サイトマップ 
 
 

playboyの意味・覚え方・発音

playboy

【名】 裕福で遊び好きな男

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

playboyの意味・説明

playboyという単語は「遊び人」や「プレイボーイ」を意味します。一般的に、playboyは魅力的で、派手な生活を楽しむ男性を指します。この単語には、女性と多くの関係を持つ印象があります。多くの場合、遊びや恋愛に重きを置き、真剣な関係を求めない傾向が強いです。

この言葉は特にファッションやエンターテインメントの文脈でよく使われます。同様に、プレイボーイという表現は、贅沢なライフスタイルや社交的な場面に関連しています。また、playboyという単語は、1950年に創刊された「Playboy」誌とも関連し、そこではセクシュアリティやライフスタイルをテーマに様々なコンテンツが取り上げられています。

そのため、playboyという単語はただ単に「遊び人」を指すだけでなく、文化やライフスタイルの一部としての意味合いも持っています。この使い方は時にポジティブであり、時にはネガティブなイメージも含むことがあります。文脈によってその意味や感じ方が変わるため、慎重に使うことが求められます。

playboyの基本例文

She was attracted to the handsome playboy at the party.
彼女はパーティーでハンサムなプレイボーイに惹かれた。
He used to be a playboy, but now he's settled down and has a family.
かつて彼はプレイボーイだったが、今は落ち着いて家庭を持っている。
The movie tells the story of a wealthy playboy who falls in love with a simple girl.
その映画は、裕福なプレイボーイが素朴な女の子に恋をする物語を描いている。

playboyの意味と概念

名詞

1. 遊び好きな男

playboyは、主に女性との関係や娯楽を重視し、快楽を追求する男性を指すことが多いです。彼らは一般的に、恋愛や社交活動を楽しむ一方で、責任感は薄い場合があります。この言葉には、良い意味だけでなく、軽薄さや不誠実さを伴うネガティブなニュアンスも含まれます。
He was known as a playboy, always seen with a new girlfriend at the parties.
彼は遊び好きな男として知られ、パーティーではいつも新しい彼女と一緒にいる姿が目撃されていた。

2. プレイボーイ的なライフスタイル

この意味でのplayboyは、贅沢で華やかな生活を楽しむ男性を指します。高級なクラブやパーティー、特別なイベントに参加することが多く、そのライフスタイルを楽しむために多くの時間とお金を費やすことがあります。成功したビジネスマンやセレブリティにこのようなライフスタイルを送る人々が多いのは、社会的地位を象徴するためでもあります。
Living like a playboy, he spent his weekends at exclusive clubs and lavish parties.
彼はプレイボーイのように暮らし、週末は高級クラブや華やかなパーティーで過ごした。

playboyの覚え方:語源

playboyの語源は、英語の「play」と「boy」の2つの単語から成り立っています。「play」は遊ぶことや楽しむことを指し、「boy」は少年や男性を意味します。これらの語が組み合わさることで、遊び好きで楽しむことを重視する男性というイメージが形成されました。

最初に「playboy」という言葉が使われたのは、20世紀初頭のアメリカで、主に贅沢で派手な生活を楽しむ男性を指し示すために使われていました。このような男性は、社交界での華やかさや、異性との関係に重きを置いていることが特徴です。

1960年代には、言葉の意味がさらに広がり、「Playboy」という名前の有名な雑誌が登場しました。この雑誌は、セクシーな写真やファッション、ライフスタイルの特集を通じて、playboyの文化をさらに推進しました。そのため、「playboy」という言葉は、ただの遊び好きな男性だけでなく、スタイルやアプローチを重視したライフスタイル全般を示すようになりました。

語源 ple
語源 pla
動く
More

playboyの類語・関連語

  • dandyという単語は、スタイルやファッションに非常に気を使う男性を指します。playboyよりも洗練された魅力があります。例えば、「He dresses like a dandy.(彼はダンディのように服を着る)」という使い方ができます。
  • womanizerという単語は、女性と不適切な関係を持ちながら、次々と女性を手に入れる男性を指します。playboyよりも否定的な意味合いがあります。例えば、「He is a notorious womanizer.(彼は有名な女たらしだ)」という表現が使えます。
  • gigoloという単語は、主に金銭的な理由で女性に付き添う男性を指します。playboyは遊び好きの意味がありますが、gigoloはより具体的な職業的な立場を持っています。例えば、「He works as a gigolo.(彼は男娼として働いている)」と言えます。
  • playgirlという単語は、playboyの女性版で、遊びや恋愛を楽しむ女性を指します。playboyとは性別が異なるが、似たようなライフスタイルの概念があります。例えば、「She is known as a playgirl.(彼女はプレイガールとして知られている)」という表現です。
  • ladies' man
    ladies' manという単語は、女性に非常に魅力的で人気のある男性を指しますが、playboyほどの一過性の関係を持っていないことがあります。例えば、「He is quite the ladies' man.(彼はとてもモテる男性だ)」という使い方ができます。


playboyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : dandy

dandy」は、主にファッションや身だしなみに気を使い、自分を魅力的に見せることを重視する男性を指します。この言葉は19世紀のイギリスでよく使われ、特に優雅さや派手さを持つ人物に対して使われることが多いです。一般的に、dandyは、社交的で洗練された振る舞いを持ち、他者からの注目を引くことを好む傾向があります。
playboy」は、通常、裕福で魅力的な男性を指し、女性との遊びやナンパを楽しむことが特徴です。一方で、dandyはよりスタイルやエレガンスに重きを置き、必ずしも恋愛や性的な関係に焦点を当てていません。ネイティブスピーカーにとって、playboyは多くの場合、軽薄さや責任感の欠如を示唆することがありますが、dandyは、洗練された趣味や品位を強調します。したがって、playboyは主に遊び心や自由を求める男性を指すのに対し、dandyはファッションやスタイルにこだわる男性を指す点が大きな違いです。
He always dressed like a dandy, attracting attention wherever he went.
彼はいつもダンディのように服を着ていて、どこへ行っても注目を集めていた。
He always dressed like a playboy, attracting attention wherever he went.
彼はいつもプレイボーイのように服を着ていて、どこへ行っても注目を集めていた。
この文では、dandyplayboyがどちらも同じ文脈で使われていますが、ニュアンスが異なります。dandyは洗練されたスタイルやファッションセンスを強調し、一方でplayboyは魅力的で自由な生活スタイルを示唆します。
He was known in the city as a true dandy, always impeccably dressed and charming.
彼は街で真のダンディとして知られ、常に完璧な服装で魅力的だった。

類語・関連語 2 : womanizer

womanizer」は、女性と軽い関係を持つことを好む男性を指す言葉です。一般的に、真剣な関係を持たず、女性を次々と変えていくようなイメージがあります。この単語は、しばしば否定的なニュアンスを含んでおり、女性に対して誠実でない態度を強調します。
playboy」は、裕福で魅力的な男性を指し、特に多くの女性とデートを重ねることが多い人物を意味しますが、必ずしも軽薄さを伴うわけではありません。ネイティブスピーカーは「womanizer」を使う際は、その男性の行動が女性を傷つける可能性がある場合に使うことが多いです。一方で、「playboy」は、魅力やスタイルを持ちながらも、必ずしも女性を軽視しているわけではなく、遊び心を持って楽しむ姿勢が強調されます。したがって、ネイティブはこの二つの単語を使い分ける際、相手の態度や行動の深刻さに注目しています。
He is known as a notorious womanizer who never stays in a relationship for long.
彼は決して長い間関係を持たない、悪名高い女好きとして知られています。
He is known as a notorious playboy who never stays in a relationship for long.
彼は決して長い間関係を持たない、悪名高いプレイボーイとして知られています。
この文脈では、どちらの単語も置き換えることができますが、ニュアンスが若干異なります。「womanizer」は、より否定的な印象を持ち、女性を軽視している様子が強調されます。一方、「playboy」は、魅力的で遊び心を持った男性を指し、必ずしも悪い印象を与えないことが多いです。

類語・関連語 3 : gigolo

gigolo」は、主に裕福な女性と関係を持つ男性を指します。彼らは通常、恋愛や性的関係を通じて経済的な利益を得ることが多いです。この語は、特にその男性が恋愛関係において受動的な立場にある場合に使われることが多く、単に「女性に好かれる男性」という意味ではありません。
playboy」と「gigolo」は、どちらも魅力的な男性を指しますが、ニュアンスに違いがあります。「playboy」は一般的に自由を愛し、女性との関係を楽しむ男性を指し、社交的なイメージがあります。一方で、「gigolo」はより商業的な側面が強く、特定の女性に対して経済的な理由で関わることが多いです。ネイティブスピーカーは、単に楽しんでいるだけの「playboy」と、金銭的な利益を得るための関係を持つ「gigolo」を明確に使い分けます。
He was known as a well-dressed gigolo who charmed wealthy women.
彼は裕福な女性たちを魅了するおしゃれなギゴロとして知られていた。
He was known as a well-dressed playboy who charmed wealthy women.
彼は裕福な女性たちを魅了するおしゃれなプレイボーイとして知られていた。
この文脈では、「gigolo」と「playboy」は互換性がありますが、意味合いには微妙な違いがあります。「gigolo」は女性からの経済的利益を強調していますが、「playboy」はより一般的な魅力やライフスタイルに焦点を当てています。

類語・関連語 4 : playgirl

playgirl」は、自由で遊び好きな女性、特に恋愛や社交において軽やかな態度を持つ女性を指します。この言葉は、一般的に自分の楽しみを優先し、恋愛関係においてあまり真剣にならないことを意味します。playboyの女性版として位置づけられ、魅力的で社交的な性格が強調されます。
playboy」と「playgirl」には共通点がありますが、文化的なニュアンスや社会的な受け取られ方に違いがあります。playboyは、一般的に男性が自由に恋愛を楽しむ姿を描く一方で、社会的にはその行動が軽薄と見なされることもあります。対して「playgirl」も似たような意味を持ちますが、女性の場合は、しばしば批判的に見られることが多いです。つまり、女性が自由であることは、時に「軽い」とみなされることがあります。このため、playgirlとしての行動は、社会的な規範によって制約されることがあり、ネイティブはその違いを意識しています。したがって、両者の言葉は似た意味を持ちながらも、性別によって異なる文化的背景や期待が伴っているのです。
She is known as a playgirl who enjoys life to the fullest and never takes things too seriously.
彼女は、人生を思いっきり楽しみ、物事を真剣に受け止めないことで知られるプレイガールです。
He is often referred to as a playboy who enjoys life to the fullest and never takes things too seriously.
彼は、人生を思いっきり楽しみ、物事を真剣に受け止めないことで知られるプレイボーイです。
この文脈では、playgirlplayboyは置換可能です。どちらも自由で楽しむことを重視する人物像を描いており、同じ状況で使用できます。

類語・関連語 5 : ladies' man

ladies' man」は、女性にモテる男性を指す表現であり、特に魅力的で社交的な性格を持っていることが特徴です。この言葉は、単に異性と付き合うことが多いという意味合いだけでなく、女性たちに好かれるような魅力やカリスマ性を持つ男性を表現します。
一方で「playboy」は、女性と遊ぶことを楽しむ男性、特に自由で非真剣な関係を持つことが多いことを示す言葉です。「ladies' man」と「playboy」は、どちらも女性に人気がある男性という点では共通していますが、ニュアンスに違いがあります。「ladies' man」は、一般的に女性を大切に扱うというポジティブなイメージが強いのに対し、「playboy」は、しばしば軽薄さや責任感の欠如を示唆する場合があります。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けます。
He is quite a ladies' man; he always knows how to charm the women around him.
彼はかなりの女性にモテる男で、周りの女性たちを魅了する方法をいつも知っています。
He is quite a playboy; he always knows how to charm the women around him.
彼はかなりのプレイボーイで、周りの女性たちを魅了する方法をいつも知っています。
この文脈では、「ladies' man」と「playboy」は置換可能ですが、前者は女性を大切にする魅力的な男性のイメージを強調し、後者は遊び好きで軽薄な印象を与えます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

playboyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

「ランジェリー #82 - 2001年11月/12月号 プレイボーイ ニューススタンド特別バックイシュー - アメリカ版」

【「newsstand」の用法やニュアンス】

「newsstand」は新聞や雑誌を販売する屋台や店舗を指します。このタイトルでは、特別版の雑誌がニューススタンドで入手可能であることを強調し、手に取りやすさや普遍性を感じさせます。


【書籍タイトルの和訳例】
プレイボーイ消防士のプロポーズ(ミルズ&ブーン・メディカル)

【「firefighter」の用法やニュアンス】
「firefighter」は、単に火を消す職業の人を指すだけでなく、勇気や献身、さらには魅力的な一面を持つキャラクターを表現することが多いです。このタイトルでは、消防士の職業が持つロマンティックなイメージが強調されています。


【書籍タイトルの和訳例】

「処女の助産婦、プレイボーイ医師」

【「midwife」の用法やニュアンス】

「midwife」は「助産婦」を意味し、妊娠・出産のサポートを行う専門職です。このタイトルでは、助産婦が女性の健康や家族の形成に関与する重要な役割を暗示しています。また、ロマンティックな要素が加わり、医療現場での人間関係やドラマが展開されることが想像できます。


playboyの会話例

playboyの日常会話例

「playboy」は一般的に女性に対して魅力的であり、モテる男性を指します。軽薄なイメージが強く、真剣な恋愛を避けることが多いです。また、社交的で派手なライフスタイルを持つ人も指すことがあります。日常会話では、友人との話題や恋愛に関する話の中で使われることが多いです。

  1. 女性にモテる男性
  2. 軽薄なライフスタイルを持つ男性

意味1: 女性にモテる男性

この意味での「playboy」は、魅力的で多くの女性に好かれる男性を指します。友人同士の会話や恋愛の話題でよく使われ、時には羨望や軽蔑の感情が混じることもあります。

【Example 1】
A: I heard Jake is such a playboy. He always has a new girlfriend.
最近、ジェイクがとてもモテる男性だって聞いたよ。いつも新しい彼女がいるんだ。
B: Yeah, but I wonder if he ever wants to settle down.
そうだね。でも、彼が本当に落ち着く気があるのか気になるな。

【Example 2】

A: Are you dating anyone right now, or are you just being a playboy?
今、誰かと付き合ってるの?それともただの遊び人なの?
B: Just a playboy for now, but I'm open to something serious.
今はただの遊び人だけど、真剣な関係にも興味があるよ。

【Example 3】

A: I can't believe he dumped her! He really is a playboy.
彼が彼女を振ったなんて信じられない!本当にモテる男だよね。
B: Yeah, he never stays with anyone for long.
うん、彼は誰とも長続きしないよね。

意味2: 軽薄なライフスタイルを持つ男性

この意味では、「playboy」は遊び回っている印象を持つ男性を指します。恋愛に対して真剣さが欠けている場合が多く、友人との雑談や批評の中で使われることが多いです。

【Example 1】
A: Did you see how he spends his money? He's such a playboy.
彼がどうやってお金を使っているか見た?彼は本当に軽薄な男だよ。
B: I know, right? He never thinks about saving for the future.
そうだよね?彼は将来のために貯金を考えたことがないんだ。

【Example 2】

A: Why does he always go to fancy clubs? He’s such a playboy.
彼はどうしていつも高級クラブに行くの?彼は本当に遊び人だよね。
B: It's all about the lifestyle for him, I guess.
彼にとっては、ライフスタイルが全てなんだろうね。

【Example 3】

A: I heard he got kicked out of the party for being a playboy.
彼が軽薄な男としてパーティーから追い出されたって聞いたよ。
B: That doesn’t surprise me. He always crosses the line.
それは驚かないよ。彼はいつも限界を越えているから。

playboyのいろいろな使用例

名詞

1. 男女関係における意味

プレイボーイのライフスタイル

プレイボーイとは、快楽追求を重視し、多くの恋愛関係を持つ男性を指します。彼らはしばしば派手な生活を送ることで知られ、自由奔放なライフスタイルを楽しみます。
He is a playboy who enjoys the high life and flirts with many women.
彼は派手な生活を楽しみ、多くの女性と浮気をするプレイボーイです。
  • playboy culture - プレイボーイ文化
  • playboy lifestyle - プレイボーイのライフスタイル
  • famous playboy - 有名なプレイボーイ
  • playboy parties - プレイボーイのパーティー
  • wealthy playboy - 裕福なプレイボーイ
  • charming playboy - 魅力的なプレイボーイ
  • playboy reputation - プレイボーイの評判
  • notorious playboy - 悪名高いプレイボーイ
  • playboy lifestyle choices - プレイボーイのライフスタイル選択
  • playboy image - プレイボーイのイメージ

プレイボーイの社会的影響

プレイボーイとされる男性たちは、しばしば社会的な影響力を持ち、若者たちの間で模範として見られることがあります。彼らの贅沢な生活は、一部の人々から憧れられます。
The playboy's lifestyle can influence young individuals to value material wealth over relationships.
プレイボーイのライフスタイルは、若者たちを物質的な富を重視させる影響を与えることがあります。
  • playboy influence - プレイボーイの影響
  • playboy ideals - プレイボーイの理想
  • media portrayal of playboys - プレイボーイのメディアでの描写
  • playboy as a role model - プレイボーイを模範とする
  • social perception of playboys - プレイボーイの社会的認識
  • young playboys - 若いプレイボーイ
  • playboy legacy - プレイボーイの遺産
  • playboy stereotypes - プレイボーイのステレオタイプ
  • playboy and fame - プレイボーイと名声
  • influence of playboy culture - プレイボーイ文化の影響

2. 楽しみを追求する男性

プレイボーイ的な性格

プレイボーイは、しばしばその性格によって人々を引きつけます。自信に満ち、魅力的な笑顔を持ち、社交的な性格で人間関係を楽しむことが特徴です。
His playboy personality makes him attractive to many women.
彼のプレイボーイ的な性格は、多くの女性にとって魅力的です。
  • playboy charm - プレイボーイの魅力
  • playboy demeanor - プレイボーイの振る舞い
  • playboy confidence - プレイボーイの自信
  • playful playboy - 遊び好きのプレイボーイ
  • playboy charisma - プレイボーイのカリスマ性
  • playboy wit - プレイボーイの機知
  • adventurous playboy - 冒険好きなプレイボーイ
  • charismatic playboy - 魅力的なプレイボーイ
  • playboy humor - プレイボーイのユーモア
  • playboy personality traits - プレイボーイの性格特徴

プレイボーイの社交性

プレイボーイは、人との交流を好む傾向があり、さまざまな社交的な場面で目立つことが多いです。彼らは通常、パーティーやイベントに出席することが好きです。
The playboy is always seen at social gatherings, where he enjoys mingling.
プレイボーイは社交的な集まりにいつも姿を見せ、交流を楽しんでいます。
  • playboy gatherings - プレイボーイの集まり
  • playboy nightclubs - プレイボーイのナイトクラブ
  • playboy events - プレイボーイのイベント
  • mingling with playboys - プレイボーイとの交流
  • socializing like a playboy - プレイボーイのように社交する
  • playboy friends - プレイボーイの友人たち
  • upscale playboy parties - 高級プレイボーイのパーティー
  • playboy social scene - プレイボーイの社交シーン
  • celebrity playboys - 有名人のプレイボーイ
  • playboy gatherings and events - プレイボーイの集まりやイベント

英英和

  • a man devoted to the pursuit of pleasureひたすら快楽を追い求める者遊び人