サイトマップ 
 
 

ransomの意味・覚え方・発音

ransom

【名】 身代金

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

ransomの意味・説明

ransomという単語は「身代金」や「人質を解放するための代償」を意味します。この言葉は、主に犯罪や人質事件に関連して使われます。一般的には、特定の人を捕らえてその人の自由や安全に対して支払われる金銭を指します。例えば、誘拐された人を解放するために要求される金額が「ransom」となります。

また、ransomは比喩的な使い方もあります。例えば、ある行動や選択に対する対価としての「身代金」という意味で使われることもあります。このような場合、必ずしも金銭ではなく、他の犠牲や条件を示すことがあります。このように、ransomは多様な文脈で使用され、その意味合いは状況によって変化します。

日常会話では、ransomは特に犯罪の文脈で頻繁に用いられます。また、映画や書籍などでも人質事件に関連する内容の場合に登場することが多いです。そのため、この単語を理解しておくと、犯罪や人質に関する話題に対する理解が深まります。

ransomの基本例文

He was held for ransom for several months.
彼は数ヶ月間身代金目当てに拘束されました。
The hostage was released after the ransom was paid.
身代金が支払われた後、人質は解放された。
The kidnappers demanded a large ransom for the child.
誘拐犯たちはその子供の身代金として高額な金を要求した。

ransomの意味と概念

名詞

1. 身代金

身代金は、誘拐や捕虜となった人を解放させるために要求されるお金のことを指します。一般的には人質を取り、解放と引き換えに金銭を要求される状況で使われます。特に犯罪の文脈でよく見られる用語ですが、映画や小説でも目にすることがあります。
The kidnappers demanded a ransom of one million dollars for the safe return of the child.
誘拐犯は子供の無事な帰還のために100万ドルの身代金を要求した。

2. 解放のための支払い

この意味は、捕らえられた人を解放するために支払うお金を指します。ここでは、金銭的な要求が存在し、支払いが行われることが重要です。人質に限らず、困難な状況からの解放を求める場合にも使われることがあります。
The family is struggling to gather the ransom needed to save their loved one from captivity.
家族は愛する人を捕らわれた状態から救うために必要な身代金を集めるのに苦労している。

3. 捕らわれからの解放行為

身代金は、単にお金だけでなく、捕らわれた人を解放する行為そのものを指すこともあります。この場合、解放が成功することが強調されます。このような文脈では、暴力や脅迫なしに人を解放することが望ましいとされます。
After much negotiation, they finally agreed on the terms of the ransom for his release.
多くの交渉の末、彼の解放のための身代金の条件にようやく合意した。

動詞

1. 身代金を払って取り戻す

この意味では、何かを脅迫されて奪われた際に、その物を金銭で買い戻す行為を指します。特に誘拐や強盗の場合に使われ、相手に要求された金額を支払うことで人質や盗まれた物を取り返すことが目的です。
The kidnapper demanded a large ransom to release the hostage.
誘拐犯は人質を解放するために多額の身代金を要求した。

2. 脅迫的な状況で金銭を支払う

この意味は、相手が脅したり強制したりすることで金銭を支払わざるを得ない状況を表します。この場合、単に物を取り戻すだけでなく、特定の要求を満たすためにお金を支払うことが含まれます。
He refused to ransom the documents, believing it would encourage further extortion.
彼は文書の身代金を支払うことを拒否し、それがさらなる恐喝を助長すると思った。

ransomの覚え方:語源

ransomの語源は、ラテン語の「redemptio」に由来しています。この言葉は「買い戻すこと」や「救済」を意味します。さらに、「redemptio」は「redimere」という動詞から派生しており、これは「再び取り戻す」という意味です。「redimere」は「re-(再び)」と「emitere(放つ)」という二つの部分に分かれます。この構成からも、ransomが元々「あるものを取り戻すために支払う金額」という意味を持っていることがわかります。

中世の英語では、「ransom」は頻繁に人質や捕虜を自由にするために支払われる金銭を指すようになりました。この用法は、現代英語においても人質を解放するための身代金として一般的に使われています。英語に取り入れられたのは、13世紀ごろのことです。言葉の歴史をたどることで、現代における使われ方や意味を理解する手助けになります。

語源 em
語源 um
取る、 配る
More

ransomの類語・関連語

  • paymentという単語は、特に義務的な支払いを指します。ransomは人質解放のための支払いですが、paymentはより一般的な金銭のやり取りを指すことが多いです。例:make a payment(支払いをする)、この文は一般的な支払いについて話しています。
  • forfeitという単語は、権利や財産を失うことを意味します。ransomは人質や物品を取り戻すための支払いですが、forfeitは対価なしに失うニュアンスが強いです。例:forfeit the prize(賞を失う)、これは賞を自動的に失うことを示します。
  • bribeという単語は、通常、不正な目的のためにお金を渡すことを指します。ransomは合法的な交渉ですが、bribeは法を破る意図が含まれます。例:offer a bribe(賄賂を提供する)、これは不正な目的で金を渡すことを示しています。
  • extortionという単語は、脅迫によって金品を強要することを指します。ransomは同意に基づく支払いですが、extortionには強制力が含まれます。例:commit extortion(恐喝を行う)、これは脅しで金を取る行為を示します。
  • compensationという単語は、損失に対する賠償や報酬を示します。ransomは特定の状況での支払いですが、compensationは広く適用される概念です。例:request compensation(賠償を求める)、これは損害に対する支払いの要求を示しています。


ransomの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : payment

payment」は、特定のサービスや商品に対して支払われる金銭のことを指します。この言葉は、一般的な取引や契約に関連するもので、様々な文脈で使われます。例えば、商品を購入する際やサービスを受ける際に行われる金銭的なやり取りを表します。
ransom」と「payment」は、どちらも「支払い」という意味を持ちますが、使用される文脈が異なります。「ransom」は特に、誘拐や強盗などの犯罪行為に関連しており、囚われた人や物を解放するために支払われる金銭を指します。一方で「payment」は、一般的な取引やサービスに対する支払いを広く指すため、より中立的で日常的な用語です。ネイティブスピーカーは「ransom」を使う場合、通常はネガティブな状況を想起し、一方で「payment」は日常生活に密接に関連しているため、あまり感情的なニュアンスを持たないことが多いです。
I made the payment for the new phone yesterday.
私は昨日、新しい電話のために支払いをしました。
I paid the ransom to release my friend who was kidnapped.
私は誘拐された友人を解放するために身代金を支払いました。
この二つの文では、どちらも「支払い」という概念が含まれていますが、最初の文は一般的な取引について述べており、二つ目の文は犯罪行為に関連する特別な状況を示しています。したがって、文脈によって適切な単語が使い分けられます。

類語・関連語 2 : forfeit

forfeit」は、特定の条件を満たさないことによって失うことを意味します。通常、権利や物を失うことを指し、法的な文脈やゲーム、スポーツなどで使われます。例えば、罰則やルール違反によって権利を失う場合によく使われます。
ransom」は、特定の人や物を解放するために支払う金額を指します。通常、誘拐や盗難の状況で使われ、支払いがなければ解放されないというニュアンスがあります。「forfeit」と「ransom」はどちらも「失う」ことに関連していますが、「forfeit」は自らの行動によって失うことに焦点を当てているのに対し、「ransom」は他者の要求によって失うことに焦点を当てています。したがって、状況によって使い分ける必要があります。「forfeit」は主に自発的または規則に基づく失い方を示し、「ransom」は強制的な状況での支払いを伴う失い方を示します。
If a player fails to follow the rules, they may forfeit their chance to win the game.
もしプレイヤーがルールに従わなければ、そのゲームで勝つチャンスを失うかもしれません。
If a kidnapper demands money, the family may pay the ransom to get their loved one back.
誘拐犯が金銭を要求する場合、家族は愛する人を取り戻すために身代金を支払うかもしれません。
この二つの文は異なる状況での使い方を示しています。第一の文では、forfeitは自らの行動によって失うことを示し、第二の文ではransomは他者からの要求によって支払いが生じていることを示しています。したがって、両方の単語は文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 3 : bribe

単語bribeは、特定の目的を達成するために、他の人に金銭や物品を渡す行為を指します。通常、これは不正な手段であり、法律や倫理に反することが多いです。したがって、bribeは、特に政治やビジネスの場で悪いイメージを持たれやすい言葉です。
一方で、ransomは、通常は誘拐された人を解放するために要求される金銭や物品のことを指します。言葉の使用において、bribeは、個人や集団が利益を得るために働きかけを行う際に使われるのに対し、ransomは主に犯罪的な状況に関連して使われるため、ニュアンスが大きく異なります。ネイティブスピーカーは、bribeを犯罪や不正の行為として意識することが多い一方、ransomはより具体的な状況に限定されます。つまり、bribeは一般的な不正な取引を指し、ransomは特定の犯罪行為に関連するという違いがあります。
The politician was accused of accepting a bribe to change the law.
その政治家は法律を変更するために賄賂を受け取ったと非難された。
The kidnapper demanded a ransom for the safe return of the hostage.
その誘拐犯は人質の安全な帰還のために身代金を要求した。
この例文では、briberansomは異なる文脈で使われています。bribeは法律や政治における不正行為を示し、ransomは誘拐という具体的な犯罪行為に関連しています。
He was caught trying to bribe the officer.
彼はその警官に賄賂を渡そうとして捕まった。

類語・関連語 4 : extortion

extortion」は、脅迫や強要によって他人から金銭や利益を不正に得る行為を指します。法律的には犯罪行為とされ、通常は恐怖や威圧を用いて相手を支配することが含まれます。この単語は、特に犯罪や不正行為に関連して使われることが多いです。
一方で「ransom」は、特に誘拐や人質に関連して、その解放のために支払われる金銭を指します。つまり、「extortion」は一般的に「脅迫による搾取」といった広い意味を持ち、金銭を不正に得る手法を指しますが、「ransom」は特に人質や捕らえられたものを解放するための金額に限定されます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、状況の具体性に注意を払います。例えば、誰かを脅してお金を要求する場合は「extortion」が適切ですが、誘拐事件では「ransom」が使われるのが一般的です。
The criminal was arrested for extortion after demanding money from the business owner.
その犯罪者は、経営者から金銭を要求したため、脅迫罪で逮捕されました。
The criminal was arrested for ransom after demanding money for the safe return of the kidnapped victim.
その犯罪者は、誘拐された被害者の無事な帰還のために金銭を要求したため、身代金目的で逮捕されました。
この2つの例文は、どちらも金銭を要求するという共通点がありますが、「extortion」は一般的な脅迫行為を指し、「ransom」は特定の状況、すなわち誘拐や人質に関連した金銭の要求に限定されます。
The company faced charges of extortion after they were found to be threatening clients for payment.
その会社は、クライアントに対して支払いを脅迫していたことが発覚し、脅迫罪の告発を受けました。

類語・関連語 5 : compensation

compensation」は、損失や被害を補償するために支払われる金銭や物品のことを指します。この言葉は、特に仕事や契約に関連する文脈でよく使われ、労働者が働いたことに対する報酬や、事故や病気によって受けた損害に対する賠償金などを含みます。
一方で「ransom」は、通常は誘拐や強盗の文脈で使われ、囚われた人を解放するために支払う金銭を意味します。このため、両者は金銭の支払いという点では似ていますが、使用される状況や感情的なニュアンスが大きく異なります。「compensation」は通常、正当な理由に基づき、合法的な取引として受け取られますが、「ransom」は強制的かつ違法な状況で発生するため、ネガティブな印象を持たれやすいのです。このように、同じ「金銭的な支払い」というテーマでも、両者の用法や関連する感情には大きな違いがあります。
The company provided compensation to the employees for their overtime work.
その会社は従業員の残業に対して補償金を支払った。
The kidnappers demanded ransom for the safe return of the hostage.
誘拐犯は人質の無事な返還のために身代金を要求した。
この二つの文は、支払いに関する状況を示していますが、compensationは合法的な文脈での補償を意味し、ransomは違法な状況での金銭的要求を指しています。したがって、これらは同じ「金銭の支払い」というテーマを持ちながらも、相互に置き換えることはできません。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

ransomの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

インカの身代金:征服の小説

【「ransom」の用法やニュアンス】

ransom」は通常、誘拐や強盗に関連して要求される金銭を指します。このタイトルでは、インカ文明がスペインの征服者によって要求される財宝や富を象徴しており、文化的な衝突や権力の奪取を暗示しています。インカの「身代金」は、彼らの富が征服者の手に渡ることを示唆し、歴史的な緊張感を醸し出しています。


【書籍タイトルの和訳例】
「自由の身代金」

【「ransom」の用法やニュアンス】
ransom」は通常、人質や財産を解放するために支払う金銭を指します。このタイトルでの「ransom」は、自由を得るためには何かを犠牲にする必要があるという暗示を含んでおり、自由のための代償や葛藤をテーマにしている可能性があります。


ransomの会話例

ransomの日常会話例

「ransom」という単語は、主に「身代金」という意味で使われることが多いですが、日常会話においてはあまり一般的ではありません。身代金を要求する犯罪やストーリーの文脈で使われることが一般的です。また、比喩的に「何かを得るための代償」として使われることもありますが、日常会話ではその使用頻度は低いです。

  1. 身代金
  2. 代償としての意味

意味1: 身代金

この会話は、映画やドラマの中での身代金に関する話題を取り上げています。友人同士が話している場面で、身代金の要求について軽い冗談を交わしています。日常的にはあまり使われない言葉ですが、特定の状況下では興味深いディスカッションを引き起こすことができます。

【Example 1】
A: Did you hear about that movie where they had to pay a huge ransom to get the kid back?
A: あの映画で、子供を取り戻すために大きな身代金を支払わなければならなかったって聞いた?
B: Yeah, it was crazy! I can’t believe they actually paid the ransom.
B: うん、すごかったよね!本当に身代金を払ったなんて信じられないよ。

【Example 2】

A: I read a news article about someone demanding a ransom for a stolen car.
A: 読んだニュース記事で、盗まれた車のために身代金を要求している人がいたよ。
B: That's so illegal! I hope they catch the person who asked for the ransom.
B: それはすごく違法だね!その身代金を要求した人を捕まえてほしいよ。

【Example 3】

A: In that thriller, the villain asked for a ransom for the hostages.
A: あのスリラー映画では、悪党が人質のために身代金を要求していたね。
B: I think movies like that always keep you on the edge of your seat with the ransom plot.
B: そういう映画は、身代金のストーリーでいつもハラハラさせられると思うよ。

ransomのビジネス会話例

「ransom」は主に身代金を意味しますが、ビジネスの文脈では、サイバーセキュリティにおける「ランサムウェア攻撃」に関連する場合が多いです。この攻撃では、データが暗号化され、解放のために金銭が要求されます。企業にとっては、情報漏洩や業務停止のリスクが高く、対策が求められる重要な問題となります。

  1. 身代金
  2. サイバーセキュリティにおける金銭要求

意味1: 身代金

この会話では、身代金の要求がビジネスに及ぼす影響について議論されています。特に、企業が身代金を支払うかどうかという判断が焦点となっています。

【Exapmle 1】
A: We received a message demanding a ransom for the return of our stolen data.
私たちの盗まれたデータの返還に対して、身代金を要求するメッセージを受け取りました。
B: Should we consider paying the ransom, or is there a way to recover the data without it?
私たちはその身代金を支払うことを考えるべきですか、それとも支払わずにデータを取り戻す方法はありますか?

【Exapmle 2】

A: If we pay the ransom, it might encourage more attacks in the future.
もし私たちが身代金を支払えば、将来的にもっと攻撃を誘発するかもしれません。
B: That's a valid concern, but we also risk losing critical data.
それは確かに重要な懸念ですが、私たちは重要なデータを失うリスクもあります。

【Exapmle 3】

A: The board is debating whether to approve the payment of the ransom.
取締役会はその身代金の支払いを承認するかどうかを議論しています。
B: Let's gather more information before making a decision on the ransom.
その身代金について決定を下す前に、もっと情報を集めましょう。

意味2: サイバーセキュリティにおける金銭要求

この会話では、サイバー攻撃によるデータの暗号化とそれに伴う金銭要求について述べられています。企業は、攻撃に対してどのように対策を講じるべきかを議論しています。

【Exapmle 1】
A: Our systems were compromised, and now they are asking for a ransom to unlock everything.
私たちのシステムが侵害され、すべてを解除するために身代金を要求されています。
B: We need to enhance our cybersecurity measures to prevent such ransom demands in the future.
今後このような身代金の要求を防ぐために、サイバーセキュリティ対策を強化する必要があります。

【Exapmle 2】

A: Paying the ransom does not guarantee that our data will be safe afterwards.
身代金を支払っても、その後私たちのデータが安全である保証はありません。
B: Exactly, that's why we should focus on preventive measures instead.
その通りです、だからこそ予防策に焦点を当てるべきです。

【Exapmle 3】

A: The last thing we want is to become a target for future ransom attacks.
私たちが望む最後のことは、将来的な身代金攻撃の標的になることです。
B: Let's invest in better security software to avoid any ransom situations.
私たちは、どんな身代金の状況も避けるために、より良いセキュリティソフトウェアに投資しましょう。

ransomのいろいろな使用例

名詞

1. 身代金、人質解放金

犯罪関連の支払い

ransomという単語は、誘拐された人質の解放と引き換えに要求される金銭や支払いを指します。現代では、デジタルデータを人質に取るランサムウェア攻撃による要求金額にも使用されます。また、解放するための行為自体も表します。
The kidnappers demanded a ransom of one million dollars for the safe return of the businessman.
誘拐犯は、実業家の無事な返還と引き換えに100万ドルの身代金を要求した。
The company refused to pay the ransom to the hackers who had encrypted their data.
その会社は、データを暗号化したハッカーへの身代金の支払いを拒否した。

金銭要求関連のフレーズ:

  • demand ransom - 身代金を要求する
  • pay ransom - 身代金を支払う
  • collect ransom - 身代金を受け取る
  • ransom money - 身代金
  • ransom payment - 身代金の支払い
  • ransom note - 身代金要求の手紙
  • huge ransom - 巨額の身代金
  • bitcoin ransom - ビットコインでの身代金

解放・救出関連のフレーズ:

  • hold for ransom - 身代金目的で拘束する
  • kidnap for ransom - 身代金目的で誘拐する
  • negotiate ransom - 身代金を交渉する
  • ransom demands - 身代金要求
  • refuse ransom - 身代金を拒否する
  • ransom negotiations - 身代金交渉
  • ransom agreement - 身代金の取り決め
  • secure ransom - 身代金を確保する

動詞

1. 身代金と引き換えに解放する

基本的な用法

ransomという単語は、誘拐された人や押収された物品を、身代金と引き換えに解放したり取り戻したりする行為を表します。主に犯罪的な文脈で使用され、強制的な金銭の要求と解放の交換を意味します。
The terrorists threatened to kill the hostages unless they were ransomed for $10 million.
テロリストたちは、1000万ドルの身代金と引き換えでなければ人質を殺すと脅した。
The wealthy businessman was kidnapped and ransomed for a huge sum of money.
裕福な実業家が誘拐され、多額の身代金と引き換えに解放された。
  • ransom the hostages - 人質を身代金で解放する
  • ransom the captives - 捕虜を身代金で解放する
  • ransom for money - 金で解放する
  • ransom from kidnappers - 誘拐犯から身代金で解放する
  • ransom at a high price - 高額な身代金で解放する

比喩的な用法

ransomという単語は、比喩的に何かを取り戻すために代価を支払う状況にも使用されます。必ずしも犯罪的な文脈でなくても使われます。
He had to ransom his car from the impound lot after it was towed.
彼は車が牽引された後、保管場から車を取り戻すために料金を支払わなければならなかった。
  • ransom belongings - 所持品を取り戻す
  • ransom freedom - 自由を買い戻す
  • ransom possessions - 財産を取り戻す
  • ransom from debt - 借金から解放する
  • ransom from obligation - 義務から解放する

英英和

  • payment for the release of someone誰かの釈放のために払う金身の代金
  • exchange or buy back for money; under threatお金で交換するか、買い戻す身請け
  • money demanded for the return of a captured person誘拐された人との引き替えに要求される金銭身代金

この単語が含まれる単語帳