サイトマップ 
 
 

overtの意味・覚え方・発音

overt

【形】 明白な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ə(ʊ)ˈvɜːt/

overtの意味・説明

overtという単語は「明らかな」や「公然の」を意味します。これは、何かが隠されていない状態や、見える形で存在していることを示します。たとえば、人々がオープンに意見を表明したり、行動を取ったりする場合、これがovertな行動と言えます。逆に、隠れて行われる行動は"covert"(秘密の)と呼ばれ、overtの対義語です。

この単語は、さまざまな文脈で使われます。ビジネスや政治の場面では、透明性のある手法や方針を指す際に使用されることが多いです。たとえば、企業がその方針をovertにすることで、顧客や取引先との信頼関係を築くことが期待されます。また、心理学や社会学では、人々の行動に対する観察や分析につながる重要な概念として用いられます。

overtは、特に行動や意図がはっきりしていることを強調する際に便利な単語です。たとえば、「overtな攻撃」という表現は、隠された意図や陰湿な手法ではなく、明確で直接的な攻撃を指します。このように、overtは明示的で透明な性質を持つ事柄を表現するために、重要な役割を果たします。

overtの基本例文

The evidence was overt.
証拠は明白でした。
He made an overt threat.
彼は公然と脅迫した。
She made an overt attempt to cheat.
彼女は明白な不正行為をしました。

overtの意味と概念

形容詞

1. 明白な

この意味では、「overt」は何かが隠されておらず、誰にでも見える状態を指します。例えば、行動や意見が公然と表明されている場合に使用され、特に意図や動機が明確であることを示します。
His overt support for the project boosted team morale.
彼のそのプロジェクトへの明白な支持は、チームの士気を高めた。

2. 公然の

この意味では、「overt」は特定の行動や態度が隠れることなく、誰にでも観察可能であることを強調します。社会的または政治的な文脈でよく使われ、特に差別や偏見などの問題に対して明確に立場を表明する際に使われることが多いです。
The organization took an overt stance against discrimination.
その組織は差別に対して公然とした立場を取りました。

3. 隠されていない

この意味では、「overt」は感情や意図が隠すことなく明らかになっている状態を示します。相手に対して心の内をさらけ出すことを意味し、信頼関係やオープンなコミュニケーションが求められるシチュエーションで使われます。
She appreciated his overt honesty during the discussion.
彼女はその議論中の彼の隠されていない誠実さを評価した。

overtの覚え方:語源

overtの語源は、ラテン語の「aperire」(開く)に由来します。この言葉は「公開された」「見える」という意味を持ち、古フランス語の「overt」を経て英語に取り入れられました。英語の「overt」は、何かが隠されず、明らかであることを示します。この語源からも分かるように、overtは主に「公然の」や「明白な」といった意味で使われ、物事が隠されずに表に出ている様子を表します。要するに、overtは「開かれた」状態を示す言葉として、様々な文脈で利用されます。

語源 over
超えて
More

overtの類語・関連語

  • apparentという単語は、明らかで誰にでも分かることを示します。「彼の意図は明らかだ。」というように使われます。
  • clearという単語は、疑いなく分かる状態や、視界がはっきりしていることを示します。「その証拠は明確だ。」といった使い方をします。
  • manifestという単語は、具体的に現れることや、理解しやすい形で示されることを指します。「彼の才能は明示的に表れている。」という例があります。
  • evidentという単語は、容易に理解できる状態であることを意味します。「彼女の成功は明らかだ。」というふうに使われます。
  • openという単語は、隠されていない状態や、みんなに見えるようになっていることを示します。「その問題はオープンだ。」といった具合です。


overtの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : apparent

apparent」は、何かが明らかである、または容易に理解できることを示す形容詞です。見た目や表面的な情報に基づいて何かが分かる、または理解される場合に使われます。例えば、特定の状況や事実が誰にでも分かる場合に「apparent」という言葉が使われます。
overt」と「apparent」はどちらも「明らか」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「overt」は、隠されていないことや、明示的な行動や態度を指します。例えば、誰かが他の人に対して明らかに好意を持っている場合、その行動が「overt」であると言えます。一方で、「apparent」は、状況や事実が理解しやすい、または目に見える形で存在することを強調します。したがって、何かが「apparent」であるからといって、それが必ずしも「overt」であるとは限りません。apparentは、より広い状況で使われることが多く、感情や意図の表現にはあまり使われないのに対し、overtは具体的な行動に関連して使われることが多いです。
It was apparent that she was happy with the results of the exam.
彼女が試験の結果に満足していることは明らかだった。
It was overt that she was happy with the results of the exam.
彼女が試験の結果に満足していることは明示的だった。
この文脈では、両方の単語が使えますが、apparentは単に結果に対する感情が分かることを示すのに対し、overtはその感情が明示的に表現されていることを強調します。

類語・関連語 2 : clear

単語clearは、「明確な」「はっきりした」という意味を持ちます。情報や意見が分かりやすく、誤解を招かない状態を表します。例えば、考えや指示が明確であれば、他の人が理解しやすくなります。日常生活やビジネスシーンでも頻繁に使われ、視覚的な明瞭さや聴覚的な明確さをも表現することができます。
単語overtは、「公然の」「明白な」という意味を持ち、特に隠さずに行動することを指します。一方、clearは、情報や状況が分かりやすいことを強調する言葉です。たとえば、overtは行動や態度に焦点を当て、見えやすい形で表現されることを示しますが、clearは理解のしやすさや明瞭さを強調します。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分け、overtが行動そのものに関連する際に使用されるのに対し、clearは考えや情報の伝達に関連して使われることが多いです。
The instructions were very clear, making it easy for everyone to understand what to do.
指示は非常に明確で、誰もが何をすべきか理解しやすかった。
His feelings were overt, showing that he was not trying to hide anything.
彼の気持ちは公然としており、何も隠そうとしていないことがわかった。
この例文では、clearovertは異なる文脈で使われており、置換は不自然です。clearは情報の明確さを示し、overtは行動や態度の公然さを示しています。

類語・関連語 3 : manifest

単語manifestは、「明らかにする」や「現れる」といった意味を持ち、何かがはっきりと形や姿を持って現れることを指します。特に、目に見える形での現れや、明白な態度を示す際に使われます。例えば、感情や意見がはっきりと表れる場合などに用いられます。
単語overtは「公然の」や「隠されていない」という意味を持ち、何かが隠されることなく、明確に表現されている状態を指します。一方で、manifestは、物事が目に見える形で現れることに焦点を当てています。このため、overtは行動や態度が隠されずに表現されることを強調し、manifestはその結果としての「現れ」を強調する点でニュアンスの違いがあります。たとえば、ある意見がovertである場合、それはその意見が隠されていないことを意味しますが、それがmanifestである場合、その意見が具体的にどのように表れているかに重点が置かれます。
Her happiness was manifest when she received the good news.
彼女が良い知らせを受け取ったとき、彼女の幸せは明らかだった。
Her happiness was overt when she received the good news.
彼女が良い知らせを受け取ったとき、彼女の幸せは公然だった。
この文脈では、manifestovertは似た意味で使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。manifestは「彼女の幸せ」が「はっきりと現れている」様子を強調し、overtは「隠されていない」ことを指しています。どちらも彼女の幸せが明白であることを示していますが、焦点の違いがあります。

類語・関連語 4 : evident

evident」は「明らかである」や「見てすぐにわかる」という意味を持つ形容詞です。何かの事実や状況が証拠によってはっきりと示されている様子を表します。この単語は、物事の理解や認識が容易であることを強調するのに使われることが多いです。
overt」と「evident」は、いずれも「明らかな」という意味を持ちますが、使われる文脈やニュアンスには違いがあります。「overt」は、行動や態度が隠されておらず、明示的であることを表現することが多いのに対し、「evident」は、物事が自明であることや、容易に理解できることを示します。つまり、「overt」は外面的な明るさや開放性を強調するのに対し、「evident」は内面的な明確さや理解しやすさを強調します。たとえば、誰かの感情が「overt」であれば、その人がその感情を隠さずに表現していることを意味し、感情が「evident」であれば、その感情が明らかで理解しやすい状態を示します。このように、文脈によって使い分けることが重要です。
It was evident that she was very happy about the news.
そのニュースについて彼女がとても幸せであることは明らかだった。
It was overt that she was very happy about the news.
そのニュースについて彼女がとても幸せであることは明示的だった。
この文脈では、両方の単語が使えますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「evident」は、感情が見てすぐにわかる状態を強調し、一方で「overt」は彼女の感情が隠されておらず、明示的に表現されていることを示しています。

類語・関連語 5 : open

単語openは「開いている」「自由な」「隠されていない」といった意味を持ち、物理的なものや抽象的な概念に広く使われます。例えば、ドアが開いている時や、考え方が柔軟である時に使われます。また、情報や意見が隠されずに明らかにされている状態を表すこともあります。
一方、overtは「明白な」「隠されていない」という意味を持ち、特に行動や態度に関連して使われることが多いです。例えば、overtな敵意という表現は、敵意が明らかで隠されていないことを示します。ネイティブスピーカーは、openが物理的または抽象的な状態を強調するのに対し、overtは行動や態度の明示性を強調することが多いと感じています。したがって、どちらの単語も「隠されていない」という意味を持ちますが、文脈によって使い分ける必要があります。
The door is open for anyone who wants to come in.
そのドアは入ってきたい人のために開いている
The overt invitation was extended to everyone in the community.
その明白な招待は、地域のすべての人に出されました。
この場合、openは物理的な状態を示し、overtは行為や意図の明確さを示しています。文脈によって、どちらの単語も「隠されていない」という意味を持つものの、使う場面が異なることに注意が必要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

overtの会話例

overtの日常会話例

「overt」は主に「明白な」や「公然の」という意味で使われる単語です。日常会話では、何かが隠されていないことや、はっきりと表現されていることを示す際に用いられます。この単語はあまり一般的ではないため、日常会話では限定的に使われることが多いですが、特定の文脈では有用です。

  1. 明白な、隠されていない

意味1: 明白な、隠されていない

この会話では、何かが隠されていないことを強調するために「overt」が使われています。友人同士のカジュアルな会話の中で、ある行動についての率直な意見が述べられています。

【Example 1】
A: I think her feelings are quite overt about this issue.
Aはこの問題について彼女の気持ちがかなり明白だと思う。
B: Really? I thought she was trying to hide them.
本当に?彼女はそれを隠そうとしていると思ったけど。

【Example 2】

A: His support for the project is very overt.
彼のそのプロジェクトへの支持は非常に公然としたものだ
B: Yes, you can see it in every meeting.
そうだね、すべての会議でそれが見て取れるよ。

【Example 3】

A: I appreciate her overt honesty.
彼女の率直な誠実さに感謝しているよ。
B: It’s refreshing to have someone like her around.
彼女のような人がいるのは新鮮だね。

overtのビジネス会話例

ビジネスにおいて「overt」は主に「明らかな」「公然の」という意味で使われます。この言葉は、行動や意見が隠されていないことを示し、透明性や誠実さが求められるビジネス環境において特に重要です。企業の方針やコミュニケーションにおいて、明確さが必要とされる場面でよく耳にします。

  1. 明らかな、隠されていない
  2. 公然の、オープンな

意味1: 明らかな、隠されていない

この文脈では、overtは企業の方針や戦略が隠れずに明示されていることを強調しています。透明性が求められるビジネスシーンにおいて、明らかな意図を示すことが大切です。

【Example 1】
A: We need to ensure that our goals are overt so everyone understands our direction.
私たちの目標は明らかにされている必要があります。そうすれば、全員が私たちの方向性を理解できます。
B: Absolutely, clarity in our objectives is essential for team alignment.
その通りです。目標の明確さはチームの一致にとって不可欠です。

【Example 2】

A: The management decided to make the budget cuts overt to avoid any misunderstandings.
経営陣は誤解を避けるために、予算削減を公然のものにすることを決定しました。
B: That's a wise approach; transparency fosters trust among employees.
それは賢明なアプローチですね。透明性は従業員の間での信頼を育みます。

【Example 3】

A: We should have overt discussions about our challenges to find solutions together.
私たちは課題について明らかに話し合い、一緒に解決策を見つけるべきです。
B: I agree, open dialogue is crucial for effective problem-solving.
私も同意します。オープンな対話は効果的な問題解決にとって重要です。

意味2: 公然の、オープンな

この文脈では、overtは企業文化や方針がオープンであることを示しています。ビジネスにおいては、オープンなコミュニケーションが従業員の満足度や生産性に寄与するため、重要視されています。

【Example 1】
A: Our company promotes overt communication to enhance teamwork.
私たちの会社はチームワークを向上させるために公然のコミュニケーションを促進しています。
B: That's a great initiative; it helps everyone to feel included.
それは素晴らしい取り組みですね。全員が含まれていると感じるのに役立ちます。

【Example 2】

A: We should have overt policies regarding employee feedback.
従業員のフィードバックに関しては、オープンな方針を持つべきです。
B: Yes, an open approach encourages more honest opinions.
はい、オープンなアプローチはより率直な意見を促します。

【Example 3】

A: Our leadership framework is overt so everyone knows how decisions are made.
私たちのリーダーシップの枠組みは公然のもので、誰もがどのように意思決定が行われるかを知っています。
B: That's crucial for building a strong organizational culture.
それは強い組織文化を築くために重要です。

overtのいろいろな使用例

形容詞

1. 明らかで無秘密の(オープンで観察可能)

公的な行動

この分類では、明らかに行われる行動や態度に関連するもので、他者が容易に観察できることを意味します。
The overt display of affection between them was noticeable to everyone.
彼らの間の明らかな愛情表現は、誰にでも目立っていた。
  • overt support - 明らかに支持すること
  • overt criticism - 明らかな批判
  • overt behavior - 明らかな行動
  • overt communication - 明白なコミュニケーション
  • overt intentions - 明らかな意図
  • overt agreement - 明確な合意
  • overt statement - 明らかな声明

社会的な状況

この分類は、公の場での振る舞いや表現が存在する場面を指します。
Her overt expressions of happiness made the atmosphere much more cheerful.
彼女の明らかな幸せの表現は、雰囲気をより明るくした。
  • overt solidarity - 明らかな連帯感
  • overt participation - 明らかな参加
  • overt activism - 明らかな活動
  • overt rejection - 明らかな拒否
  • overt influence - 明らかな影響
  • overt identification - 明らかな同一視
  • overt attention - 明らかな関心

2. 明示的に示される(非隠蔽的)

ビジネス・政治の文脈

この分類では、ビジネスや政治においてオープンに行われる活動や方針に関連しています。
The company's overt policies on sustainability were praised by many stakeholders.
その会社の持続可能性に関する明示的な方針は、多くの利害関係者から称賛された。
  • overt policy - 明らかな方針
  • overt strategy - 明示的な戦略
  • overt campaign - 明らかなキャンペーン
  • overt communication - 明示的なコミュニケーション
  • overt objectives - 明らかな目標
  • overt disclosures - 明らかな情報開示
  • overt compliance - 明確な順守

教育・研究の場面

この分類は、教育や研究において明示的に示される行動や発表に関連します。
The overt methodology used in the research was clearly outlined in the report.
その研究で使用された明示的な方法論は、報告書に明確に示されていた。
  • overt assessment - 明示的な評価
  • overt objectives - 明示的な目的
  • overt findings - 明らかな発見
  • overt collaboration - 目に見える協力
  • overt engagement - 明白な関与
  • overt instruction - 明確な指導
  • overt analysis - 明示的な分析

英英和

  • open and observable; not secret or hidden; "an overt lie"; "overt hostility"; "overt intelligence gathering"; "open ballots"開いていて観察可能な露骨
    例:an overt lie 明白なうそ