サイトマップ 
 
 

regretfullyの意味・覚え方・発音

regretfully

【副】 残念ながら

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/rɪˈɡret.fəli/

regretfullyの意味・説明

regretfullyという単語は「残念ながら」や「遺憾ながら」を意味します。この言葉は、人が何かをすることができない、または他人に対して不快な知らせを伝えなければならない状況で使われることが多いです。たとえば、何かをキャンセルしなければならないときや、望んでいた結果が得られなかったときに使われます。

この言葉のニュアンスは、単に「残念」と感じるだけでなく、相手や状況への配慮を含んでいます。何かをすることができなかったり、別れを告げたりする際、その感情を丁寧に表すために使われます。そのため、よりフォーマルな場面でも用いることができ、感情を穏やかに伝えたいときに活躍します。

例えば、ビジネスの場面では、キャンセルや変更の際に「regretfully」を使うことで、丁寧な印象を与えることができます。このように、相手に対する配慮や謝意を表現しつつ、残念な気持ちを伝える手段として重要な役割を果たします。

regretfullyの基本例文

She regretfully declined the invitation to the party.
彼女は残念そうにそのパーティーへの招待を辞退しました。
He regretfully told his boss that he would have to quit.
彼は残念そうに上司に辞める必要があると告げました。
The coach regretfully informed the team that their season was over.
コーチは残念そうにチームにシーズンが終わったことを知らせました。

regretfullyの意味と概念

副詞

1. 残念ながら

この表現は、相手に対して謝罪や悲しみの感情を示しながら情報を伝える際に使用されます。特に、次の動作や決定に対して否定的な結果がある場合に使うことが多く、ビジネスやフォーマルな場面での礼儀正しさを保つために重視される表現です。
Regretfully, we cannot accommodate your request at this time.
残念ながら、現時点ではご要望にはお応えできません。

2. 態度としての後悔を伴って

この意味では、自分の行動や発言に対する後悔の気持ちを含んだ状態を表します。特に何かを断るときや、お詫びをする際に使われることが多く、話し手が心情を重視して相手に配慮していることを示します。
She regretfully informed him that the event had been canceled.
彼女は残念ながら、そのイベントが中止になったことを彼に伝えました。

3. 謝罪の意を表す

この使い方は、相手に何か申し訳ない気持ちを表す際に効果的です。特に、ビジネスやフォーマルな会話で適切な言い回しとして依然として使用され、相手に対して敬意を払った形での表現となります。
I regretfully have to decline your invitation to the meeting.
残念ながら、会議へのご招待をお断りしなければなりません。

regretfullyの覚え方:語源

regretfullyの語源は、ラテン語の「regretare」に由来します。この言葉は「再び(re)」と「涙を流す(grētare)」を組み合わせたもので、元々は「涙を流すことを再びする」という意味を持っていました。英語では「regret」という名詞が「後悔」を意味するようになり、そしてそれに「fully」という副詞形を加えた「regretfully」が「後悔の念を抱いて」という意味になりました。このように、regretfullyは過去の行動や決定に対する後悔の感情を表現する際に使われる言葉です。言葉の変遷を追うことで、感情の深さを理解する手助けとなります。

語源 re
再び、 後ろ
More
語源 ly
〜のように
More

regretfullyの類語・関連語

  • sorrowfullyという単語は、悲しみや後悔を表す時に使います。より強い感情や深い悲しみを感じる場面で使われることが多いです。例:"She left sorrowfully."(彼女は悲しげに去った)。
  • sadlyという単語は、一般的に悲しい気持ちを表現するために使います。感情の程度はやや緩やかで、落胆の感情が少しある場面でも使われます。例:"I sadly realized my mistake."(私は悲しく自分の過ちに気づいた)。
  • unhappilyという単語は、不幸さを表現するために使います。主に悲しい状態や状況に対して用いられ、切なさが含まれます。同様に使われることが多いです。例:"He spoke unhappily about his situation."(彼は自分の状況について不幸そうに話した)。
  • lamentablyという単語は、残念なことを強調したい時に使います。深い後悔や悲しさを伴う場合に使用されるので、少しフォーマルな印象があります。例:"The decision was lamentably made."(その決定は残念ながら下された)。


regretfullyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sorrowfully

sorrowfully」は、悲しみや哀しみを持っていることを表現する単語です。この単語は感情の深さを示し、何か悪いことが起こったときや失ったものについて悲しむときに使われます。例えば、別れや失敗に対する感情を強調する際に適しています。
regretfully」は、自分の行動や決定に対して後悔を感じていることを表す言葉です。後悔は主に過去の出来事に関連しており、何かをすることができなかったり、選択を間違えたりしたことに対する感情です。両者は悲しみを表現しますが、sorrowfullyは感情の深さを強調し、regretfullyは後悔の感情に焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分け、感情のニュアンスを伝えます。
She looked at her old friend sorrowfully as they said their goodbyes.
彼女は別れを告げるとき、古い友人を悲しそうに見つめた。
She looked at her old friend regretfully as they said their goodbyes.
彼女は別れを告げるとき、古い友人を後悔しながら見つめた。
この文脈では、sorrowfullyregretfullyも使うことができますが、意味合いが少し異なります。sorrowfullyは別れに対する深い悲しみを強調し、regretfullyは友人との別れを後悔していることを表します。状況によってどちらの単語が適しているかを選ぶことで、感情のニュアンスをより正確に伝えることができます。

類語・関連語 2 : sadly

sadly」は、「悲しく、残念ながら」という意味を持ち、何か不快な状況や出来事に対する感情を表現する際に使われます。主に、後悔や悲しみを伴う話題で使用され、単独で使うことが多いです。例えば、誰かの死や失敗を話す時に使われることが一般的です。
regretfully」は、「残念ながら、後悔しつつ」という意味を持ち、主に自分の行動や発言に対する後悔を表現する際に使われます。ネイティブスピーカーは、regretfullyを使うことで、より個人的な後悔の感情を伝え、話のトーンを少しフォーマルにする傾向があります。一方で、sadlyはより広い範囲で使用され、一般的な悲しみや残念な気持ちを表します。実際の会話では、sadlyはカジュアルな場面で使われることが多く、感情の強さにも差があります。例えば、何かの結果に対して「残念だ」という場合は、sadlyが適切ですが、何かを断る時にその理由を述べる際には、regretfullyがより適しています。
I had to cancel my plans, sadly.
私は計画をキャンセルしなければなりませんでした、残念ながら。
I had to cancel my plans, regretfully.
私は計画をキャンセルしなければなりませんでした、残念ながら。
この2つの文は、同じ状況に対して使われており、どちらの単語も自然に置き換え可能です。ただし、sadlyはよりカジュアルな感情を表し、regretfullyは自分の行動に対するより強い後悔を示す傾向があります。

類語・関連語 3 : unhappily

unhappily」は、「不幸に」とか「残念ながら」といった意味を持つ副詞です。何か悲しい事実を述べる際に用いられることが多く、話し手の感情が反映されることが多いです。この単語は、他者に対する同情や、望ましくない状況を強調する際に使われます。
regretfully」は「残念ながら」という意味を持ち、特に後悔や申し訳なさを表現する際に使われます。一方で「unhappily」は、単に悲しい感情や状況を示すだけであり、必ずしも後悔を伴いません。このため、regretfullyは過去の行動に対する反省を含む場合が多く、ネイティブスピーカーはこの微妙なニュアンスを意識しています。例えば、「彼と別れたことを残念に思う」という場合にはregretfullyを使いますが、単に「今日は気分が良くない」と表現したい場合にはunhappilyを使います。このように、両者は類義語ですが、使う場面によって選ばれる言葉が異なります。
I unhappily accepted that I couldn't attend the party.
私はパーティーに参加できないことを残念に思いながら受け入れました。
I regretfully accepted that I couldn't attend the party.
私はパーティーに参加できないことを残念ながら受け入れました。
この文脈では、unhappilyregretfullyはいずれも使うことができ、感情の強さや焦点が異なることがわかります。unhappilyは単に悲しい気持ちを表し、regretfullyはその状況に対する後悔を強調しています。

類語・関連語 4 : lamentably

lamentably」は、「残念ながら」や「悲しむべきことに」といった意味を持ち、通常は事象や状況に対する否定的な感情を表現する際に使われます。この単語は、何かが不幸であることや不適切であることを強調するために使われ、しばしば物事が望ましくない結果をもたらした場合に用いられます。
regretfully」と「lamentably」はどちらも悲しみや残念さを表現しますが、ニュアンスには違いがあります。「regretfully」は、主に個人の感情や行動に関連する場合に使われ、何かをすることができなかったり、ある行動を後悔する際に使われます。一方、「lamentably」は、より客観的な状況に対して使われることが多く、他の人や社会のために悲しむという感情が込められています。たとえば、個人の選択による後悔を表す場合には「regretfully」が適しており、社会的な問題や事件について述べる場合には「lamentably」が使われることが一般的です。このように、使用する場面によって異なる単語を選ぶことが求められます。
The project was lamentably canceled due to lack of funding.
そのプロジェクトは資金不足のため、残念ながらキャンセルされました。
We had to regretfully cancel the project due to lack of funding.
資金不足のため、私たちはそのプロジェクトを残念ながらキャンセルしなければなりませんでした。
この文脈では、「lamentably」と「regretfully」は同じように使うことができますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「lamentably」は、プロジェクトがキャンセルされたこと自体に対する悲しみを強調しており、より客観的な視点を持っています。一方で「regretfully」は、キャンセルを決定した側の感情を強調し、個人的な後悔の感情が含まれています。
The situation has developed lamentably over the past few months.
この状況は過去数ヶ月で悲しむべきことに悪化してきました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

regretfullyの会話例

regretfullyの日常会話例

regretfullyは、「残念ながら」という意味を持つ副詞で、特に不本意な状況や申し訳ない気持ちを表現する際に使われます。この単語は、何かをすることができない、あるいはしなければならないことに対する後悔を示すために用いられます。日常会話では、丁寧さや配慮のある表現として使われることが多いです。

  1. 申し訳ないが、何かをすることができないという気持ちを表す

意味1: 申し訳ないが、何かをすることができないという気持ちを表す

この会話では、Aが何かをしなければならないが、残念ながらそれができない状況を説明しており、regretfullyを使ってその気持ちを表現しています。Bはその状況を理解し、共感を示しています。

【Exapmle 1】
A: I regretfully can't attend the meeting tomorrow.
A: 明日の会議には残念ながら出席できません。
B: That's okay. I understand your situation.
B: 大丈夫です。あなたの状況は理解しています。

【Exapmle 2】

A: I regretfully have to cancel our dinner plans.
A: 私たちのディナープランを残念ながらキャンセルしなければなりません。
B: Oh no! I was really looking forward to it.
B: それは残念!本当に楽しみにしていました。

【Exapmle 3】

A: I regretfully must inform you that your application was not successful.
A: あなたの応募が成功しなかったことを残念ながらお知らせしなければなりません。
B: Thank you for letting me know, even though it's disappointing.
B: たとえ残念でも、知らせてくれてありがとう。

regretfullyのビジネス会話例

「regretfully」はビジネスシーンにおいて、主に「残念ながら」「後悔しつつ」というニュアンスで使われます。この単語は、何らかの否定的な状況や結果に対して謝罪や遺憾の意を表す際に非常に有効です。特に、顧客や同僚に不快な知らせを伝える際に使われることが多いです。

  1. 残念ながら

意味1: 残念ながら

この会話では、ビジネス上の決定に対して残念な気持ちを伝えるために「regretfully」が使われています。相手に対して失望をかけることなく、丁寧に不都合を知らせる場面です。

【Example 1】
A: We will have to cancel the meeting tomorrow, regretfully.
申し訳ありませんが、明日の会議はキャンセルしなければなりません。
B: That's unfortunate. Is there any way we can reschedule it?
それは残念ですね。再調整する方法はありますか?

【Example 2】

A: I must inform you, regretfully, that your application was not selected.
残念ながら、あなたの申請は選ばれませんでしたとお知らせしなければなりません。
B: I appreciate the update, but I'm disappointed to hear that.
お知らせありがとうございますが、それを聞いて残念です。

【Example 3】

A: Regretfully, we cannot offer you a discount at this time.
残念ながら、今のところ割引を提供することはできません。
B: I understand, thank you for letting me know.
分かりました、お知らせいただきありがとうございます。

regretfullyのいろいろな使用例

副詞

1. 表現の丁寧さや申し訳なさを示す

丁寧な表現

regretfully という単語は、特に相手に対して残念な気持ちを表現する時に使われます。相手の状況に配慮しつつ、自身の感情を伝えたい場合に適しています。
I regretfully must decline your invitation.
残念ながら、あなたの招待をお断りしなければなりません。
  • regretfully decline - 残念ながらお断りする
  • regretfully admit - 残念ながら認める
  • regretfully inform - 残念ながらお知らせする
  • regretfully accept - 残念ながら受け入れる
  • regretfully part - 残念ながら別れる
  • regretfully acknowledge - 残念ながら認識する
  • regretfully withdraw - 残念ながら撤回する

感情の表現

この副詞は、意思決定や行動が感情的なものを伴っているときに使われることがあります。特に、否定的な結果に対する悔いの念を表現する際に便利です。
He spoke regretfully about the missed opportunity.
彼は逃した機会について残念そうに語った。
  • regretfully reflect - 残念に思い返す
  • regretfully express - 残念な気持ちを表現する
  • regretfully think - 残念に思う
  • regretfully note - 残念ながら指摘する
  • regretfully remember - 残念ながら思い出す
  • regretfully look back - 残念に振り返る
  • regretfully consider - 残念ながら考慮する

2. 状況を説明する際の使用

状況への言及

この副詞は、特定の状況において何らかの責任を感じたり、申し訳ないと思ったりする場面で使われます。特に公式な場やビジネスシーンで見られがちです。
Regretfully, we cannot fulfill your request at this time.
残念ながら、現時点ではあなたのリクエストに応えることができません。
  • regretfully state - 残念ながら述べる
  • regretfully conclude - 残念ながら結論づける
  • regretfully announce - 残念ながら発表する
  • regretfully clarify - 残念ながら明確にする
  • regretfully advise - 残念ながら助言する
  • regretfully detail - 残念ながら詳しく説明する
  • regretfully report - 残念ながら報告する

説明や理由の表現

この副詞は、何かを説明する際にその行動の背景に含まれる悔いを表現することで、相手に理解を促す役割を果たします。
She regretfully explained the reasons for her absence.
彼女は自分の欠席の理由を残念そうに説明した。
  • regretfully justify - 残念ながら正当化する
  • regretfully outline - 残念ながら概要を説明する
  • regretfully elucidate - 残念ながら説明する
  • regretfully share - 残念ながら共有する
  • regretfully remind - 残念ながら思い出させる
  • regretfully comment - 残念ながらコメントする
  • regretfully convey - 残念ながら伝える

英英和

  • with regret (used in polite formulas); "I must regretfully decline your kind invitation"残念だが残念ながら
    例:I must regretfully decline your kind invitation. あなたの新設な招待を残念ながら辞退しなければならない。

この単語が含まれる単語帳