも、どちらも「そり」を指しています。ただし、前者は特定の競技に関連し、後者は日常的な遊びや移動手段として使われています。
The team competed in the bobsled event at the winter games.
そのチームは冬の大会でボブスレーの競技に参加しました。