サイトマップ 
 
 

scantの意味・覚え方・発音

scant

【形】 十分でない

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

scantの意味・説明

scantという単語は「わずかに足りない」や「不足している」という意味を持ちます。この単語は主に数量や程度が少ないことを示す際に使用されます。例えば、ある資源や材料が必要な量に対して不十分である場合に、「scant」という表現が使われることがあります。このように、scantは物理的なものだけでなく、時間や努力のような抽象的な概念にも適用できます。

文脈によっては、scantは「わずかしかない」といったニュアンスを持ちます。この単語は主にネガティブな意味合いで、期待されるものに対して実際の状態が足りていないことを表現します。例えば、料理のレシピでは材料が足りないときに「scant」と表現することがあり、その場合は必要とされる量に対して実際の量が少ないことを示すのに使われます。

また、scantは形容詞として使われることが一般的ですが、名詞としても登場することがあります。この場合は、使用頻度が少なくなりますが、数の少なさや程度の不足を強調するために使われることがあります。scantは、その特性上、注意深く使う必要がある単語であり、何かが十分でない状況を簡潔に伝える強力な手段となります。

scantの基本例文

She had only a scant amount of money.
彼女はわずかなお金しか持っていなかった。
You can't survive on such a scant meal.
そんなわずかな食事では生きていけません。
The evidence was scant and circumstantial.
証拠は乏しく、周辺的なものだった。

scantの意味と概念

動詞

1. 不十分に扱う

この意味では、「scant」は何かを十分に行わず、表面的に扱うことを指します。たとえば、課題や仕事を急いで済ませる際に、詳細を無視したり、必要な注意を払わないことに使われます。
He scantily prepared for the presentation, missing several important points.
彼はプレゼンテーションの準備を不十分に行い、いくつかの重要なポイントを見逃した。

2. 限定する

この意味では、「scant」は質や量を制限することを意味します。特に、資源が不足している状況で使われることが一般的で、必要なものを十分に供給できないことを暗示します。
The scarce water supply meant that they had to scant their usage.
限られた水の供給は、彼らが使用を制限しなければならないことを意味していた。

3. 節約して供給する

この意味は、何かを惜しんで供給することを指し、特に限られたリソースを慎重に使う必要がある場合に使われます。計画的に少量ずつ与えることによって、無駄を避けることを示します。
During the drought, they had to scant the food distribution to ensure everyone received something.
干ばつの間、彼らは全員が何かを受け取れるように食料の配布を節約しなければならなかった。

形容詞

1. 不足している

この意味において「scant」は、必要な量や許可された量よりも少ない状態を示します。たとえば、食料や資源が十分にない状況で使われることが多いです。不足感や不十分さを強調する際にも有効で、特に物理的なものに対して使われることが一般的です。
The food supply was scant during the drought.
干ばつの間、食料供給は不足していた。

2. ごくわずかな

この意味は、何かが極めて少ない、または非常に限られた量であることを表します。特に重要なイベントや成果の際に薄い手厚さを指摘するときに使用され、その結果として影響を受けることがある場合にも使われます。
He received scant recognition for his contribution.
彼の貢献に対する認識はほとんどなかった。

scantの覚え方:語源

scantの語源は、古英語の「scant」と「scantling」に由来しています。これらは縮小や不足を意味する言葉で、特に物の量や程度が少ないことを表現するのに使われていました。古英語では「scant」という形容詞が、資源や物品が不足している状態を示していたのです。また、スカンデナビア語の「skanta」も関係しており、こちらも「少ない」とか「不足している」という意味を持っていました。

この語は、時間と共に英語に取り入れられ、今日では「少ない」や「乏しい」という意味で使われています。特に、量が少ないという意味合いが強調される場面で用いられ、様々な文脈で使われることが多い言葉となっています。元々の意味を反映した形で、今でも文中で「scant」と使用する際には、何かが不足している状態を強調することが一般的です。

scantの類語・関連語

  • meagerという単語は、数量や質が不足していることを示します。scantは数量や程度が少ない様子を表し、meagerは質が貧弱なことを強調するニュアンスがあります。例えば、『meager resources』は「乏しい資源」と訳されます。
  • scarceという単語は、需要に対して供給が不足している様子を表します。scantは量が少ないことを意味し、scarceは特定の状況において入手困難であることを強調します。例えば、『scarce water』は「水が不足している」と訳されます。
  • insufficientという単語は、必要な量や質に達していないことを表します。scantは単に量が少ないことを意味し、insufficientは期待される基準に満たないことを強調します。例えば、『insufficient evidence』は「不十分な証拠」と訳されます。
  • sparseという単語は、点在している様子で、物が少なく分散していることを意味します。scantは量が足りないことを表し、sparseは配置が稀であることに焦点を当てています。例えば、『sparse vegetation』は「まばらな植生」と訳されます。
  • limitedという単語は、量や範囲に制限があることを示します。scantは単なる少なさを、limitedは受け入れられる範囲の限界を強調する場合があります。例えば、『limited options』は「限られた選択肢」と訳されます。


scantの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : meager

「meager」は、非常に少ない、貧弱な、または不足している状態を表す単語です。この言葉は、特に量や質が期待に対して不十分であることを強調する際に使われます。例えば、食事や資源が乏しい場合に用いられ、具体的には「meager salary(少ない給料)」や「meager resources(乏しい資源)」などの表現が一般的です。
「scant」と「meager」は、どちらも「不足している」という意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「scant」は、量が少ないことを強調し、何かが期待される量に対して明らかに不足している状況を指します。一方で、「meager」は、質や内容が乏しい場合にも使われ、物事が期待に対して満たされていないことを示します。たとえば、食事が「scant」であれば、量が少ないことが明白ですが、「meager」であれば、質や栄養価が低いことを示唆することが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、微細なニュアンスを表現しています。
The company offered a meager salary that hardly covered living expenses.
その会社は生活費もまかなえないほどの少ない給料を提示した。
The company offered a scant salary that hardly covered living expenses.
その会社は生活費もまかなえないほどの少ない給料を提示した。
この文脈では、「meager」と「scant」はどちらも置き換え可能です。どちらも給料が非常に少ないことを表していますが、「meager」は質の低さを暗示する場合が多く、一方で「scant」は量の不足に焦点を当てています。

類語・関連語 2 : scarce

「scarce」は「不足している」「希少な」という意味を持ち、特定の物や資源が非常に少ない状態を表します。この言葉は、物理的な存在が少ない場合や、一般的に求められているものが手に入りにくい状況を示すのに使われます。
一方で「scant」は「わずかしかない」「不十分な」という意味を持ち、量や程度が十分でないことを強調します。「scarce」は数量的な不足感を表すのに対し、「scant」は質的な不足感を強調することが多いです。例えば、「scant」は通常、期待される量に対して明らかに不足している場合に用いられ、「scarce」は資源全般が不足している状況に使われることが多いです。ネイティブはこの違いを意識して使い分けており、文脈によってどちらが適切かが変わります。
Food is scarce in this region due to the drought.
この地域では干ばつのため、食料が不足している。
The food supply is scant in this region due to the drought.
この地域では干ばつのため、食料供給がわずかしかない。
この文脈では「scarce」と「scant」の両方が使えますが、微妙にニュアンスが異なります。「scarce」は食料全体の不足を示しているのに対し、「scant」は供給されている量が非常に少ないことを強調しています。

類語・関連語 3 : insufficient

単語insufficientは、「不十分な」という意味を持ち、あるものごとの量や質が期待される基準に達していないことを示します。数や程度が不足している場合に使われることが多く、具体的な数量や状態を示す際に用いられます。
対して、単語scantも「不足している」や「わずかな」という意味を持ちますが、より強調的な表現で、特に量が非常に少ないことを示します。ネイティブスピーカーは、insufficientが一般的な不足を表すのに対し、scantは「足りない」という感覚がより強いと感じることが多いです。また、scantは文学的な文脈や詩的な表現でも使われることがあり、口語的に使われることは少ない傾向があります。
The report provided insufficient evidence to support the claim.
その報告はその主張を支持するための証拠が不十分だった。
The report provided scant evidence to support the claim.
その報告はその主張を支持するための証拠がわずかだった。
この文では、insufficientscantが置き換え可能です。ただし、insufficientは一般的な不足を意味し、scantは少なさを強調するため、ニュアンスが若干異なります。文脈によって使い分けることが重要です。

類語・関連語 4 : sparse

sparse」は、数や量が非常に少なく、まばらであることを意味します。特に物理的な存在や分布に関して使われることが多く、例えば人や物が広く散らばっている様子を表します。「scant」も少ないことを意味しますが、こちらは量や程度が不足している場合により焦点を当てています。
scant」は、特定の量が期待される中で、それが十分でない、または不足しているというニュアンスを持っています。たとえば、材料の量が少なくて使い物にならない、または努力が不足している場合などに使われます。一方で、「sparse」は、物が物理的に広がっていて、分布がまばらである様子を指します。ネイティブスピーカーはこの二つを使い分け、文脈によってどちらが適切かを判断します。たとえば、広い地域に少数の木が生えている場合には「sparse trees」と表現しますが、必要な材料が足りない場合には「scant resources」と言います。このように、具体的な状況に応じて選択されることが多いです。
The vegetation in the area is sparse, making it difficult for animals to find food.
その地域の植生はまばらで、動物が食べ物を見つけるのが難しい。
The resources available for the project are scant, making it difficult for us to complete it.
プロジェクトに利用できる資源は不足しているため、私たちがそれを完成させるのが難しい。
この文脈では、「sparse」と「scant」がそれぞれ異なる意味で使われているため、置換は自然ではありません。「sparse」は物理的な分布の少なさを示し、「scant」は資源や量が不足していることを示しています。

類語・関連語 5 : limited

単語limitedは、「制限された」や「限られた」という意味を持ち、数量や範囲が少ないことを示します。この単語は、物やサービスが充分ではない場合や、利用できる選択肢が限られている時に使われることが多いです。
一方で、単語scantは、「乏しい」や「わずかな」という意味を持ち、量や程度が非常に少ないことを強調します。ネイティブスピーカーは、limitedがより一般的な制限を指すのに対し、scantは不足や不足感を強く表現する際に使うことが多いと感じています。たとえば、食料品がscantな場合、単に「少ない」と言うだけでなく、「ほとんどない」というニュアンスを含むことがあります。逆に、limitedは、特定の時間や場所での制約を表現するために使われることが多いです。したがって、limitedscantは類義語ではありますが、使用する際のニュアンスには微妙な違いがあります。
The options available were limited due to budget constraints.
予算の制約のため、利用できる選択肢は限られていた
The options available were scant due to budget constraints.
予算の制約のため、利用できる選択肢は乏しかった
この例文では、両方の単語が「選択肢が少ない」という意味で置換可能ですが、limitedは一般的な制約を指し、scantは不足感を強調しています。したがって、文脈によって選ぶべき単語が異なることがわかります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

scantのいろいろな使用例

動詞

1. 限定的に供給する、質や量を制限する

サプライの制限

scant という単語は、質や量を制限して供給することを指します。例えば、食材や資源が不足している状況で使われます。この定義では量的に不十分な状態を示すことが多いです。
The farm had scant produce this season due to the drought.
その農場は今季、干ばつのためにほとんど収穫がありませんでした。
  • scant resources - 不足な資源
  • scant food supply - 限られた食料供給
  • scant rainfall - 限られた降水量
  • scant attention - 不十分な注意
  • scant funding - 限られた資金
  • scant evidence - 不十分な証拠
  • scant opportunities - 限られた機会

不十分に扱う

この分類では、scant が物事を不十分に扱うことを意味します。不完全な状態やおざなりな扱いを示す場合に使用されます。
He gave scant regard to the warnings about the storm.
彼は嵐に関する警告をほとんど無視しました。
  • scant investigation - 不十分な調査
  • scant preparation - 不十分な準備
  • scant interest - ほとんど関心がない
  • scant review - 不十分な見直し
  • scant knowledge - 限られた知識
  • scant support - 限られた支援
  • scant discourse - 限られた議論

2. 慌てて、または不注意に行う

雑な作業

scant が事務や作業を急いだり、注意を払わなかったりすることを示す場合があります。この用法では、結果が良くなくなることを暗示しています。
They did a scant job on the report, which led to many mistakes.
彼らはその報告書を慌ただしく仕上げたため、多くの間違いが生じました。
  • scant assessment - 雑な評価
  • scant preparation - 慌てた準備
  • scant analysis - 不十分な分析
  • scant execution - 雑な実行
  • scant understanding - 限られた理解
  • scant care - 不十分な配慮
  • scant maintenance - 不完全なメンテナンス

表面的な扱い

この分類では、物事を表面的にしか扱わないことを意味し、深刻さが欠けている場合に用いられます。
The training was scant and failed to cover the essential skills.
そのトレーニングは不十分で、基本的なスキルをカバーできませんでした。
  • scant training - 不十分なトレーニング
  • scant explanation - 短い説明
  • scant detail - 不十分な詳細
  • scant insight - 限られた洞察
  • scant survey - 限られた調査
  • scant feedback - 不十分なフィードバック
  • scant knowledge base - 限られた知識基盤

形容詞

1. 不足を示す(少ない、足りない)

資源や量の不足

scant という単語は、必要な量や通常期待される量に比べて不足している状況を表します。この意味合いで使われる場合、通常は重要な資源や期待される基準に達していないことを示します。
The supplies were scant, leading to a shortage of food for the community.
物資が不足していたため、地域の食料が不足しました。
  • scant resources - 不足した資源
  • scant evidence - 不十分な証拠
  • scant attention - 十分な注意を払わない
  • scant income - わずかな収入
  • scant time - 限られた時間
  • scant support - 不十分な支援
  • scant information - 十分でない情報

労力や努力の不足

この分類では、労力や努力が少ない場合に使用されることが多いです。scant が示すのは、期待される以上の労力がかかっていないことです。
Her scant effort in the project resulted in a poor grade.
プロジェクトへの彼女の努力が足りなかったため、成績が悪くなりました。
  • scant participation - 参加者の少なさ
  • scant enthusiasm - 乏しい熱意
  • scant training - 不十分な訓練
  • scant commitment - 限られたコミットメント
  • scant involvement - 限定的な関与
  • scant practice - 不十分な練習
  • scant interaction - 限られた交流

2. 意図的な不足(意図的に少なくする)

法律や基準に対する違反

ここでは、法律や必要な基準を満たさない状況を指します。scant が使われる際に、意図的に基準を下回る場合が多いです。
The company was fined for providing scant wages below the legal minimum.
その企業は、法定最低賃金を下回るわずかな賃金を支払ったため、罰金を科されました。
  • scant compliance - 不十分な遵守
  • scant contribution - わずかな貢献
  • scant representation - 限られた代表
  • scant regulations - 不十分な規制
  • scant accountability - 限定的な説明責任
  • scant oversight - 不十分な監視
  • scant transparency - 不透明性

結果やデータの不足

この場合は、必要な情報やデータが期待以下であることを表します。特に、結果や調査結果の不足について触れられる場合が多いです。
The report contained scant results that were not helpful in making decisions.
その報告書には、意思決定に役立たないわずかな結果しか含まれていませんでした。
  • scant analysis - 不十分な分析
  • scant results - 限られた結果
  • scant data - わずかなデータ
  • scant details - 不十分な詳細
  • scant findings - 限られた調査結果
  • scant metrics - 限定的な指標
  • scant context - 限られた背景情報