サイトマップ 
 
 

flairの意味・覚え方・発音

flair

【名】 才能

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

flairの意味・説明

flairという単語は「才気」や「センス」を意味します。この言葉は、特に何かを行う際に持つ独特の才能や直感を表現するためによく使われます。例えば、デザインやファッション、あるいは文章を書く能力など、特別な魅力やスタイルを持っている場合に「flair」が用いられます。

flairには、単なる技術や能力を超えた、個人の特性や雰囲気を示すニュアンスがあります。たとえば、優れた料理人が創造する独特の料理スタイルや、アーティストの作品に見られる独自の表現方法に対して、この単語が使われることがあります。自分の領域での特別なセンスや才能を強調する言葉として、使われることが多いです。

また、スポーツやビジネスの分野でも、人々が持つ魅力や個性を表すためにflairは用いられます。たとえ実際の技術が標準的であったとしても、その人自身の持つ特別なスタイルやアプローチによって「flair」が評価されることがあります。これにより、他者と差別化されるポイントとなり、その人の存在感を際立たせることに繋がります。

flairの基本例文

She has a flair for fashion design.
彼女はファッションデザインのセンスがあります。
The chef's cooking had a unique flair.
シェフの料理には独特の風味がありました。
He showed his artistic flair in his painting.
彼は自分の絵画で芸術的なセンスを発揮しました。

flairの意味と概念

名詞

1. 自然な才能

flairは、特に何かを行う際に直感的に発揮される才能や能力を指します。例えば、芸術やスポーツ、ビジネスなどの分野で人が自然に持っているセンスや技術を表現する際に使われます。flairを持っている人は、何かをするのが非常に得意で、他の人よりも優れた結果を得ることが多いです。
She has a flair for painting that impresses everyone.
彼女は絵を描く才能があり、皆を感動させています。

2. 独特でスタイリッシュな優雅さ

flairが持つこの意味は、特にスタイルやデザイン、ファッションにおいて、個性や洗練されたセンスを表す言葉です。人や物が持つ独自の魅力やエレガンスを指し、他人との違いを際立たせる要素を強調します。特に、目を引くような美しさや派手さを持つときによく使われます。
His clothing always has a flair that makes him stand out.
彼の服はいつも独特のスタイルがあり、彼を目立たせます。

3. 外側に広がる形

この意味のflairは、物理的な形状に関するもので、何かが外側に広がる様子や形を表します。特にデザインや構造において、特別な形やスタイルが際立つときに使用されます。この使用は比喩的な意味合いを持つことが多く、物の見た目や形を強調するのに役立ちます。
The skirt has a flair that gives it a lovely shape.
そのスカートは外側に広がる形があり、素敵なシルエットを作り出しています。

flairの覚え方:語源

flairの語源は、フランス語の「flair」に由来します。このフランス語は「嗅覚」や「感覚」を意味し、特に「特別な感覚」や「直感」を指すことが多いです。さらにこの言葉は、ラテン語の「flairis」にもつながり、こちらは「吸う」「嗅ぐ」という動詞が基になっています。もともと、何かを「嗅ぎ分ける」能力や、特定の感覚を持っていることが強調されていました。英語においては、flairは才能やセンス、特に特異な魅力や独自性を表す言葉として使われるようになりました。したがって、flairはただの感覚を超えて、個人の特性や独創性を示す重要な意味を持つようになっています。

flairの類語・関連語

  • styleという単語は、特定の方法や流行を示します。flairが持つ自然な魅力に対して、styleは意図的な選択やデザインを強調します。例えば、「She has a unique style.(彼女は独自のスタイルを持っている)」
  • eleganceという単語は、優雅さや洗練さを表します。flairが気配りや個性を重視するのに対し、eleganceは洗練された美しさに焦点を当てます。例えば、「The dress has an air of elegance.(そのドレスは優雅さを漂わせている)
  • charmという単語は、他者を引きつける魅力や愛らしさを示します。flairは個人の特性ですが、charmは外部との関係や影響力が重視されます。例えば、「She has a certain charm about her.(彼女には特有の魅力がある)
  • panacheという単語は、華やかさやスタイルを持っていることを示します。flairと似ていますが、panacheはより大胆で自己主張の強いスタイルを指します。例えば、「He performed with great panache.(彼は見事な華やかさで演じた)


flairの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : style

style」は、物事のやり方や方法、特に特有の方法や装飾的な要素を持つものを指します。ファッションやアート、デザインなどの文脈で使われることが多く、個人の好みや個性を表現する手段としても重要です。より一般的で広範囲な意味を持ち、日常生活や文化において、さまざまな場面で使用されます。
flair」は、特に独自のセンスや才能を持っていることを示す言葉です。何かを特別に見せるための生まれつきの能力や、卓越した技術を強調します。styleは一般的な方法や形態を示すのに対し、flairは個人の特別な才能や独自性を強調します。つまり、styleは「どうやってやるか」を、flairは「どう表現するか」を重視するニュアンスがあります。ネイティブは、flairを使うことで、単なるスタイル以上の特別さを強調したい時にこの語を選びます。
She has a unique style in her painting that attracts many viewers.
彼女の絵には独特のスタイルがあり、多くの観客を引きつけます。
She has a unique flair in her painting that attracts many viewers.
彼女の絵には独特のフレアがあり、多くの観客を引きつけます。
この文脈では、styleflairは置換可能です。両者とも独特な表現を指していますが、flairはその表現が持つ特別な才能やセンスを強調することができます。

類語・関連語 2 : elegance

elegance」は、洗練された美しさや優雅さを表す言葉です。特に、スタイルやデザイン、動作において、シンプルでありながらも強い印象を与える様子を指します。美的センスや品位を持ち合わせたものに使われることが多く、ファッションやアート、振る舞いなど、さまざまな文脈で用いられます。
flair」は特別な才能やセンス、独自のスタイルを持っていることを示す言葉です。eleganceが洗練された美しさに焦点を当てるのに対し、flairは個々の独自性や創造性が強調されます。例えば、ある人が特異なファッションセンスを持っている場合、その人は「flair」を持っていると言えますが、そのスタイルが「elegance」であるかどうかは別の問題です。ネイティブは、flairを使う際には、個性的な魅力や才能を強調する傾向があり、eleganceでは一般的な美しさや洗練さを重視します。
Her dress had an air of elegance that turned heads at the party.
彼女のドレスは、パーティーで人々の注目を集める優雅さを持っていた。
Her dress had an air of flair that turned heads at the party.
彼女のドレスは、パーティーで人々の注目を集める独自のセンスを持っていた。
この文脈では、eleganceflairは置換可能ですが、意味が少し異なります。eleganceは洗練された美しさを、flairはそのドレスの独特なスタイルを強調しています。

類語・関連語 3 : charm

charm」は、魅力や引きつける力を意味し、人や物事の特別な魅力を表現します。一般的に、charmは、他者を惹きつける性質や、その人の持つ愛らしさ、魅力的な性格を指すことが多いです。特に、社交的な場面や人間関係において、相手を心地よくさせる要素として用いられます。
flair」は、独自のスタイルや才能、特技を表現する場合に使われることが多いです。例えば、何かを行う際に特別なセンスや独特な方法で行うことを指します。一方で、「charm」は他者を惹きつける性質に重点が置かれています。ネイティブは、flairを使う際には、その行動や表現に対する独自性や個性を強調し、charmを使う際には、他者との関係性や人の魅力に焦点を当てる傾向があります。このように、両者は似たような魅力を持つ言葉ですが、使う場面やニュアンスが異なるため、使い分けが重要です。
She has a natural charm that makes everyone feel at ease.
彼女には、誰もが安心感を感じる自然な魅力があります。
She has a natural flair for making everyone feel at ease.
彼女には、誰もが安心感を感じる自然なセンスがあります。
この文脈では、charmflairはどちらも使えますが、charmは「他者を惹きつける魅力」に焦点を当てているのに対し、flairは「特有のセンスや才能」に強調が置かれています。
Her charm won over the audience instantly.
彼女の魅力は、瞬時に観客を魅了しました。

類語・関連語 4 : panache

panache」は、スタイルや個性を持って物事を行うことを意味します。特に、目を引くような優雅さや自信に満ちた振る舞いを表現する際に使われます。ファッション、パフォーマンス、または創作活動など、様々な場面でその人の特有の魅力が感じられる時に用いられる言葉です。
flair」と「panache」は、どちらも独自のスタイルや才能を表しますが、ニュアンスに違いがあります。「flair」は、特定のスキルや才能を持っていることを強調し、何かをする際の自然なセンスや才能を指します。一方、「panache」は、見た目や行動のスタイル、特に華やかさや自信を伴うことに焦点を当てています。言い換えれば、「flair」は「才能やセンス」、「panache」は「スタイルや魅力」といったイメージです。ネイティブスピーカーは、「flair」を使う時には、特定の才能やセンスを強調する場面で使うことが多いのに対し、「panache」は、見た目や振る舞いにおける自信や華やかさを強調する時に使います。
She danced with such panache, capturing everyone's attention.
彼女はとても華やかに踊り、みんなの注目を集めました。
She danced with such flair, showcasing her unique talent.
彼女はとても才能豊かに踊り、独自のスキルを披露しました。
この例では、「panache」は彼女の踊りのスタイルや華やかさに焦点を当てているのに対し、「flair」は彼女の才能やセンスを強調しています。どちらも自然な文脈で使われており、互換性がありますが、伝えたいニュアンスによって使い分けることが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

flairの会話例

flairの日常会話例

「flair」は、主に「才能」や「センス」という意味を持ち、人が持つ特別な能力や独自のスタイルを表現する際に使われます。この単語は、芸術やファッション、料理などの分野で特に好まれる表現です。日常会話においては、他者の特性や自分の独自性を称賛する際に使われることが多く、ポジティブなニュアンスが強いです。

  1. 特別な才能やセンス

意味1: 特別な才能やセンス

この意味では、flairは人の独自性や特異な才能を称賛する際に使用されます。特に、創造的な分野で目立つことが多く、他者の能力を評価する文脈で使われることが一般的です。

【Example 1】
A: I really admire her flair for design.
A: 彼女のデザインに対するセンスを本当に尊敬している。
B: Yes, her style is always so unique and creative!
B: そうだね、彼女のスタイルはいつも独特でクリエイティブだよね!

【Example 2】

A: He has a natural flair for cooking.
A: 彼は料理に対する才能が自然にあるね。
B: I agree! Every dish he makes is delicious.
B: 同意するよ!彼が作る料理はどれも美味しいからね。

【Example 3】

A: Her flair for fashion really stands out.
A: 彼女のファッションに対するセンスは本当に目立つね。
B: Absolutely! She always knows how to put outfits together.
B: まったくその通り!彼女はいつも服をうまく組み合わせる方法を知っているよ。

flairのビジネス会話例

「flair」はビジネスにおいて、特定のセンスや才能、独自性を表す際に使われることが多いです。特に、デザインやマーケティング、プレゼンテーションなどのクリエイティブな分野での能力やスタイルを強調する際に用いられます。ビジネスシーンでの「flair」は、単なるスキルや経験を超えた、個人の独自の魅力やセンスを指します。

  1. 独自のセンスや才能
  2. スタイルや特異性

意味1: 独自のセンスや才能

この意味では、Aが自分のセンスを活かした提案をした時に、Bがその才能を称賛する形で「flair」を使っています。ビジネスの場面で、特にクリエイティブな領域での能力を強調しています。

【Example 1】
A: I think we should use more vibrant colors in our marketing materials; it will show our flair for creativity.
A: マーケティング資料にはもっと鮮やかな色を使うべきだと思う。そうすれば私たちの独自のセンスを示せる。
B: That's a great idea! Your flair for design is impressive.
B: それは素晴らしいアイデアだね!君のデザインの才能には感心するよ。

【Example 2】

A: I believe we need someone with a flair for public speaking for the presentation.
A: プレゼンテーションには、話し方の才能がある人が必要だと思う。
B: I agree. Finding a candidate with that kind of flair will be crucial.
B: 同意するよ。そういった才能を持った候補者を見つけることが重要だね。

【Example 3】

A: Her flair for innovative solutions really sets her apart from the rest.
A: 彼女の革新的な解決策に対する才能は、彼女を他の人と差別化している。
B: Absolutely, that kind of flair is hard to come by.
B: 確かに、その才能はなかなか得難いね。

意味2: スタイルや特異性

この場合、Aが新しいプロジェクトのスタイルについて話し、Bがその特異性を評価する形で「flair」を使っています。ビジネスの文脈で、ユニークなスタイルやアプローチを称賛する場面での利用です。

【Example 1】
A: We should definitely incorporate a unique flair in our branding strategy.
A: 私たちのブランディング戦略には、ユニークなスタイルを取り入れるべきだ。
B: I completely agree! A distinctive flair will attract more customers.
B: 私も完全に賛成だ!独特のスタイルはもっと多くの顧客を引き寄せるだろう。

【Example 2】

A: This new product design has a certain flair that makes it stand out.
A: この新しい製品デザインには、目立つ特異性がある。
B: Yes, that flair is what will make it memorable.
B: そうだね、そのスタイルが記憶に残る要因になるよ。

【Example 3】

A: The campaign really needs a touch of flair to engage the audience.
A: このキャンペーンには、観客を引きつけるための特異性が本当に必要だ。
B: Agreed! A little flair can go a long way.
B: 賛成だよ!少しのスタイルで大きな効果が得られる。

flairのいろいろな使用例

名詞

1. 自然な才能

才能としてのフレア

flairという単語は、特に何かをする際の独自の才能やセンスを表します。この能力は生まれ持ったものであることが多く、人が特定の分野で優れている理由を示す言葉です。
Her flair for painting was evident in her stunning artworks.
彼女の絵画に対する才能は、彼女の素晴らしい作品の中に明らかでした。
  • flair for music - 音楽の才能
  • flair for cooking - 料理の才能
  • flair for design - デザインのセンス
  • flair for writing - 執筆の才
  • flair for fashion - ファッションセンス
  • flair for drama - 演技の才能
  • flair for sports - スポーツの才能

特徴的なスタイルとしてのフレア

flairは、あるスタイルや方式における独自性や洗練されたエレガンスも示します。特にファッションやアートにおいて、この言葉はクリエイティブな表現力を表すことが多いです。
Her outfit had a flair that made her stand out at the party.
彼女の服装は、パーティーで目立つ独特のセンスを持っていました。
  • flair for style - スタイルのセンス
  • flair in design - デザインの特徴
  • flair for colors - 色のセンス
  • flair in performance - 演技における独自性
  • flair for photography - 写真のセンス
  • flair in communication - コミュニケーションの巧みさ
  • flair for innovation - 革新のセンス

2. 外側に広がる形

広がる形状としてのフレア

flairは、物体の外側に広がる形状やデザインを指す際にも使用されます。この意味では、特定の形が持つ形態的な特長を表現します。
The dress had a flair at the bottom that added elegance to her silhouette.
そのドレスの裾は広がりがあり、彼女のシルエットにエレガンスを与えていました。
  • flair at the hem - 裾の広がり
  • flair in architecture - 建築におけるデザインの広がり
  • flair in fashion - ファッションにおける形状の特長
  • flair of a skirt - スカートの広がり
  • flair in silhouette - シルエットの形状
  • flair in decor - 飾りつけの広がり
  • flair at the edge - エッジの広がり

英英和

  • a natural talent; "he has a flair for mathematics"; "he has a genius for interior decorating"生まれながらの才能鬼才
    例:He has a flair for mathematics. 彼は数学の才能がある。
  • a shape that spreads outward; "the skirt had a wide flare"外側へ広がる形フレアー
  • distinctive and stylish elegance; "he wooed her with the confident dash of a cavalry officer"目立って、上品な優雅さ華々しさ