サイトマップ 
 
 

seniorityの意味・覚え方・発音

seniority

【名】 年長

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/siːnɪˈɒɹɪti/

seniorityの意味・説明

seniorityという単語は「年功」や「地位」を意味します。この言葉は、主に職場や組織内での経験年数や職位の高低を表す際に使われます。具体的には、同じ職場内での勤続年数が長い人々を指すことが多く、その人たちは通常、より多くの権限や責任を持つことが期待されます。

また、seniorityは単に年齢や経験だけではなく、職場内の昇進や待遇にも影響を与えます。企業や組織では、採用や昇進の際に、seniorityを考慮することが一般的です。これにより、長く働いている社員が新しく入った社員よりも優遇される場合があります。このため、seniorityは職場文化や人事政策の重要な要素とされることが多いです。

この単語は、労働関係や業界の特定の文脈で頻繁に使用されます。例えば、労働契約や賃金体系の中で、seniorityがどのように扱われているかについて話す時に出てくることが多いです。そのため、特にビジネスや管理に関連する会話では理解しておくと良い用語です。

seniorityの基本例文

She has seniority over me.
彼女は私よりも年長だ。
I have seniority over him.
私は彼よりも先輩だ。
The promotion is based on seniority.
昇進は年功序列に基づく。

seniorityの意味と概念

名詞

1. 上位の地位

seniorityは、主に職場や組織において、他の人と比べて長い勤務年数に基づく地位の高さを指します。これは、昇進や福利厚生、権限の付与に影響を与える要素です。一般に、長く働いている人が新しいスタッフよりも優先されることが多いです。
Her seniority in the company helped her secure the promotion.
彼女の会社での勤務年数の長さが、昇進を獲得するのに役立ちました。

2. 年功序列

seniorityは、時に年功序列という制度と結びつきます。この制度では、働いている年数が高いほど、特権や給与が高くなるという考え方が浸透しています。特に、日本の企業文化において、この概念が顕著に現れます。
In this company, seniority plays a major role in salary negotiations.
この会社では、年功序列が給与交渉において重要な役割を果たします。

seniorityの覚え方:語源

seniorityの語源は、ラテン語の「senior」という言葉に由来します。この「senior」は「年上の」や「より古い」という意味を持ち、そこから派生した形です。英語においても、seniorは主に「上級」「上位の」という意味で使われ、年齢や経験の面での優位性を示す概念として発展してきました。

語源の中で、古代ローマ社会では年齢が社会的地位や権威を反映する重要な要素であったため、「senior」という言葉は自然に権力や役職の上下関係と結びついていきました。seniorityは、この考え方を基にして、組織や職場においての経験年数や地位の高さを示すために使われるようになりました。特に、労働環境においては、長い勤務期間や経験の積み重ねが評価される制度の一環として、seniorityが強調されることが多くなっています。

語源 se
年上の
More
語源 er
語源 or
~する人、 ~するもの
More
語源 ity
語源 ty
〜なこと、 〜な性質
More

seniorityの類語・関連語

  • rankという単語は、特定の地位や役職を示します。seniorityよりも具体的な現場での位置を強調し、例えば「彼は高いrankを持っている」といった使い方をします。
  • statusという単語は、社会的地位や評価を示します。seniorityのような時間的要素は含まれません。"彼女は高いstatusを持っている"といった使い方をします。
  • hierarchyという単語は、組織内の上下関係を示します。seniorityはこの階層の一部であり、役職や影響力を含む場合があります。
  • experienceという単語は、職業的な知識やスキルを示します。seniorityは年数に基づくため、経験とは直接ではなくても関連しています。


seniorityの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : rank

rank」は、地位や階級、序列を示す言葉で、特に軍隊や組織の中での職位や役割を指します。また、順位や評価を示す際にも使われます。たとえば、テストの結果やスポーツの順位など、何かを比較する際に用いられることが多いです。言い換えれば、seniorityが年齢や経験に基づく地位を示すのに対し、rankはより客観的な基準に基づく地位を示します。
seniority」は主に職場や組織内での年次や経験に基づく地位を指す一方で、「rank」は職位や地位の階級をより広範に示します。たとえば、軍隊では階級(rank)が明確に定義されており、それがどのように行動するかに影響します。しかし、seniorityは、同じ職位にいる人の中で、どれだけ長くその職位に就いているかという点に焦点を当てます。英語ネイティブは、職場での昇進や役割の変化を話す際、seniorityを用いることで、年齢や経験を重視している印象を与え、一方で、rankを使うことで、より公式かつ客観的な基準に基づく地位や階級を強調する傾向があります。
In the military, a soldier's rank determines their responsibilities and authority.
軍隊では、兵士の階級がその責任と権限を決定します。
In this company, your seniority will influence your chances of promotion.
この会社では、あなたの年次が昇進の可能性に影響します。
この2つの例文は、異なる側面から地位を示しています。最初の文では、rankが軍隊における公式な地位を示すのに対し、二番目の文では、seniorityが経験に基づく昇進の可能性を示唆しています。文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 2 : status

単語statusは、ある人や物の地位、状況、または状態を示す言葉です。特に社会的な地位や役割に関連する文脈で頻繁に使用され、個人の権限や評価を表すことが多いです。例えば、職場における役職や、社会的な立場を示す際に使われます。
一方で、単語seniorityは主に「年数」や「経験」に関連し、特に職場において、長く勤めていることから得られる地位や権限を指します。例えば、会社での昇進や特権は、その人のseniorityに基づくことが多いです。ネイティブスピーカーは、statusがより広範な意味合いを持つのに対し、seniorityは特定の状況、特に勤務年数に基づいたものと理解しています。したがって、両者は似たように使われることもありますが、文脈によって使い分けが必要です。
Her status in the company has greatly improved since her promotion.
彼女の会社での地位は、昇進以来大きく向上しました。
Her seniority in the company has greatly improved since her promotion.
彼女の会社での勤続年数は、昇進以来大きく向上しました。
この文脈では、statusseniorityは互換性がありますが、意味合いが少し異なります。statusは彼女の地位や評価の向上を強調しているのに対し、seniorityは彼女の経験年数がもたらす結果に焦点を当てています。

類語・関連語 3 : hierarchy

hierarchy」は、組織や社会における階層構造を示す言葉です。これは、権限や地位、役割が明確に定義され、上位者と下位者が存在することを意味します。企業や政府、学校など、さまざまな場面で使われ、上下関係を理解するための重要な概念です。
一方で「seniority」は、主に職場における経験や在職年数を基準にした地位や権利を指します。例えば、長く働いている人が昇進しやすいという考え方があります。したがって、「hierarchy」は組織の構造を示し、どのように人々が配置されているかを示すのに対し、「seniority」は個々の従業員に焦点を当て、その経験や年数がどのように影響を与えるかを強調します。ネイティブは、これらの単語を状況に応じて使い分け、上下関係や個人の地位を明確に伝えようとします。
In a corporate hierarchy, decisions are made by upper management.
企業の階層では、意思決定は上層部によって行われます。
In a workplace with strong seniority, employees who have been there longer often get promoted first.
在職年数が重視される職場では、長く働いている従業員が優先的に昇進します。
この二つの文は、組織内での決定権の持ち方や昇進の仕組みを説明しており、「hierarchy」は組織の構造を強調し、「seniority」は個々の経験を強調しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 4 : experience

単語experienceは、特定の活動や状況を通じて得た知識やスキルを指します。一般的に「経験」と訳され、実際の体験を強調します。たとえば、仕事や学びの場での実践的な経験を意味することが多いです。この単語は、何かをすることで得られる直接的な知識や理解を表します。
一方で、seniorityは、特定の職場や組織においての「地位」や「年数」を意味し、主に勤続年数や役職に関連しています。つまり、experienceが質的な知識や技術を強調するのに対して、seniorityは量的な時間の経過や年齢を重視します。例えば、職場での昇進や責任の重さは、seniorityによって決まることが多いですが、experienceはその人がどれだけのスキルや知識を持っているかに焦点を当てます。ネイティブスピーカーは、どちらの単語を使うかによって、相手に伝えたい内容やニュアンスを変えることができます。
She gained valuable experience during her internship at the company.
彼女はその会社でのインターンシップを通じて貴重な経験を得ました。
Her seniority in the company helped her secure a leadership position.
彼女の会社での年数は、リーダーシップのポジションを確保するのに役立ちました。
この場合、両単語は使われる文脈が異なるため、直接的に置換することはできません。experienceは、具体的な体験やスキルの獲得を示しているのに対し、seniorityは、経験の量や組織内での位置づけを強調しています。
His experience in project management makes him a valuable team member.
彼のプロジェクト管理における経験は、彼を貴重なチームメンバーにしています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

seniorityの会話例

seniorityのビジネス会話例

ビジネスにおける「seniority」は、主に職位や役職の階層、あるいは勤続年数に基づく地位を指します。この概念は、特に昇進、給与、責任の分担に関連して使用されることが多く、社員間の相対的な地位を示すために重要です。企業文化や組織構造において、seniority はしばしば意思決定やリーダーシップの役割に影響を与えます。

  1. 職位や役職の階層を示す意味
  2. 勤続年数に基づく地位を示す意味

意味1: 職位や役職の階層を示す意味

この会話では、seniorityが職位や役職の階層を示すために使われています。特定のプロジェクトにおいて、どの社員がリーダーシップを取るかを決める際に、役職の高い人が優先される様子が描かれています。

【Exapmle 1】
A: I think we should let the manager take charge of this project based on their seniority.
そのプロジェクトはマネージャーの役職の高さに基づいて、彼にリーダーを任せるべきだと思う。
B: That makes sense. Their seniority will help in making better decisions.
それは理にかなっているね。彼の役職の高さがより良い判断を助けるだろう。

【Exapmle 2】

A: We need someone with more seniority to handle the negotiations.
交渉を担当するには、もっと役職の高い人が必要だね。
B: I agree. The client will expect a higher level of seniority in our team.
同意するよ。クライアントは私たちのチームにもっと高い役職の高さを期待するだろうからね。

【Exapmle 3】

A: His seniority gives him an advantage in this situation.
彼の役職の高さはこの状況で彼に有利に働くね。
B: Exactly. People tend to listen to someone with more seniority.
その通りだね。人はより役職の高い人の話に耳を傾ける傾向があるからね。

意味2: 勤続年数に基づく地位を示す意味

この会話では、seniorityが勤続年数に基づく地位を示すために使われています。組織内での昇進や特典を与える際に、勤続年数がどのように考慮されるかが議論されています。

【Exapmle 1】
A: Employees with greater seniority should get priority for promotions.
勤続年数が長い社員は昇進の優先権を持つべきだと思う。
B: I agree. Their seniority reflects their dedication to the company.
私も同意するよ。彼らの勤続年数は会社への献身を反映しているからね。

【Exapmle 2】

A: How do we determine the bonuses based on seniority?
ボーナスを勤続年数に基づいてどう決定するのか?
B: We can give a percentage increase for each year of seniority.
勤続年数に応じて、年ごとにパーセンテージの増加を与えることができるよ。

【Exapmle 3】

A: I think seniority should be a factor in the decision-making process.
意思決定プロセスにおいて、勤続年数は考慮すべき要素だと思う。
B: Yes, it shows how long they've contributed to the team and the company.
そうだね。それは彼らがチームと会社にどれだけ貢献してきたかを示すものだからね。

seniorityのいろいろな使用例

名詞

1. 年功、勤続年数による優位性

組織内での地位・序列

seniorityという単語は、組織内での勤続年数や経験に基づく地位や優先権を表します。特に企業や組織において、昇進や特権が勤続年数によって決定される制度や慣行を指す際によく使用されます。また、同僚間での相対的な立場や序列を示す際にも用いられます。
His seniority in the company gives him priority in choosing vacation dates.
彼の会社での年功により、休暇の日程選択で優先権が与えられています。
Promotions are based strictly on seniority in this organization.
この組織では、昇進は厳密に年功序列に基づいています。
  • seniority system - 年功序列制度
  • seniority rights - 年功に基づく権利
  • seniority benefits - 勤続年数による特典
  • seniority rank - 年功による序列
  • seniority level - 年功レベル
  • based on seniority - 年功に基づく
  • gain seniority - 年功を積む
  • claim seniority - 年功による優先権を主張する
  • seniority principle - 年功序列の原則
  • seniority rules - 年功に関する規則
  • establish seniority - 年功を確立する
  • respect seniority - 年功を尊重する

経験や在職期間

She has ten years of seniority as a teacher.
彼女は教師として10年の経験があります。
  • years of seniority - 勤続年数
  • accumulated seniority - 蓄積された年功
  • seniority status - 勤続状況
  • transfer seniority - 年功を引き継ぐ
  • maintain seniority - 年功を維持する
  • build seniority - 年功を積み上げる
  • recognize seniority - 年功を認める
  • calculate seniority - 年功を計算する

英英和

  • the property of being long-lived長命である特性長寿
  • higher rank than that of others especially by reason of longer service主に勤続年数が長いという理由で他者よりも高い地位にあること目上