サイトマップ 
 
 

monotonyの意味・覚え方・発音

monotony

【名】 単調さ、退屈さ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

monotonyの意味・説明

monotonyという単語は「単調さ」や「退屈さ」を意味します。これは同じことが繰り返される状態や、その結果として生じる感情を表しています。たとえば、毎日同じ仕事をしていると感じる単調さは、仕事に対する興味を失わせることがあります。

この言葉は、特に日常生活や仕事、学校などのコンテキストで利用されます。人々が繰り返し同じことをすることに疲れ、刺激や変化が不足しているときに、monotonyという表現が使われることがよくあります。こうした状況では、退屈さを感じることや、新しい体験を求めることが強調されます。

また、monotonyはしばしばネガティブなニュアンスを含むことが多いですが、逆に言えば、一定のリズムや習慣がもたらす安定感を指す場合もあります。ただし、一般的には刺激の欠如やマンネリ化を強調する場面で使われることが一般的です。

monotonyの基本例文

I'm tired of the monotony of my daily routine.
私は日常のルーティンの単調さに飽きています。
She finds the monotony of the city life boring.
彼女は都会の生活の単調さをつまらないと感じています。
He wanted to break free from the monotony of his office job.
彼はオフィスの仕事の単調さから抜け出したかった。

monotonyの意味と概念

名詞

1. 単調さ

単調さは、変化やバリエーションがないため、生活や作業が退屈でつまらなく感じられる状態を指します。この状態は、長期間同じことを繰り返す際に特に顕著になり、精神的な疲労を引き起こすことがあります。日常生活や仕事での反復的な作業が、単調さを感じさせる典型的な例です。
The daily routine became a source of monotony for him.
毎日のルーチンは、彼にとって単調さの原因となった。

2. 同じ調子の繰り返し

同じ調子の繰り返しとは、音や声のトーンが変わらず、一定のパターンを持つことを指します。この状態では、聴覚的な刺激が少なく、注意を引かないため、会話や音楽が冴えない印象を与えることがあります。特に、プレゼンテーションや講義で単調な声の使い方は、聴衆の興味を失わせる要因となります。
Her speech was filled with monotony, making it hard to stay engaged.
彼女のスピーチは単調で、興味を持ち続けるのが難しかった。

monotonyの覚え方:語源

monotonyの語源は、ギリシャ語の「monos」と「tonos」に由来しています。「monos」は「一つの」や「単一の」という意味があり、「tonos」は「張り」や「緊張」を示します。この二つの言葉が合わさることで、単調さや変化のない状態を表す概念が生まれました。

つまり、monotonyは「単一の緊張」や「一つの状態の持続」というイメージを含んでおり、変化のない平坦な状況や退屈さを指す言葉として使われるようになったのです。この語源からも、monotonyはただひたすら続く同じ状況や刺激のなさを感じさせる表現であることがわかります。

monotonyの類語・関連語

  • tediumという単語は、monotonyと同じく退屈さを表しますが、より長い期間続く退屈や疲れを含意することがあります。何かを長時間続けることで感じるつまらなさを強調します。例: "The tedium of the meeting made everyone restless."(会議の退屈さに皆が落ち着けなかった。)
  • dullnessという単語は、monotonyと似ていますが、面白みのない状態や魅力がないことを表します。物事が刺激的でないことを示すのに使います。例: "The dullness of the lecture made students sleepy."(講義のつまらなさが学生を眠くさせた。)
  • uniformityという単語は、同一性や一様性を強調しますが、monotonyとは異なり、必ずしも退屈さを含みません。表現が整然としている場合に使われることが多いです。例: "The uniformity of the design made it appealing."(デザインの一様性が魅力的だった。)
  • repetitionという単語は、繰り返しを意味しますが、monotonyとは違い、繰り返しが良い影響を持つこともあります。何かを学ぶ過程での繰り返しなどに使われることが多いです。例: "Repetition is key to mastering a skill."(繰り返しはスキルを習得するための鍵です。)


monotonyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : tedium

単語tediumは「退屈さ」や「単調さ」を表現する言葉で、特に何かを長時間続けることによって感じるうんざり感や飽きの状態を指します。この単語は、日常生活や仕事、勉強などで生じる反復的で刺激のない状況に関連して使われることが多いです。
一方、単語monotonyも「単調さ」を意味しますが、そのニュアンスには特に音やリズムの単調さが強調されることが多いです。例えば、音楽や話し方、作業のスタイルが変わらないことによって生じる単調さが含まれます。ネイティブスピーカーは、tediumが退屈さや不快感を強調する場面で使うことが多いのに対し、monotonyは主に反復的で変化のない状況を指すことに使う傾向があります。したがって、monotonyの方が、より抽象的な状態を表すことが多く、具体的な行動や経験に対する感情を表す際にはtediumが選ばれることが一般的です。
The tedium of the repetitive tasks made the day feel endless.
反復的な作業の退屈さが、日を果てしなく感じさせた。
The monotony of the repetitive tasks made the day feel endless.
反復的な作業の単調さが、日を果てしなく感じさせた。
この場合、両方の単語が同じ文脈で自然に使われており、「退屈さ」と「単調さ」が同じ意味合いで表現されています。

類語・関連語 2 : dullness

単語dullnessは、退屈さや単調さを指し、物事が魅力を欠いている状態を表現します。特に、興味を引かない、または刺激がないと感じる状況で使われることが多いです。例えば、仕事や授業が単調で面白くない場合に「dullness」を使うことがあります。
一方、monotonyは、繰り返しや単調さに焦点を当てており、特に同じことが繰り返されることで生じる退屈さを表現します。例えば、同じ作業を何度も行うことによる「monotony」は、人々が疲れたり、興味を失ったりする原因となります。ネイティブスピーカーは、dullnessが一般的な退屈さを指すのに対し、monotonyは特定の繰り返しから来る退屈さに関連付けられることを理解しています。このため、文脈によって使い分けが必要です。
The dullness of the lecture made it hard for the students to stay awake.
その講義の退屈さのせいで、学生たちは目を覚ましているのが難しかった。
The monotony of the lecture made it hard for the students to stay awake.
その講義の単調さのせいで、学生たちは目を覚ましているのが難しかった。
この文脈では、dullnessmonotonyは互換性があります。どちらも退屈さを表現しますが、dullnessは一般的な退屈さを示すのに対し、monotonyは特定の繰り返し行動から来る単調さを強調しています。
The dullness of the movie made many people leave the theater early.
その映画の退屈さのせいで、多くの人が早く劇場を出て行った。

類語・関連語 3 : uniformity

単語uniformityは、「均一性」や「一様性」という意味を持ち、物事が同じように保たれている状態を指します。例えば、色や形、質感が同じであること、または行動や考え方が変わらないことを表現する際に使われます。
一方で、単語monotonyは「単調さ」や「退屈さ」を意味し、同じことの繰り返しによって生じる感情や状況を強調します。つまり、両者は類似した点もありますが、uniformityは中立的な状態を表すのに対し、monotonyはその状態が引き起こす否定的な感情に焦点を当てています。例えば、毎日同じ仕事をすることはmonotonyと感じられるが、その仕事のプロセスがuniformityであることもあるのです。
The uniformity of the design made the building appear modern and sleek.
そのデザインの均一性が、建物を現代的で洗練された印象にしました。
The monotony of the tasks made the job feel tedious and boring.
その仕事の単調さが、職務を退屈で面白くないものに感じさせました。
この場合、uniformityはデザインの一貫性について述べており、ポジティブな評価を受けています。一方で、monotonyは作業の反復性や退屈さを指摘しており、ネガティブな印象を与えています。したがって、両者は異なるコンテキストで使われ、意味が明確に区別されます。

類語・関連語 4 : repetition

単語repetitionは「繰り返し」を意味します。特に、同じ行動や出来事が再度起こることを指します。学習や練習の文脈でよく使われ、特定のスキルや知識を強化するために重要な要素です。たとえば、言語学習では単語やフレーズのrepetitionが記憶を助けます。
一方で、monotonyは「単調さ」を意味し、同じことの繰り返しがもたらす退屈さや刺激のなさを強調します。つまり、repetitionは行動の繰り返しそのものを指すのに対し、monotonyはその繰り返しがもたらす感情や状況に焦点を当てています。例えば、同じ作業を何度も行うことで感じる退屈さがmonotonyです。ネイティブスピーカーは、repetitionを学習や練習の良い面として使う一方で、monotonyはその繰り返しによって生じるネガティブな感情を表現する際に用います。このように、両者は関連があるものの、使い方や意味合いに大きな違いがあります。
To master a skill, repetition is essential.
スキルを習得するには、繰り返しが不可欠です。
To master a skill, monotony can sometimes be unavoidable.
スキルを習得するには、単調さが避けられないこともあります。
この場合、repetitionは「繰り返し」の必要性を示し、monotonyはその繰り返しがもたらす単調さを強調していますが、どちらもスキル習得の過程で重要な要素として理解できます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

monotonyの会話例

monotonyの日常会話例

「monotony」は、単調さや退屈さを表す言葉で、日常生活や仕事における反復的な状況や感じる退屈さを指します。日常会話では、ルーチンや変化のない日々に対する不満や感情を表現する際に使われることが多いです。

  1. 単調さ、退屈さ

意味1: 単調さ、退屈さ

この会話では、友人同士が日々の生活の単調さについて話し合っています。「monotony」は、変化のないルーチンを指し、特にそれに対する不満やストレスを表現する際に使われています。会話の中で、日常の退屈さを感じている様子が伝わります。

【Example 1】
A: I can't stand the monotony of my daily routine anymore!
もう日々のルーチンの 単調さ に耐えられない!
B: I know what you mean. It's so repetitive and boring.
その気持ち分かるよ。すごく繰り返しで退屈だよね。

【Example 2】

A: Sometimes I feel like my life is just a series of monotony days.
時々、自分の人生がただの 単調な 日々の連続に感じる。
B: Maybe we should plan something fun to break the routine.
もしかしたら、ルーチンを壊すために何か楽しいことを計画した方がいいかも。

【Example 3】

A: I really need to change my job; the monotony is driving me crazy.
本当に仕事を変えないといけない。 単調さ に頭がおかしくなりそう。
B: Have you thought about looking for something more exciting?
もっと刺激的な仕事を探すことを考えたことある?

monotonyのビジネス会話例

ビジネスにおいて「monotony」は、特に仕事の内容や環境が単調であることを指す場合に使われます。この単調さは、従業員のモチベーションや生産性に影響を与えることがあるため、企業はその対策を考える必要があります。「monotony」は、仕事のルーチンや反復的な作業による精神的な疲労感を表現する際によく使用されます。

  1. 仕事の単調さや反復性

意味1: 仕事の単調さや反復性

この会話では、Aが仕事の単調さについて不満を述べており、Bがその問題に対する解決策を考えています。「monotony」は、仕事の内容が反復的であることによるストレスを示す言葉として使われています。

【Example 1】
A: I've been feeling overwhelmed by the monotony of my daily tasks at work.
A: 私は仕事の毎日の作業の単調さに圧倒されていると感じています。
B: I understand. Maybe we can introduce some new projects to break the monotony.
B: わかります。おそらく、新しいプロジェクトを導入してその単調さを打破できるかもしれませんね。

【Example 2】

A: The monotony of our meetings is really draining.
A: 私たちの会議の単調さは本当に疲れます。
B: Perhaps we should change the format to reduce the monotony.
B: その単調さを減らすために形式を変えるべきかもしれません。

【Example 3】

A: I can't handle the monotony of this job anymore.
A: この仕事の単調さにはもう耐えられません。
B: Let's discuss some strategies to overcome the monotony.
B: その単調さを克服するための戦略について話し合いましょう。

英英和

  • the quality of wearisome constancy, routine, and lack of variety; "he had never grown accustomed to the monotony of his work"; "he was sick of the humdrum of his fellow prisoners"; "he hated the sameness of the food the college served"退屈なほど不変で変化に乏しい性質平板
    例:He had never grown accustomed to the monotony of his work. 彼は、一度も、彼の仕事の単調さに慣れたことがなかった。