サイトマップ 
 
 

jingleの意味・覚え方・発音

jingle

【動】 チリンチリン鳴る

【名】 チリンチリンと鳴る音

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈdʒɪŋɡəl/

jingleの意味・説明

jingleという単語は「 jinguru」や「短い歌」を意味します。この言葉は特に広告やマーケティングの分野でよく使われ、短くキャッチーなメロディーやフレーズを指します。jingleは聞いた人に商品やサービスを覚えてもらいやすくするための工夫で、多くの場合、リズミカルで覚えやすい特徴があります。その結果、jingleは商品やブランドの印象を強く残す手段となります。

jingleの起源は、古くから使用されていた「 jingling」や「 clang」などの音と関連があります。元々は金属がぶつかり合う音を表す言葉でしたが、時を経て、音楽的な意味合いも持つようになりました。今日では、特にテレビやラジオの広告で使われる音楽の一部として知られています。良いjingleは、人々に楽しさや親しみを感じさせ、ブランドへの感情的なつながりを築く役割を果たします。

このように、jingleは単なる短いメロディー以上のもので、マーケティング戦略の中で重要な役割を担っています。商品を思い出させるための強力なツールとして、様々な場面で利用されています。特に、消費者の心に残ることで、商品への興味や購買意欲を高める効果があります。このため、jingleは現代の広告文化において欠かせない要素となっています。

jingleの基本例文

Let's jingle the coins in our pockets.
ポケットの中のコインをチリンチリン鳴らそう。
I can jingle the keys to get his attention.
彼の注意を引くために鍵をチリンチリン鳴らせる。
The bells on her dress jingle as she walks.
彼女が歩くとドレスのベルがチリンチリン鳴る。

jingleの意味と概念

名詞

1. 金属音

「jingle」は、金属的な音を指します。特に鈴や小銭が触れ合う時に発生するような明るく響く音が含まれます。この音は、風鈴や鍵の音といった日常的な場面でも感じられ、軽快で活気のある印象を与えることが多いです。
The keys jingled as she walked.
彼女が歩くと鍵がカランと鳴った。

2. 軽快な詩

「jingle」は、通常は軽快なリズムで歌われる詩やフレーズを指します。特に広告やキャンペーンで使われる簡潔で覚えやすい言葉遊びがこの形態に当てはまります。これにより商品やサービスの印象を強く消費者に植え付けることができます。
The jingle for the new cereal is catchy and fun.
その新しいシリアルのジングルはキャッチーで楽しい。

動詞

1. 金属音を出す

「jingle」は金属的な音を出すことを意味します。この音は小さな鈴や硬貨が当たることによって生じることが一般的です。例えば、プレゼントが鈴の音を立てる様子や、鍵がぶつかる音など、金属の響きが特徴的な音を指します。日常生活では、キーリングに付けた鍵が動くときなどによく使われます。
The coins jingled in his pocket as he walked.
彼が歩くとき、ポケットの硬貨がジャラジャラと音を立てた。

2. 音を鳴らす

この意味では、「jingle」は特定の音階やリズムで音を鳴らすことを指す場合があります。特に楽器や鈴の音を伴ったメロディーを作り出す時に使われます。例えば、クリスマスシーズンでは、特定のメロディーがこのような音を伴うことが多いです。
The children jingled the bells as they sang Christmas carols.
子供たちはクリスマスキャロルを歌いながら鈴を鳴らした。

3. ささやかな音を立てる

「jingle」が使われるこの意味では、特に軽やかで楽しげな音を立てることを指します。日常的な活動の中で、楽しい雰囲気を伝える効果があります。例えば、楽しそうな曲のバックグラウンドで音が鳴る様子を描写するものです。この感覚は、祝祭やパーティーなどで感じやすいです。
The party decorations jingled with every movement.
パーティーの飾りは動くたびにジャラジャラと音を立てた。

jingleの覚え方:語源

jingleの語源は、古英語の「gingan」という動詞から派生しています。この言葉は「鳴る」や「響く」という意味を持ち、特に金属を叩いたときの音に関連しています。16世紀ごろには、何かが響いたり、音を立てたりすることを指す言葉として使われるようになりました。

19世紀に入り、特に商業や広告の分野で「jingle」という言葉が普及し、短くてリズミカルなメロディや歌詞を指すようになりました。これにより、商品やサービスを宣伝するためのキャッチーなフレーズとして広く用いられるようになりました。音の響きやリズムが重要視されることから、聴く人の記憶に残りやすい特性を持っています。このように、jingleは音の連なりやリズムから発展し、現在のように広告やマーケティングの一環として使われるようになったのです。

jingleの類語・関連語

  • tinkleという単語は、小さくて高い音を表します。特に、小さな鈴や水の流れる音に使われます。例文:The bell made a soft tinkle.(その鈴はやわらかい音を立てた。)
  • ringという単語は、金属的ではっきりした音を指します。特に、鐘や電話の音に使われることが多いです。例文:The phone started to ring.(電話が鳴り始めた。)
  • chimeという単語は、特に鐘の音を意味します。調和の取れた、響き渡る音を指します。例文:The clock began to chime.(時計が鳴り始めた。)
  • clangという単語は、金属がぶつかる音を示します。強く、耳に残る音が特徴です。例文:The metal door let out a loud clang.(金属の扉が大きな音を出した。)
  • jangleという単語は、金属的で不快な音を表します。鈴などがぶつかる音で、やや不快に聞こえることがあります。例文:The keys made a jangle in my pocket.(鍵がポケットでじゃらじゃら音を立てた。)


jingleの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tinkle

tinkle」は、小さくて高い音、特に鈴や水の滴る音を指します。軽やかで心地よい音を想起させる言葉で、日常的には音の描写に使われます。
jingle」と「tinkle」は、どちらも音を表現する言葉ですが、そのニュアンスには違いがあります。「jingle」は、鈴やメロディのような繰り返しのある音を強調し、特に楽しい、または商業的なコンテクストで使われることが多いです。一方、「tinkle」は、より柔らかく、優雅な印象を持つ音を指し、特に静かに響く音や、何かが軽く触れ合う音に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこの二つを使い分けます。
The wind chimes began to tinkle softly in the breeze.
風鈴がそよ風の中で優しく鳴り始めた。
The wind chimes began to jingle softly in the breeze.
風鈴がそよ風の中で優しく鳴り始めた。
この場合、「tinkle」と「jingle」はどちらも同じ文脈で使われており、音の感じがどちらも合うため、互換性があります。ただし、前述のように「tinkle」の方がより柔らかい印象を与えるかもしれません。

類語・関連語 2 : ring

単語ringは、主に「鳴る」「響く」という意味を持つ動詞や「輪」という意味の名詞として使われます。音に関連する文脈で特によく使われ、鐘の音や電話の音など、響きや音の出ることを表現する際に用いられます。また、名詞としては、指輪や円形の物体を指すこともあります。
一方で、jingleは「ジャラジャラ鳴る音」や「軽やかな音」を指し、特に短い音楽やメロディーに関連しています。例えば、コマーシャルのテーマソングやクリスマスの鈴の音など、特定のメロディーを持つ音に使われることが多いです。つまり、ringは音そのものの響きを重視するのに対し、jingleは特定の音楽的要素やメロディーに焦点を当てています。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらを使い分け、jingleがよりキャッチーで商業的な音を指すことを理解しています。
The church bells ring every hour.
教会の鐘は毎時鳴ります。
The holiday song has a catchy jingle that everyone remembers.
そのホリデーソングには、みんなが覚えているキャッチーなメロディーがあります。
ここでは、ringは鐘の音の響きを、jingleは特定のメロディーを強調しています。文脈によっては、音の性質が異なるため、両者は置換可能ではありません。

類語・関連語 3 : chime

単語chimeは「鐘の音」や「チャイム」を意味し、特に音が清らかで心地よいことを示します。通常、一定のリズムで鳴る音を指し、特に学校や教会などで使われる金属の音や、音楽的な響きを持つ場合が多いです。
一方、単語jingleは「小さな鈴の音」や「楽しいメロディ」を指し、より軽快でリズミカルな印象があります。例えば、広告のメロディやクリスマスの鈴の音など、短くて繰り返し聞こえる音を指すことが多いです。ネイティブスピーカーは、chimeがより正式で落ち着いた場面に使われるのに対し、jingleはカジュアルで楽しい雰囲気の場面に使う傾向があることを理解しています。したがって、音の種類や使用される場面によって、どちらの単語を使うかが変わります。
The church bells began to chime at noon.
教会の鐘が正午に鳴り始めた。
The church bells began to jingle at noon.
教会の鈴が正午に鳴り始めた。
この例文では、両方の単語が置換可能ですが、chimeは鐘の音を強調し、jingleは鈴の音を示唆します。文脈により意味が微妙に異なるため、使用する際には注意が必要です。
The clock on the wall will chime every hour.
壁の時計は毎時鐘の音を鳴らす。

類語・関連語 4 : clang

類義語clangは、金属的な音や衝突する音を表す言葉です。特に、金属同士がぶつかり合ったときに出る響きや、鈍い音を指します。一般的に、強い衝撃音を伴うため、力強さや急な動きを伴う場面で使われることが多いです。
一方でjingleは、軽快で楽しい音を指し、特に短いメロディや音楽のフレーズに使用されます。たとえば、広告のキャッチーな音楽や小さな鈴の音を連想させます。ネイティブスピーカーの感覚としては、clangは重々しく、しばしば不快な印象を与えることがある一方で、jingleは心地よく、耳に残りやすい音楽的な要素を持っています。このように、二つの単語は音の質や感情において明確な違いがあります。
The metal gate made a loud clang as it swung shut.
金属のゲートが閉まると、大きな clang音を立てました。
The metal gate made a cheerful jingle as it swung shut.
金属のゲートが閉まると、楽しいjingle音がしました。
この文では、clangjingleが異なる音の質を持っていることが明確に示されています。clangは金属的で衝撃的な音を示し、しばしば強い印象を与えるのに対し、jingleは軽快で楽しい印象を与える音を表しています。

類語・関連語 5 : jangle

jangle」は、金属的な音や不快な音を表す言葉で、特に高い音やぎこちない音を指します。例えば、鈴や金属製の物がぶつかり合って生じる音を表現する際に使われます。また、感情的な状態を表す際にも使われることがあり、ストレスや緊張感を伴う状況を指すこともあります。
jingle」は、軽快で心地よい音を指す言葉で、特に音楽やメロディーの一部として使われます。たとえば、広告や商品に使われるキャッチーな曲を「jingle」と呼びます。一方、「jangle」は、主に不快な音や感じの悪い響きを強調する際に使用されるため、感情的な要素も含まれることが多いです。ネイティブは、これらの言葉を使い分けることで、音の質や感情のニュアンスを明確に伝えようとします。
The keys began to jangle as he walked quickly.
彼が早足で歩くと、鍵が「jangle」し始めた。
The keys began to jingle as he walked quickly.
彼が早足で歩くと、鍵が「jingle」し始めた。
この文脈では、「jangle」と「jingle」は互換性がありますが、音の質が異なります。「jangle」は不快な音を強調し、「jingle」は心地よい音を表します。
The metal pieces jangle when they collide.
金属の部品がぶつかると、「jangle」音がする。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

jingleの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
驚くべき赤ちゃんジングルベル赤ちゃん!: みんなで歌おう ボードブック(驚くべき赤ちゃんの歌)

【書籍の概要】
このボードブックは、人気のクリスマスソング12曲を美しいカラーイラストとともに紹介しています。曲には「ジングルベル」や「小さい家の中で」などが含まれており、親子で一緒に歌いながら楽しむことができます。楽しいイラストが子供たちを魅了し、クリスマスの雰囲気を盛り上げます。

【「jingle」の用法やニュアンス】
jingle」は、軽やかに鳴る音、特に鈴の音を指します。この書籍では「Jingle Bells」に関連して使われており、クリスマスの雰囲気を象徴する典型的な曲のタイトルとして登場します。この曲は、楽しいメロディとリズミカルな響きが特徴で、子供たちにとって親しみやすいものです。また、「jingle」という言葉は、音楽や歌の軽快さを表現する際にも使われ、楽しい気分を引き立てます。このように、「jingle」はただの音だけでなく、特定の感情や雰囲気をも表現する言葉です。


【書籍タイトルの和訳例】
「ジングル:タンチュウリン作詞セット(中国版)」

【「jingle」の用法やニュアンス】
jingle」は短いメロディやキャッチーなフレーズを指し、広告や商品を宣伝する際によく使われます。このタイトルでは、歌詞作成に関連する楽しさや魅力を暗示していると思われます。


【書籍タイトルの和訳例】
「良い子のための韻とジングル」

【「jingle」の用法やニュアンス】
jingle」は短いメロディやリズミカルなフレーズを指し、特に子供向けの楽しい歌やキャッチーな音楽に使われます。このタイトルでは、楽しく覚えやすい音の響きを通じて、良い行動や価値観を促す意図が感じられます。


jingleの会話例

jingleのビジネス会話例

「jingle」は、ビジネスの文脈では主に広告やマーケティングに関連する用語です。特に、短いメロディやフレーズを指し、製品やブランドの認知度を高めるために使用されます。これにより、消費者の記憶に残りやすくする効果があります。一般的には、テレビやラジオの広告でよく耳にすることが多いです。

  1. 広告などで使用される短いメロディやフレーズ

意味1: 広告などで使用される短いメロディやフレーズ

この会話では、Aが新しい商品のために作成した広告用のメロディについて話しています。Bはそのメロディがどのように消費者に影響を与えるかを考えています。ここでの「jingle」は、マーケティング戦略の重要な要素として使われています。

【Exapmle 1】
A: We need a catchy jingle to promote our new product.
A: 新商品の宣伝のために、キャッチーなメロディが必要です。
B: I agree! A good jingle can really help us stand out.
B: 同意します!良いメロディは、私たちを際立たせるのに大いに役立ちます。

【Exapmle 2】

A: What do you think about the new jingle we created?
A: 私たちが作った新しいメロディについてどう思いますか?
B: It's memorable! I think it will attract a lot of attention.
B: 記憶に残りますね!多くの注目を集めると思います。

【Exapmle 3】

A: The jingle is playing in the background of our ad, right?
A: 私たちの広告のバックグラウンドでメロディが流れていますよね?
B: Yes, it's a key part of our marketing strategy.
B: はい、それは私たちのマーケティング戦略の重要な部分です。

jingleのいろいろな使用例

名詞

1. 金属音

音の発生

この分類では、金属的な音を出すものや、その音自体を指します。jingleは、特に小さい金属の物体がぶつかり合うことで生じる高い音を示すことが多いです。
I heard a jingle as she walked by with her charm bracelet.
彼女がチャームブレスレットをつけて歩いてくると、金属音が聞こえました。
  • jingle of bells - ベルの音
  • cheerful jingle - 陽気な金属音
  • jingle of coins - 硬貨の音
  • soft jingle - 柔らかい金属音
  • jingle of keys - 鍵の音
  • distant jingle - 遠くの金属音
  • sudden jingle - 突然の金属音
  • playful jingle - 楽しい金属音
  • quick jingle - 素早い金属音
  • gentle jingle - 優しい金属音

音楽的要素

この分類では、jingleが音楽に関連している場合です。特に商業用やプロモーション用の短いメロディーや楽曲のことを指します。
The advertisement featured a catchy jingle that stuck in my head.
その広告には、私の頭に残るキャッチーなジングルがありました。
  • catchy jingle - キャッチーなジングル
  • memorable jingle - 記憶に残るジングル
  • commercial jingle - コマーシャルジングル
  • playful jingle - 遊び心のあるジングル
  • promotional jingle - プロモーション用のジングル
  • funny jingle - 面白いジングル
  • jingle for a product - 商品のためのジングル
  • short jingle - 短いジングル
  • jingle choir - ジングル合唱団
  • holiday jingle - 祝日のジングル

2. コミカルな詩

詩的な形式

この分類では、jingleが主に軽快で変則的なリズムを持つ詩の形式を示します。通常は簡単な韻を持ち、面白さやメッセージを含むことが多いです。
The children's book had a jingle that made them laugh.
その子供向けの本には、彼らを笑わせるジングルがありました。
  • silly jingle - 愚かなジングル
  • rhythmic jingle - リズミカルなジングル
  • jingle for kids - 子供向けのジングル
  • jingle with a punchline - 落ちがあるジングル
  • funny jingle - おかしなジングル
  • quick jingle - 素早いジングル
  • engaging jingle - 魅力的なジングル
  • playful jingle - 遊ぶようなジングル
  • whimsical jingle - 風変わりなジングル
  • educational jingle - 教育のためのジングル

3. その他

商品やサービスの特徴

特に商業向けに使われる場合、jingleは特定の商品やサービスに関連づけられることが多いです。これによって、消費者への記憶に残りやすさを狙います。
The jingle for that snack brand is quite popular among kids.
そのスナックブランドのジングルは子供たちの間で非常に人気があります。
  • product jingle - 商品のジングル
  • service jingle - サービスのジングル
  • jingle for advertising - 広告用のジングル
  • brand jingle - ブランドのジングル
  • catchy product jingle - キャッチーな商品のジングル
  • engaging service jingle - 魅力的なサービスのジングル
  • effective jingle - 効果的なジングル
  • popular jingle - 人気のジングル
  • memorable brand jingle - 記憶に残るブランドのジングル
  • jingle for promotions - プロモーション用のジングル

動詞

1. 金属的な音を出す

音を立てる

この意味は、金属的な音を出す動作を指します。"jingle" は特に鈴や金属製の物体が触れ合う際に響く音です。
I like to jingle the keys to find the right one.
私は鍵を見つけるために、鍵をジャラジャラ鳴らすのが好きです。
  • jingle the bells - ベルを鳴らす
  • jingle the coins - コインをジャラジャラさせる
  • jingle the keys - 鍵を鳴らす
  • jingle the dog tags - 犬のタグを鳴らす
  • jingle the ornaments - オーナメントを鳴らす
  • jingle the charms - チャームを鳴らす
  • jingle the instruments - 楽器を鳴らす

繰り返し音を出す

この表現は、連続して音が発生する場合を指し、特にリズミカルに響く様子を表します。
The children loved to jingle the bells as they danced.
子供たちは踊る時にベルを鳴らすのが大好きでした。
  • jingle at the party - パーティーで鳴らす
  • jingle while walking - 歩きながら鳴らす
  • jingle during the parade - パレード中に鳴らす
  • jingle for fun - 楽しむために鳴らす
  • jingle when excited - 興奮しているときに鳴らす
  • jingle every time - 毎回鳴らす
  • jingle on the way - 行く途中に鳴らす

2. 短いメロディーやフレーズで表現する

軽快な音楽を作る

この意味では、特に短くキャッチーなメロディーが楽器や声で演奏されることを指します。
They often jingle a catchy tune for their advertisements.
彼らはしばしば広告用にキャッチーなメロディーを演奏します。
  • jingle an advertisement - 広告をメロディーで表現する
  • jingle a catchy tune - キャッチーなメロディーを演奏する
  • jingle a promotional song - プロモーションソングを作る
  • jingle a radio jingle - ラジオのジングルを作成する
  • jingle a theme song - テーマソングを作る
  • jingle for a product - 商品のために演奏する
  • jingle during a campaign - キャンペーン中にメロディーを演奏する

メロディーを流す

この使い方は、特定のシーンや状況で流れるメロディーを指します。
We heard them jingle the melody every morning at the café.
カフェで毎朝そのメロディーが流れているのを聞きました。
  • jingle a welcoming song - 歓迎の歌を流す
  • jingle a festive tune - 祝日のメロディーを流す
  • jingle the morning song - 朝の歌を流す
  • jingle a happy melody - 幸せなメロディーを流す
  • jingle a soothing tune - 癒しのメロディーを流す
  • jingle for the visitors - 訪問者のために流す
  • jingle during celebrations - お祝いの時に流す

英英和

  • make a sound typical of metallic objects; "The keys were jingling in his pocket"金属製の物に特有の音を出すじゃら付く
  • a comic verse of irregular measure; "he had heard some silly doggerel that kept running through his mind"変則的な韻律の滑稽な詩歌屑