サイトマップ 
 
 

panacheの意味・覚え方・発音

panache

【名】 華々しさ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

panacheの意味・説明

panacheという単語は「スタイル」や「華やかさ」を意味します。特に、何かをする際の自信に満ちたやり方や、特異な魅力を持っている様子を表現します。この言葉は、特にファッションやパフォーマンスの文脈で使われることが多いです。例えば、独特の服装や振る舞いで周囲の注目を浴びる人を描写するのに適しています。

さらに、panacheは、ただの見た目や行動だけでなく、個々のセンスやユニークさも含んでいます。ある人が特異のあるやり方で自分を表現する際、その行動に「panache」があるとされます。このように、自分の個性を生かしたスタイルや魅力を強調する際に使われる言葉です。

panacheは、特定のシーンやコンテキストにおいてその人の質を高める要素と考えられ、一般的にはポジティブな意味合いを持ちます。この言葉を使うことで、ただの「目立つ」だけではなく、その背後にある創造性や洗練されたセンスを示したい場合にピッタリです。

panacheの基本例文

He has a sense of panache.
彼は颯爽とした感覚を持っています。
The chef put panache in every dish.
シェフはどの料理にも風格を加えました。
She is famous for her panache style.
彼女は彼女の風格スタイルで有名です。

panacheの意味と概念

名詞

1. 洗練されたスタイル

「panache」は特にファッションや様々な表現において、独自の洗練されたスタイルや優雅さを指します。人の着こなしやアート、パフォーマンスなどにおいて、その人の個性やスタイルが際立つ様子を表現するのに使われます。
She carried her outfit with great panache, turning heads wherever she went.
彼女はその服装を見事に着こなし、行く先々で人々の視線を集めた。

2. 華やかさ

また、「panache」は何かをする際の華やかさや生き生きとした様子を表すこともあります。時には自信を持って大胆に振る舞うことが、他者にも良い印象を与えることにつながる際に使われます。
The actor performed with such panache that the audience was captivated from the first moment.
その俳優は素晴らしい華やかさで演じ、観客は最初の瞬間から魅了された。

3. プルーム(羽飾り)

歴史的な文脈で「panache」は、ヘルメットに飾られた羽飾りを指すこともあります。この意味は軍事や騎士道に関連し、着飾ることで威厳や象徴性を持たせていました。このように具体的な物にも使われることがあります。
The knight's helmet had a vibrant panache that distinguished him from others.
その騎士のヘルメットには、他の騎士と区別するための鮮やかな羽飾りが付いていた。

panacheの覚え方:語源

「panacheの語源は、フランス語の「panache」に由来しています。このフランス語の単語は、「羽飾り」や「羽根」という意味を持ち、特に帽子や装飾品に付けられる華やかな羽根を指します。もともと「panache」という言葉は、イタリア語の「pinnacchio」に由来し、これは「羽」や「尖った部分」といった意味があります。16世紀から17世紀にかけて、特に軍の制服や貴族の服飾において、羽根の装飾が流行し、そこから「panache」は人々が見せるスタイルや自信、華やかさを表す言葉として使われるようになりました。今日では、「panache」は単に見た目の華やかさだけでなく、個性や独自性を持って表現する姿勢や態度を指すことが多くなっています。」

panacheの類語・関連語

  • flairという単語は、特に才能や独自のスタイルを持っていることを表します。panacheと似ていますが、flairはあまり派手さを強調しないことが多いです。例:She has a flair for design.(彼女はデザインの才能がある。)
  • styleという単語は、見た目や仕方の美しさや個性を示します。panacheと比べて、より幅広い意味合いがあります。例:His style is casual and relaxed.(彼のスタイルはカジュアルでリラックスしている。)
  • eleganceという単語は、洗練さや上品さを表します。panacheはもっと自信を持って派手な印象があるのに対して、eleganceは控えめな美しさを持っています。例:She moves with grace and elegance.(彼女は優雅さを持って動く。)
  • flamboyanceという単語は、非常に目立ったり華やかだったりすることを表します。panacheと同じく派手さを示しますが、より過剰な印象があります。例:His flamboyance drew everyone's attention.(彼の派手さはみんなの注目を集めた。)
  • swaggerという単語は、自信や堂々とした態度を持つことを表します。panacheはスタイルや魅力を強調する一方、swaggerは大胆さや自己主張を強調します。例:He walked in with swagger.(彼は堂々と歩いて入った。)


panacheの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : flair

「flair」は、特別な才能や独自のセンスを持っていることを示す言葉です。通常、芸術やスタイル、表現において使われ、何かをする際の特別な魅力や洗練された技術を強調します。この言葉は、個人の独自性や創造性を表現する場面で多く使用されます。
一方で、panacheは、華やかさやスタイルのある振る舞いを指し、特に自信に満ちた態度や見せ方に関連しています。ネイティブスピーカーは、flairが「センス」や「才能」に焦点を当てるのに対し、panacheは「表現の仕方」や「見せ方」に重きを置くと感じることが多いです。例えば、flairを用いた表現は、ある人が独特のスタイルで服を着こなすことに対して使われることが多いですが、panacheはその服の着こなしを自信満々に見せる態度に焦点を当てることが一般的です。要するに、flairは内面的な才能、panacheは外面的な表現の華やかさを表しているのです。
She has a natural flair for painting.
彼女は絵を描くのが自然な才能を持っている。
She approaches painting with great panache.
彼女は絵を描く際に素晴らしい華やかさを持っている。
この文脈では、flairpanacheは互換性がありますが、ニュアンスが少し異なります。flairは彼女の絵を描く才能にフォーカスしており、panacheはその才能を示す自信のある表現やスタイルに重点を置いています。

類語・関連語 2 : style

単語styleは、特定の方法や手段、または物事の見た目や感覚を指します。ファッションやアート、ライティングなど、さまざまな分野で使われ、個々の表現や特徴を強調します。特に、視覚的な美しさや独自性を持つものに対して使われることが多いです。
一方でpanacheは、「スタイル」と似た意味を持ちますが、より強い自信や華やかさ、独特の魅力を伴うニュアンスがあります。英語ネイティブは、styleが単に「スタイル」や「方法」として使われるのに対し、panacheは特定の行動や表現に対する自信や、目を引く要素を強調することが多いと感じています。たとえば、ファッションにおけるstyleはデザインや色使いを指すことが多いですが、panacheはそのデザインを着こなす自信や個性を表現します。このように、両者は似ているようでいて、使い方に違いがあるのがポイントです。
She always carries herself with great style.
彼女はいつも素晴らしいスタイルで自分を表現します。
She always carries herself with great panache.
彼女はいつも素晴らしいパナッシュで自分を表現します。
この文脈では、stylepanacheは共に「自分を表現する方法」を指しており、どちらも自然に置き換えることができます。ただし、panacheを使った場合、彼女の自信や華やかさがより強調されている点が異なります。

類語・関連語 3 : elegance

elegance」は、洗練された美しさや上品さを表す言葉で、特にデザインやスタイル、動作、振る舞いにおいて、シンプルでありながらも魅力的な特質を持つことを指します。この言葉は、優雅さや高貴さを感じさせるような様々な状況で使われ、特にファッションや芸術の文脈でよく用いられます。
panache」は、特に独自のスタイルや豪華さを持ちながら行動することを表現する言葉です。例えば、誰かが自信を持って独特なファッションを披露する時、その人は「panache」を持っていると言えます。対して「elegance」は、より控えめで洗練された美しさに焦点を当てており、派手さや目立つことよりも、内面的な美や品格が重視されます。つまり、「panache」は自己表現の強さや目立ち方を示し、「elegance」は優雅さや洗練さを強調します。ネイティブスピーカーは、場面や状況によってこれらの単語を使い分け、どちらがより適切かを判断します。
The dress she wore last night was the epitome of elegance.
彼女が昨夜着ていたドレスは、優雅さの典型でした。
The dress she wore last night was full of panache.
彼女が昨夜着ていたドレスは、華やかさに溢れていました。
この場合、両方の単語は服装の魅力を表現していますが、「elegance」はそのドレスの洗練された美しさを強調し、「panache」はそのドレスの独特なスタイルや印象的な特徴を際立たせています。

類語・関連語 4 : flamboyance

flamboyance」は、派手さや華やかさを指す言葉で、特に目立つスタイルや行動を表現する際に用いられます。そのため、通常は人々の服装や振る舞い、あるいはアートやパフォーマンスなどが際立つ様子を強調するために使われます。言葉の持つニュアンスは、自信や自己表現の強さも含まれており、単なる目立ちたがりではなく、魅力的な個性を示すことが多いです。
panache」と「flamboyance」はどちらも目立つ様子を表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「panache」は、スタイルやエレガンスを持っていることが強調され、洗練された印象を与えます。一方、「flamboyance」は、より派手で目を引く様子を強調し、時には過剰さや誇張を含むことがあります。ネイティブスピーカーは、「panache」を使うときは、その人のセンスやスタイルの良さを称賛する場合が多いのに対し、「flamboyance」は、その派手さが魅力的であることを伝える際に使います。したがって、文脈によってどちらを使うかが異なるのです。
The dancer performed with such flamboyance that everyone was captivated by her moves.
そのダンサーは、あまりにも華やかに踊ったため、皆が彼女の動きに魅了されました。
The dancer performed with such panache that everyone was captivated by her moves.
そのダンサーは、あまりにもスタイリッシュに踊ったため、皆が彼女の動きに魅了されました。
この文脈では、「flamboyance」と「panache」は互換性がありますが、使う単語によって微妙な印象が変わります。「flamboyance」は、より派手で視覚的な魅力を強調し、「panache」はスタイルや優雅さを強調する傾向があります。

類語・関連語 5 : swagger

swagger」は、自信に満ちた態度や振る舞い、特に他人に見せる際のスタイルや魅力を意味します。自分の存在感を強調し、周囲の注目を集めるような行動が表れます。一般的に、カジュアルな場面で使われることが多く、特にファッションやパフォーマンスにおいて「swagger」が強調されることがあります。
panache」は、洗練されたスタイルや独自の個性を持った魅力を指します。この単語は、特に優雅さや華やかさを伴った行動や表現に関連しています。「panache」は、特に高級感や特別感を強調する際に使用されることが多いのに対し、「swagger」は、よりカジュアルで自信に満ちた態度を示す場合に使われます。たとえば、ファッションにおいて「panache」は、独特のセンスで注目を集めるスタイルを指す一方で、「swagger」は、そのスタイルを自信を持って着こなす様子を表現します。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分けることで、より具体的なニュアンスを伝えます。
He walked into the room with a lot of swagger, instantly catching everyone's attention.
彼は自信満々で部屋に入ってきて、すぐに皆の注目を集めた。
He walked into the room with a lot of panache, instantly catching everyone's attention.
彼は華やかに部屋に入ってきて、すぐに皆の注目を集めた。
この文脈では、「swagger」と「panache」は互換性がありますが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。「swagger」は自信や強さを強調し、カジュアルな印象を与えます。一方で、「panache」は洗練された魅力やスタイルを強調し、より優雅さを感じさせます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

panacheの会話例

panacheの日常会話例

「panache」は、他者に印象を与えるスタイルや魅力を表す言葉で、特に個性的で華やかな様子を指します。この言葉は、ファッションやパフォーマンス、さらには日常の振る舞いにおいても使われます。日常会話では、自信を持って行動することや特別なセンスを示す際に用いられることが多いです。

  1. 華やかさやスタイルを持っていること
  2. 自信に満ちた行動や振る舞い

意味1: 華やかさやスタイルを持っていること

この意味では、panacheは他の人に際立って見えるスタイルや魅力を指します。特にファッションや見た目に自信を持っている場合に使われることが多いです。

【Example 1】
A: You really know how to dress with panache!
あなたは本当に華やかなスタイルで服を着るのが上手だね!
B: Thanks! I believe fashion is all about expressing yourself with panache.
ありがとう!ファッションは自分を華やかさで表現することだと思うの。

【Example 2】

A: I love how you added that scarf; it gives your outfit so much panache.
そのスカーフを加えたのが気に入ったよ。あなたの服装に華やかさを与えているね。
B: I thought it would make a statement with a bit of panache.
少し華やかさを加えることで、印象的になるかなと思ったの。

【Example 3】

A: She walked into the room with such panache!
彼女はそんなに華やかさを持って部屋に入ってきたね!
B: Absolutely! It’s her signature style that makes her stand out with panache.
本当にそうだね!彼女のトレードマークのスタイルが、彼女を華やかさで際立たせているよ。

意味2: 自信に満ちた行動や振る舞い

この意味では、panacheは自信を持って、堂々とした振る舞いをすることを指します。特に人前でのパフォーマンスや発言に対して使われます。

【Example 1】
A: He really presented his ideas with panache during the meeting.
彼は会議中、自信に満ちた振る舞いでアイデアを発表したね。
B: Yes, his confidence added so much panache to his presentation.
うん、彼の自信がプレゼンテーションに華やかさを加えたよね。

【Example 2】

A: She always dances with such panache.
彼女はいつも自信に満ちた振る舞いで踊っているね。
B: It’s amazing how she can perform with that much panache.
彼女がそれだけの自信でパフォーマンスできるのは素晴らしいことだね。

【Example 3】

A: You handled that difficult situation with great panache.
あなたはその難しい状況を自信に満ちた振る舞いで対処したね。
B: Thank you! I just tried to stay calm and show some panache.
ありがとう!ただ冷静さを保って、少し華やかさを見せようとしただけなんだ。

panacheのビジネス会話例

「panache」はビジネスの文脈で「スタイル」や「華やかさ」を表す際に使われます。この単語は、特にクリエイティブな業界やイベントでの印象的な表現や、自己表現の個性を強調する時に適しています。ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや商品のデザイン、マーケティング戦略において「panache」を持つことが競争力を高める要因となることがあります。

  1. スタイルや華やかさを持った表現

意味1: スタイルや華やかさを持った表現

この会話では、ビジネスプレゼンテーションにおける「panache」の重要性が語られています。特に、他の競合と差別化するために、どのようにスタイルを持ってプレゼンテーションを行うかが焦点となっています。

【Example 1】
A: We need to present our ideas with more panache to stand out from the competition.
A: 競合と差別化するために、私たちのアイデアをもっとスタイルを持ってプレゼンテーションしなければなりません。
B: I agree! A little panache can make a huge difference in how the audience perceives us.
B: その通りです!少しの華やかさが、聴衆の私たちへの印象を大きく変えることができます。

【Example 2】

A: Do you think our marketing campaign has enough panache?
A: 私たちのマーケティングキャンペーンには、十分なスタイルがあると思いますか?
B: It could use a bit more panache. We want it to be memorable.
B: もう少し華やかさが必要です。印象に残るものにしたいですから。

【Example 3】

A: The new product launch should be executed with panache.
A: 新商品の発表はスタイルを持って実行するべきです。
B: Absolutely! We need to impress our investors with some panache.
B: その通りです!私たちは投資家に対して華やかさを持って印象づける必要があります。

panacheのいろいろな使用例

名詞

1. 特徴的かつスタイリッシュな優雅さ

スタイルを表現する場面

この観点では、'panache' がどのように特別なスタイルや優雅さを表現するかに焦点を当てます。特に、個人のスタイルや行動における洗練さが際立つ場面で使われることが多いです。
The dancer performed with panache, captivating the audience with every move.
そのダンサーはパンナッシュを持って踊り、観客を魅了した。
  • stylish panache - 洗練されたスタイル
  • elegant panache - 優雅なスタイル
  • artistic panache - 芸術的な洗練
  • charismatic panache - カリスマ的な優雅さ
  • effortless panache - 努力を感じさせないスタイル
  • unique panache - 独自のスタイル
  • chic panache - シックな優雅さ
  • flamboyant panache - 派手なスタイル
  • radiant panache - 輝くようなスタイル
  • sophisticated panache - 洗練された優雅さ

ファッションにおける表現

ファッションや装飾において、'panache' は個人のオリジナリティや自信を示す要素として働きます。この観点では、特に衣服や装飾品に関する表現がバリエーション豊かです。
She wore her outfit with panache, turning heads wherever she went.
彼女はパンナッシュを持ってその衣装を着こなし、どこに行っても注目を浴びた。
  • fashion panache - ファッションセンス
  • accessory panache - アクセサリーの洗練
  • bright panache - 明るいスタイル
  • vintage panache - ヴィンテージの優雅さ
  • trendy panache - 流行のスタイル
  • bold panache - 大胆なスタイル
  • playful panache - 遊び心のあるスタイル
  • modern panache - 現代的な優雅さ
  • classic panache - クラシックなスタイル
  • formal panache - フォーマルな優雅さ

2. ヘルメットの羽根飾り

軍事的背景

この観点では、'panache' が軍事や騎士道に関連する文脈で使われることを強調します。歴史的な衣装や装飾の象徴としての役割を持ちます。
The knight’s helmet was adorned with a colorful panache that symbolized his bravery.
その騎士のヘルメットは勇気を象徴する色とりどりのパンナッシュで飾られていた。
  • decorative panache - 装飾的な羽根飾り
  • historical panache - 歴史的なスタイル
  • colorful panache - 鮮やかな羽根飾り
  • military panache - 軍事的な装飾
  • plume panache - 羽根の飾り
  • ceremonial panache - 儀式的なスタイル
  • gallant panache - 勇敢な装飾
  • knightly panache - 騎士の誇り
  • ancient panache - 古代の羽根飾り
  • symbolic panache - 象徴的な洗練

3. その他の意味

技術・パフォーマンスのスパイス

この観点では、'panache' が演技やパフォーマンスにおけるひとつの特徴として現れる場面に焦点を当てます。特に、何かを行う際の際立つスタイルや存在感を示します。
He delivered his speech with panache, commanding attention from the audience.
彼はパンナッシュを持ってスピーチを行い、観客の注意を引きつけた。
  • performance panache - パフォーマンスのスタイル
  • presentation panache - プレゼンテーションの優雅さ
  • dramatic panache - 劇的なスタイル
  • engaging panache - 引き込むようなスタイル
  • commanding panache - 指導的な優雅さ
  • impressive panache - 印象的なスタイル
  • spirited panache - 精力的なスタイル
  • theatrical panache - 演劇的な優雅さ
  • bold panache - 大胆な表現
  • vibrant panache - 活気に満ちたスタイル

英英和

  • distinctive and stylish elegance; "he wooed her with the confident dash of a cavalry officer"目立って、上品な優雅さ華々しさ