rattleの会話例
rattleの日常会話例
「rattle」は主に「音を立てる」「動揺させる」という意味を持つ動詞です。日常会話では、物が音を立てるときや、誰かを不安にさせる際に使われることが多いです。また、子供向けのおもちゃなどが「rattle」と呼ばれることもあります。以下にその代表的な意味を示します。
- 物が音を立てる
- 人を動揺させる
- おもちゃ(ラトル)
意味1: 物が音を立てる
この会話では、物が音を立てる様子を表現しています。例えば、何かが揺れたり落ちたりして音を立てるときに、「rattle」を使います。日常的に何かがぶつかって音を立てたときに使われることが多いです。
【Example 1】
A: Did you hear that noise? It sounded like something was going to rattle!
B: あの音聞いた?何かがぶつかって 音を立てるみたいだったね。
B: I think it's just the wind. It can really rattle the windows sometimes.
A: ただの風だと思うよ。風が吹くと窓が本当に 音を立てることがあるから。
A: I left my keys on the table, and they started to rattle when the cat jumped on it.
B: テーブルの上に鍵を置いておいたら、猫が飛び乗ったときに 音を立てたよ。
意味2: 人を動揺させる
この会話では、誰かを不安にさせたり、驚かせたりする状況で「rattle」を使っています。予期しない出来事や情報が、人に強い影響を与えるときに用いられます。
【Example 2】
A: I didn't expect that news to rattle me so much.
B: あのニュースがこんなに私を 動揺させるとは思わなかったよ。
B: The sudden change in plan really rattled everyone.
A: 突然の計画変更は本当に皆を 動揺させたね。
A: I thought I was prepared, but the announcement rattled me.
B: 準備はしていたつもりだったけど、その発表には 動揺させられたよ。
意味3: おもちゃ(ラトル)
この会話では、赤ちゃん向けのおもちゃとしての「rattle」の使い方を示しています。小さな音を立てるおもちゃは、赤ちゃんが楽しむために作られています。
【Example 3】
A: I bought a new rattle for the baby.
B: 赤ちゃんのために新しい ラトルを買ったんだ。
B: Do you think he will like the rattle?
A: 彼はその ラトルが気に入ると思う?
A: The baby loves to shake the rattle!
B: 赤ちゃんはその ラトルを振るのが大好きだね!
rattleのビジネス会話例
「rattle」は、ビジネスの文脈においては、主に「動揺させる」「不安にさせる」といった意味合いで使用されます。これにより、チームや組織の雰囲気や状況に影響を与えることがあるため、注意が必要です。特に、変化や不安定さが予想される状況で使われることが多いです。
- 動揺させる
- 不安にさせる
意味1: 動揺させる
この会話では、プロジェクトの進捗が遅れたことがチームに与える影響について話しています。「rattle」は、チームメンバーがこの遅れによってどのように動揺しているかを示しています。
【Exapmle 1】
A: The recent delays in our project might rattle the team’s confidence.
最近のプロジェクトの遅れはチームの自信を動揺させるかもしれません。
B: I agree. We need to address their concerns before they get too rattled.
私もそう思います。彼らがあまり動揺しないうちに懸念を解消する必要があります。
【Exapmle 2】
A: If we don't provide updates, it could rattle our investors.
もし私たちが更新を提供しなければ、それは投資家を動揺させるかもしれません。
B: True, we should keep them informed to avoid any unnecessary rattling.
確かに、彼らを知らせて不要な動揺を避けるべきです。
【Exapmle 3】
A: The news about the merger is going to rattle the employees.
合併に関するニュースは従業員を動揺させるでしょう。
B: Yes, we need to prepare a clear message to calm their rattled nerves.
そうですね、彼らの動揺した神経を落ち着かせるために明確なメッセージを準備する必要があります。
意味2: 不安にさせる
ここでは、企業の財務状況が悪化する可能性について話しています。「rattle」は、ビジネスパートナーがこの状況に対して不安を感じることを示しています。
【Exapmle 1】
A: The quarterly report might rattle our partners if the numbers are low.
四半期報告が数字が低い場合、パートナーを不安にさせるかもしれません。
B: We should prepare a solid explanation to ease their rattled feelings.
彼らの不安な気持ちを和らげるために、しっかりとした説明を準備すべきです。
【Exapmle 2】
A: The sudden changes in management can rattle the team’s morale.
急な経営陣の変更はチームの士気を不安にさせる可能性があります。
B: Absolutely, we must communicate clearly to prevent any rattling of their spirits.
その通りです。彼らの士気が不安定になるのを防ぐために、明確にコミュニケーションを取らなければなりません。
【Exapmle 3】
A: Recent market trends might rattle our investors if we don’t act quickly.
最近の市場動向は、私たちが迅速に行動しなければ、投資家を不安にさせるかもしれません。
B: We need to reassure them to avoid any further rattling.
さらなる不安を避けるために、彼らを安心させる必要があります。
rattleのいろいろな使用例
名詞
1. 短く鋭い音の連続
rattle という単語は、連続して発生する短く鋭い音を指します。特に、医療現場で聴診器を通して聞こえる呼吸器の異常音や、物が振られたり動いたりする際に生じるガタガタという音を表現します。
The doctor heard a distinct rattle in the patient's chest during breathing.
医師は患者の呼吸時に胸から明確な雑音を聞き取りました。
- chest rattle - 胸部雑音
- breathing rattle - 呼吸音の雑音
- death rattle - 臨終時の喘鳴
- engine rattle - エンジンの異音
- mechanical rattle - 機械的な雑音
2. がらがら(乳児用おもちゃ)
rattle という単語は、振ると音の出る乳児用のおもちゃを指します。プラスチックや木製で作られ、中に小さな物体が入っており、振ると音が出る構造になっています。
The baby stopped crying when given a colorful rattle to play with.
赤ちゃんはカラフルながらがらで遊ばせてもらうと泣き止みました。
- baby's rattle - 赤ちゃんのがらがら
- plastic rattle - プラスチック製のがらがら
- wooden rattle - 木製のがらがら
- toy rattle - おもちゃのがらがら
- musical rattle - 音の出るがらがら
3. ガラガラヘビの尾
rattle という単語は、ガラガラヘビの尾部にある角質の鳴動器官を指します。これは複数の角質部分が緩く連結されており、振動させることで特徴的な警告音を発します。
The snake's rattle served as a warning to potential predators.
そのヘビの尾の鳴動器官は、潜在的な捕食者への警告として機能しました。
- snake's rattle - ヘビの鳴動器官
- rattlesnake's rattle - ガラガラヘビの鳴動器官
- warning rattle - 警告用の鳴動器官
- tail rattle - 尾の鳴動器官
動詞
1. がたがたと音を立てる、ガラガラ鳴らす
rattle という単語は、物がぶつかったり振動したりして出る連続的な音を表現する動詞です。また、意図的に何かを振って音を出す行為や、風や振動で物が揺れて音を立てる様子も表します。
The windows rattled as the storm passed by.
嵐が通り過ぎる際に窓ががたがたと音を立てた。
The baby was happily rattling his toy.
赤ちゃんは楽しそうにおもちゃをガラガラと鳴らしていた。
物が音を立てる場合
- rattle the keys - 鍵をガチャガチャ鳴らす
- rattle the chains - 鎖をガラガラと鳴らす
- rattle the dishes - 食器をガチャガチャ鳴らす
- rattle the doorknob - ドアノブをガチャガチャする
- rattle the cage - 檻をガタガタ鳴らす
- rattle the windows - 窓ががたがたする
- rattle the pipes - 配管ががたがたする
意図的に音を立てる場合
- rattle the tambourine - タンバリンを鳴らす
- rattle the drum - 太鼓を鳴らす
- rattle the coins - 硬貨をジャラジャラ鳴らす
- rattle the marbles - ビー玉をガラガラ鳴らす
- rattle the dice - サイコロをガラガラ振る
- rattle the box - 箱をガタガタ振る
- rattle the tin can - 缶をガラガラ鳴らす
自然現象や環境による音
- thunder rattles - 雷ががたがたと響く
- wind rattles - 風ががたがたと音を立てる
- rain rattles - 雨ががたがたと音を立てる
- leaves rattle - 葉っぱがガサガサと音を立てる
- branches rattle - 枝ががたがたと揺れる
- shutters rattle - 雨戸ががたがたする