サイトマップ 
 
 

pierceの意味・覚え方・発音

pierce

【動】 突き刺す

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

pierceの意味・説明

pierceという単語は「突き刺す」や「貫通する」を意味します。この単語は何かを物理的に貫くときに使われることが多く、針やナイフなどが対象物に入り込む様子を描写します。また、比喩的に感情や状況を深く突き刺すことにも使われることがあります。例えば、痛みや悲しみを強く感じる時に「心をpierceする」と表現することがあります。

pierceは動詞として広く使われ、特に物理的な行為を指す際に使われます。日常生活の中で、風船が針で突き刺されるときや、耳にピアスをする行為など、具体的な場面で見られる表現です。また、光や音が物体を通過する場合にも「pierce」という言葉が使用されます。このように、何かを破る力強いイメージがこの単語の根底にあります。

もう一つの用法として、感情を表現する場面があります。特に深い痛みや衝撃を伴う経験を述べる際に、この単語が使われます。例えば、強い悲しみやショックが心に影響を与える様子を「pierce」と表現します。このように、pierceは物理的な貫通だけではなく、感情や状況に対する強い影響を示す際にも使われるユニークな言葉です。

pierceの基本例文

The arrow pierced through the apple.
矢がリンゴを貫いた。
He got his nose pierced with a small silver ring.
彼は小さな銀のリングで鼻を穿った。
She felt a sharp pain when the needle pierced her skin.
針が彼女の肌に刺さる時、彼女は激痛を感じた。

pierceの意味と概念

名詞

1. 通過

この意味では、「pierce」は何かを貫通または貫通したときに使われます。物体が他の物体を貫通する様子を指し、矢や釘などが対象物に突き刺さるといった状況でよく使われます。
The arrow made a clean pierce through the target.
矢は的をきれいに貫通した。

2. 穴

この意味では、何かが貫通することによって生じる穴や切り傷を指します。これは、物理的な被害や傷跡といった形で現れることがあります。
He got a pierce in his hand from the broken glass.
彼は割れたガラスで手に傷を負った。

3. 深い印象

「pierce」は、感情的または精神的なレベルでの深い印象や影響を与えるという意味でも使われます。この場合、心に残るような強い感情や印象を指します。
Her words had a pierce that I will never forget.
彼女の言葉は、私が決して忘れられないような深い印象を与えた。

動詞

1. 穿つ

この意味では、鋭い道具や刃物などで物体に穴を開けることを指します。例えば、針で布を穿つ場合や、ナイフで果物を切るときに使用されます。物理的に何かを貫通させるというニュアンスが強いです。
She used a needle to pierce the fabric for her sewing project.
彼女は縫い物のために布に針を穿たせた。

2. 深く感動させる

この意味では、感情や心に強い影響を与えることを指します。心に響くような強いメッセージや感情が人の心を「穿つ」ような描写に使われます。文学や映画などで感情的な場面に関連することが多いです。
The sad story about the lost dog pierced her heart.
失われた犬についての悲しい話は彼女の心を深く感動させた。

3. 鋭く響く

この意味では、音が非常に高く、耳に残る様子を示します。大きな音や鋭い音が周囲に響くときに使われ、生活の中で突然発生する音などを表現する際に使用されます。
The siren pierced the quiet night, waking everyone up.
サイレンが静かな夜を鋭く破り、皆を起こした。

pierceの覚え方:語源

pierceの語源は、古フランス語の「percer」に由来しており、この言葉は「貫通する」「突き通す」という意味を持っています。さらに遡ると、ラテン語の「percutere」が根源となっていて、これは「突く」「打つ」という意味を有しています。ラテン語の「per」は「通して」という意味の接頭辞で、これに「cutere」(叩く、打つ)を加えた形です。したがって、pierceという単語は物体を貫く行為や、何かを突き通す動作を示すようになりました。この語源からは、pierceが持つ「貫通する」というニュアンスがしっかりと感じ取れます。英語においても、物理的な貫通だけでなく、比喩的に感情や考えに深く触れることを示す際にも用いられることがあります。

語源 per
語源 pir
通る、 完全に
More

pierceの類語・関連語

  • punctureという単語は、通常、小さな穴を開けるという意味で使われます。例えば、自転車のタイヤに釘が刺さってパンクするといった状況です。\n例: 'The tire got a puncture.' (タイヤがパンクした。)
  • stabという単語は、刃物で突き刺すという意味で、特に暴力的な行為を想起させることが多いです。傷つける意図がある場合に使われます。\n例: 'He was stabbed in the arm.' (彼は腕を刺された。)
  • penetrateという単語は、ものの奥深くに入っていくことを意味します。攻撃的な意味合いよりも、深入りするニュアンスがあります。\n例: 'The light penetrated the darkness.' (光が暗闇に差し込んだ。)
  • enterという単語は、何かの中に入ることを指し、突き刺すというよりも、単に空間を移動するニュアンスがあります。\n例: 'She entered the room.' (彼女は部屋に入った。)


pierceの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : puncture

単語punctureは、物体に小さな穴を開けることを意味します。主に、針や鋭利な物で刺すことによって空気や液体が漏れ出す状況で使われます。この言葉は、特にタイヤや風船などの破損を表現する際によく用いられます。また、比喩的に、感情や状況が打撃を受けたことを示す場合にも使われることがあります。
一方で、単語pierceは、より深く物体を貫通することを意味します。通常、尖ったものが物体の中を通過する際に使われ、刺すという行為の強さや深さを強調します。例えば、刃物が肉を貫通する場合などに使われます。ネイティブスピーカーは、物体を「刺す」行為の深さや影響を考慮して、これらの単語を使い分けます。つまり、単に表面を傷つける場合はpunctureが、物体を貫通させる場合はpierceが適切です。文脈によって、使われる単語が異なるため、これらの微妙な違いを理解することが重要です。
I accidentally punctured my tire with a sharp rock.
私は鋭い岩でタイヤに穴を開けてしまった。
I accidentally pierced my tire with a sharp rock.
私は鋭い岩でタイヤを貫通させてしまった。
この例文では、両方の単語が置き換え可能ですが、実際にはpunctureは表面に穴を開けることを強調し、pierceはより深い貫通を示唆します。ただし、一般的にタイヤは表面に穴が開くことが多いので、通常はpunctureがより自然な選択となります。

類語・関連語 2 : stab

stab」は、通常は刃物や尖ったものを使って何かを突く、または刺すことを指します。特に、意図的に攻撃的な行為として使われることが多いです。この単語には、感情的な痛みを表す比喩的な使い方もあります。
pierce」は、物体や肌などを貫通させることを意味し、stabよりも一般的に物理的な行為に焦点を当てています。たとえば、針で布を貫くことや、矢で的を貫くことなど、より広範な状況で使われます。ネイティブスピーカーは、stabを使うとき、しばしば人や動物への攻撃をイメージし、感情が伴うことが多いのに対し、pierceはより中立的で、単に物理的な貫通を示すことが多いです。
He tried to stab the balloon with a sharp object.
彼は鋭い物で風船を刺そうとした。
He tried to pierce the balloon with a sharp object.
彼は鋭い物で風船を貫こうとした。
この文脈では、stabpierceが互換性がありますが、stabは攻撃的なニュアンスを持つのに対し、pierceはより物理的な行為を強調しています。

類語・関連語 3 : penetrate

単語penetrateは、物理的に何かを突き抜けることや、抽象的に理解や感情に深く入り込むことを指します。この言葉は、特に物質が他の物質を貫通する状況で使われることが多いですが、知識や感情の深さを表現する際にも使用されます。
単語pierceは、主に物理的な意味で使われ、尖ったものが何かを突き刺すことを強調します。例えば、針が布を突き刺すといった具体的な状況で使われることが多いです。一方、penetrateは、より広い意味合いを持ち、物理的、または精神的な深さを強調します。ネイティブスピーカーは、pierceが具体的な行為を示すのに対し、penetrateは抽象的な概念にも使えるため、文脈に応じて使い分けることが多いです。
The sunlight can penetrate the dense forest, creating beautiful patterns on the ground.
日光は密集した森を貫通し、美しい模様を地面に作り出すことができる。
The sword can pierce through the thick armor of the knight.
その剣は騎士の厚い鎧を突き刺すことができる。
この場合、penetratepierceは異なるニュアンスを持っています。penetrateは光が森の中を通り抜ける抽象的なイメージを強調し、pierceは具体的に物体が他の物体を貫通する行為を強調しています。

類語・関連語 4 : enter

単語enterは、「入る」という意味を持ち、特に物理的な空間に入ることや、状況に参加することを示す際に使われます。この単語は、何かの内部に侵入する、または参加するというニュアンスを含んでいます。
一方で、pierceは「突き刺す」という意味を持ち、物体を貫通することを強調します。例えば、針が布を突き刺すような具体的な行為を指します。enterは広い意味で使われるのに対し、pierceは物理的な貫通を強調するため、使用する場面が異なります。enterは主に空間や状況に関わる場合に使われますが、pierceは物体に対する直接的な作用を示します。したがって、両者は同じ「入る」という意味を持っていても、使用する文脈やイメージが異なるため、注意が必要です。
The cat decided to enter the room quietly.
その猫は静かに部屋に入った
The sword will pierce through the armor.
その剣は鎧を突き刺すだろう。
ここでenterpierceは明確に異なる場面で使われています。enterは物理的な空間への移動を示し、状況に参加することも含む一方、pierceは物体を貫通する行為に特化しています。


pierceの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

pierceの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
トーマスガイド 2005 キング&ピアス郡街路ガイド(キング・ピアス郡の街路ガイドとディレクトリ)

【「pierce」の用法やニュアンス】
pierce」は「突き刺す」や「貫通する」という意味があり、地図やガイドの文脈では、地域を詳細に探索することや、道を貫く情報を提供するニュアンスを含みます。これは、目的地へのルートを明確にするための手助けを示唆しています。


【書籍タイトルの和訳例】
大統領のメッセージと論文の編纂 - フランクリン・ピアース

【「compilation」の用法やニュアンス】
「compilation」は異なる情報や作品を集めて一つにまとめたものを指します。このタイトルでは、フランクリン・ピアースに関する資料を整理し、体系的に提示することを示しています。


【書籍タイトルの和訳例】

ジョン・ピアス、ブルックラインのキリスト教会第六代牧師:説教(1897年)

【「pierce」の用法やニュアンス】

pierce」は「貫く」「突き刺す」という意味を持ち、感情や思想の深さを示唆します。このタイトルでは、真理や信仰の核心に迫る力強いメッセージを暗示しています。


pierceのいろいろな使用例

名詞

1. 刺すこと、貫通すること

貫通

pierce という単語は「貫通する」という意味を持ち、何かを突き刺したり、通過させたりする行為を指します。物理的に何かを貫通する場合や、比喩的に何かを心に突き刺すような感情を表す場合にも使用されます。
The arrow will pierce the target easily.
その矢は簡単に的を貫通するだろう。
  • pierce armor - 鎧を貫通する
  • pierce through the darkness - 闇を貫通する
  • pierce the veil - ベールを突き破る
  • pierce the bubble - バブルを貫通する
  • pierce the hearts - 心を貫く
  • pierce the silence - 沈黙を破る
  • pierce the skin - 皮膚を突き刺す
  • pierce the atmosphere - 大気を貫通する
  • pierce the fog - 霧を貫通する
  • pierce the night - 夜を貫通する

深く入る

物理的に何かを貫通するだけでなく、「pierce」は深く入っていくという意味でも用いられ、物事が心に深く響く様子を表現するのに役立ちます。
The song can pierce deep into the soul.
その歌は魂の奥深くに響くことができる。
  • pierce the emotions - 感情を貫く
  • pierce the heart - 心を貫く
  • pierce the mind - 心を貫く
  • pierce the consciousness - 意識を貫く
  • pierce the spirit - 精神を貫く
  • pierce the daydream - 白昼の夢を貫く
  • pierce through the sadness - 悲しみを貫通する
  • pierce the confusion - 混乱を貫通する
  • pierce the despair - 絶望を貫通する
  • pierce the fog of doubt - 疑念の霧を貫通する

2. 貫通するもの

矢や針

この分類では、「pierce」の名詞形は主に物理的な刺突を行う道具や物体を指します。矢や針など、貫通の役割を果たすものを示す場合に用いられます。
He used a sharp pierce to repair the fabric.
彼は布を修理するために鋭い針を使った。
  • metal pierce - 金属の刃
  • needle pierce - 針の突き刺し
  • arrow pierce - 矢の貫通
  • diamond pierce - ダイヤモンドの突き刺し
  • ice pierce - 氷の貫通
  • wood pierce - 木を貫くもの
  • glass pierce - ガラスの貫通
  • fabric pierce - 布の貫通
  • stone pierce - 石を貫通するもの
  • clay pierce - 粘土の貫通

比喩的な使用

また、pierce の名詞形は比喩的に使われることもあり、感情や思考に影響を与えるものを指すことがあります。心に突き刺さるような感情を示すときにも使用されます。
The pierce of the harsh truth hit him unexpectedly.
厳しい真実の突き刺さりが彼に予期せぬ影響を与えた。
  • emotional pierce - 感情の突き刺し
  • truth pierce - 真実の貫通
  • pain pierce - 痛みの突き刺さり
  • sorrow pierce - 悲しみの貫通
  • fear pierce - 恐れの突き刺し
  • awareness pierce - 認識の貫通
  • doubt pierce - 疑念の突き刺し
  • regret pierce - 後悔の貫通
  • joy pierce - 喜びの突き刺さり
  • hope pierce - 希望の貫通

動詞

1. 物理的に「貫通する」「切る」という意味

貫通する

pierce という単語は、物体を突き刺したり、穴を開けたりする行為を指します。この意味で用いる場合、鋭い器具や道具を用いて、物理的に何かを貫通させる状況を表現します。
The knife will pierce the thick cloth easily.
そのナイフは厚い布を簡単に切り貫きます。
  • pierce the skin - 皮膚を貫通する
  • pierce the wall - 壁を貫通する
  • pierce the balloon - 風船を突き刺す
  • pierce the surface - 表面を貫通する
  • pierce the armor - 鎧を貫く
  • pierce the wood - 木を切り貫く
  • pierce a hole - 穴を開ける

音で貫通する

音によって感情や身体的な感覚に強く影響を与える場合にも使用されます。この意味では、鋭い音や哀しい音が心に響く様子を表現します。
The scream seemed to pierce through the silence of the night.
その叫び声は夜の静寂を貫くように響いた。
  • pierce the silence - 静寂を貫く
  • pierce the noise - 騒音を突き抜ける
  • pierce the heart - 心を貫く
  • pierce the air - 空気を貫通する
  • pierce the gloom - 暗闇を貫く
  • pierce the darkness - 闇を切り裂く
  • pierce the atmosphere - 雰囲気を貫く

2. 深く感情に影響を与える

強い感情を引き起こす

pierce は、感情的な深みを持って人々を影響を与える時にも使われます。この場合、痛みや悲しみ、感動を感じる瞬間を強調します。
Her words pierced his heart like an arrow.
彼女の言葉は矢のように彼の心を貫いた。
  • pierce your soul - 魂を貫く
  • pierce my heart - 私の心を貫く
  • pierce through your defenses - あなたの防御を突き抜ける
  • pierce through the façade - 表面を突き破る
  • pierce the fog of ignorance - 無知の霧を貫く
  • pierce one’s consciousness - 意識を貫く
  • pierce the illusion - 幻影を貫く

行動の強調

行動を強調する際にも使われます。何かを実行する際の強い意志や動機を表現する場面で用いられます。
He decided to pierce through the doubt and take action.
彼は疑念を突き破り、行動に移ることを決意した。
  • pierce through obstacles - 障害を突き破る
  • pierce through the barriers - 障壁を突き破る
  • pierce through the confusion - 混乱を突き破る
  • pierce through the challenges - 課題を突き破る
  • pierce through the pain - 痛みを突き進む
  • pierce through the noise - 騒音を切り抜ける
  • pierce through the struggles - 苦闘を突き破る

英英和

  • 14th President of the United States (1804-1869)米国の第14代大統領(1804年−1869年)フランクリン・ピアース
  • make a hole into; "The needle pierced her flesh"穴を作る貫通
  • penetrate or cut through with a sharp instrument鋭器で貫通させる、または突き刺す貫通
  • cut or make a way through; "the knife cut through the flesh"; "The path pierced the jungle"; "Light pierced through the forest"横切る、または、通り抜ける貫穿

この単語が含まれる単語帳