サイトマップ 
 
 

momentaneousの意味・覚え方・発音

momentaneous

【形】 瞬間的な

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌmoʊmənˈteɪniəs/

momentaneousの意味・説明

momentaneousという単語は「瞬間的な」や「一瞬の」といった意味を持ちます。この言葉は、特定の時間に限られた短い期間や、一瞬で起こる出来事に関連しています。たとえば、何かが「momentaneous」である場合、それはほんの少しの間だけ存在したり、起こったりすることを示しています。

この単語は、主に一時的な状態や出来事を表す際に使用されます。日常会話や文学、科学的な文脈でも使われることがあり、特に時間に関する話題で見かけることが多いです。たとえば、瞬間的な感情の変化や、短期間で終わる現象について説明する時に適しています。

加えて、momentaneousは、結果が一時的であることを強調するためにも使われることがあります。このような場面では、ただ一瞬の体験や出来事が長続きしないことを伝えたい時に使用されます。瞬間的なイベントや短期的な影響を扱う際に、この単語を用いることで、意図を明確に表現することができます。

momentaneousの基本例文

Her happiness was only momentaneous.
彼女の幸福はつかの間のものでした。
The film made a momentaneous impact on me.
その映画は私に短時間ながら強い印象を与えました。
The artist created a momentaneous masterpiece.
芸術家は瞬間的な傑作を生み出しました。

momentaneousの意味と概念

形容詞

1. 一瞬の

この意味では、物事が非常に短い時間だけ続くことを指します。日常会話や文学の中で、瞬時に発生する出来事や感情の描写に利用されることが多いです。このような表現は、特定の瞬間の美しさや儚さを強調するのに適しています。
The beauty of the sunset was momentaneous, fading away within seconds.
夕日が美しかったのは一瞬のことで、数秒で消えてしまった。

momentaneousの覚え方:語源

momentaneousの語源は、ラテン語の「momentaneus」に由来しています。この言葉は、「momentum」というラテン語の単語から派生しており、「momentum」は「運動」「移動」「重要な瞬間」といった意味を持ちます。さらに、「momentum」は「movere」というラテン語の動詞、「動く」を意味する言葉から派生しています。したがって、momentaneousは「一瞬の」「瞬間的な」という意味を持ち、事象が短い時間で起こることを示唆します。

英語においても、この語は瞬間的な出来事や状況を表す際に使用されます。たとえば、何かがただ一瞬だけ存在する場合や、瞬時に起こる現象を述べる時に用いられます。このように、momentaneousはその語源から理解できるように、短い時間の概念を含んでいます。

語源 mov
語源 mob
動く
More
語源 ment
こと、 もの
More

momentaneousの類語・関連語

  • temporaryという単語は、一時的な、もしくは期間限定であるという意味です。momentaneousとは異なり、temporaryは具体的に時間的に限られた状態を指しています。例: 'This is a temporary fix.'(これは一時的な修正です)
  • ephemeralという単語は、短命の、儚いという意味で、瞬間的なものや非常に短い期間のものを強調しています。momentaneousは短い瞬間を指すが、ephemeralはその瞬間の美しさや儚さについて示唆します。例: 'The beauty of the sunset is ephemeral.'(夕日の美しさは儚いです)
  • transientという単語は、短期間の、移り変わりの早いという意味で、瞬間的なものを表すことができます。momentaneousは少し情緒的な感じがあるが、transientはより客観的な視点で時間の流れを強調します。例: 'The transient nature of life is fascinating.'(人生の移り変わりの速さは魅力的です)
  • fleetingという単語は、非常に短い時間に瞬間的に起こることを表します。momentaneousは瞬間を指すが、fleetingはその瞬間がすぐに過ぎ去ってしまうものであることにフォーカスしています。例: 'Her smile was fleeting.'(彼女の笑顔は一瞬でした)
  • momentaryという単語は、一瞬の、短い時間のという意味で、momentaneousととても似ていますが、momentaryは時として少し間を置くことがあります。momentaneousは即座の瞬間を示唆します。例: 'I felt a momentary flash of joy.'(一瞬の喜びを感じました)


momentaneousの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : temporary

単語temporaryは、一時的なものや短期間の状態を指します。物事が持続する時間が限られていることを示すために使われることが多く、例えば「temporary job(臨時の仕事)」や「temporary solution(一時的な解決策)」などのように使われます。この言葉は、将来の変化や終了が予想される状況によく関連しています。
一方で、単語momentaneousは、瞬間的、一時的な行動や出来事を表現します。例えば「momentaneous decision(瞬間的な決定)」のように、非常に短い時間で行われることを強調する際に使われます。ネイティブスピーカーは、temporaryを使うときは、期間が限られていることに重点を置き、将来の変化を意識する傾向がありますが、momentaneousは、特定の瞬間に焦点を当て、その瞬間の重要性を示すことが多いです。例えば、ある決定が瞬間的に行われた場合はmomentaneousが適しており、ある解決策が短期間有効である場合はtemporaryが適しています。
The team implemented a temporary solution to the problem until a more permanent fix could be arranged.
チームは、より永続的な解決策が整うまで、問題に対して一時的な解決策を実施しました。
The team made a momentaneous decision to implement a quick fix for the problem.
チームは問題に対して迅速な解決策を実施する瞬間的な決定を下しました。
この例文では、temporarymomentaneousは異なるニュアンスを持っています。前者は解決策の持続性に焦点を当てているのに対し、後者は決定を下す瞬間の速さや緊急性を強調しています。したがって、文脈によって使い分ける必要があります。

類語・関連語 2 : ephemeral

ephemeral」は「一時的な」「儚い」といった意味を持つ形容詞で、特に短い時間しか続かないものを表現する際に使われます。たとえば、美しい花や瞬間的な出来事など、すぐに消えてしまうものに対して用いられることが多いです。この単語には、時間的な限界や一時的な美しさを強調するニュアンスがあります。
momentaneous」は「瞬間的な」「一瞬の」といった意味を持ち、特に一時的であることを強調する際に使われますが、ephemeralよりも少し広い意味合いで使われることがあります。例えば、momentaneousは瞬間的な動作や出来事を指すことが多く、即座に起こることに焦点を当てます。一方で、ephemeralはその特性が持つ儚さや一時的な存在感に重きを置いているため、ネイティブはこの微妙な違いを理解し、使い分けています。つまり、momentaneousは瞬間そのものに焦点を当てるのに対し、ephemeralはその瞬間が持つ一時的な美しさや儚さに焦点を当てていると言えるでしょう。
The beauty of the sunset was ephemeral, lasting only a few minutes.
夕焼けの美しさは儚いものであり、数分しか続かなかった。
The excitement of the game was momentaneous, fading quickly after the final whistle.
試合の興奮は瞬間的なもので、試合終了のホイッスルの後すぐに薄れてしまった。
この場合、ephemeralmomentaneous はそれぞれの文脈で自然に使われることができますが、意味するところには微妙な違いがあります。ephemeralは美しさや瞬間の儚さを強調し、momentaneousはその瞬間の出来事や興奮自体に焦点を当てています。したがって、置換可能ではあるものの、使用する際はその文脈に注意が必要です。

類語・関連語 3 : transient

transient」は、短期間で一時的に存在することを意味します。何かが一時的であることを強調する際に使われ、特に時間や状況が変化しやすい場合に用いられます。例えば、短い滞在や一時的な感情など、持続しないことを表します。
momentaneous」は、瞬間的に起こることを示す言葉で、特に非常に短い時間内での出来事や状態を強調します。両者は一時的である点では共通していますが、「transient」はもっと広い意味で使われ、物事の性質が変わる様子や、時間に対する流動性を強調することが多いです。一方で、「momentaneous」は、特定の瞬間に焦点を当て、その瞬間の特異性を強調します。ネイティブスピーカーは、時間の長さや重要性に応じてこれらの単語を使い分けます。
The beauty of the sunset was transient, lasting only a few minutes before darkness fell.
夕日の美しさは一時的で、暗くなる前の数分間だけ続いた。
The beauty of the sunset was momentaneous, fading away almost instantly.
夕日の美しさは瞬間的で、ほぼ瞬時に消えてしまった。
この文脈では、「transient」と「momentaneous」は似た状況を表現していますが、前者は「数分間」という時間の長さを示し、後者は「ほぼ瞬時に」というより短い時間を強調しています。

類語・関連語 4 : fleeting

fleeting」は「刹那的な」や「一瞬の」といった意味を持つ形容詞で、非常に短い時間しか続かない状態や出来事を表します。たとえば、美しい景色や感情の瞬間など、すぐに過ぎ去ってしまうものに使われることが多いです。時間の流れの中での儚さや、一時的な美しさを強調するニュアンスがあります。
momentaneous」は「瞬間的な」という意味で、何かが起こるのが非常に短い時間内であることを示しますが、必ずしもその瞬間が美しいとか儚いという感覚を伴うわけではありません。一方で、「fleeting」はその瞬間の美しさや気持ちの儚さを強調するため、より感情的で詩的なニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、momentaneousを使うとき、時間的な短さを重視する一方で、fleetingを使う際には、その瞬間の特別さや儚さを強調することが多いです。
The beauty of the sunset was fleeting, lasting only a few moments.
夕日の美しさは刹那的で、ほんの数瞬しか続かなかった。
The beauty of the sunset was momentaneous, lasting only a few moments.
夕日の美しさは瞬間的で、ほんの数瞬しか続かなかった。
この文では、fleetingmomentaneousは同じように使われており、どちらも夕日の美しさが短い時間であることを表しています。ただし、fleetingはその美しさの儚さを強調し、感情的な印象を与えるのに対し、momentaneousは単に時間的な短さを示すニュアンスがあります。
The child's laughter was fleeting, echoing in the room for just a moment before fading away.
子供の笑い声は刹那的で、部屋に響いたのはほんの一瞬で、すぐに消えてしまった。

類語・関連語 5 : momentary

「momentary」は「一瞬の」「瞬間的な」という意味を持ち、何かが非常に短い時間だけ続くことを示します。この言葉は、特定の出来事や状態が一時的であることを強調する際に使われます。たとえば、「momentary lapse of concentration(集中力の一瞬の欠如)」のように、短い時間の出来事を表現する際に適しています。
「momentaneous」と「momentary」は非常に似た意味を持っていますが、ニュアンスに若干の違いがあります。「momentaneous」は「瞬間的な」という意味があり、より文学的または形式的な響きを持つことが多いです。一方、「momentary」は日常的な会話でもよく使われるため、よりカジュアルな印象があります。例えば、「momentary」は、何かが一時的であることを強調する時に用いられ、すぐに終わることに重点が置かれます。一方で、「momentaneous」はその瞬間を捉える感覚が強く、特に文学や詩の中で使われることが多いです。従って、ネイティブは使う場面によってこれらの単語を使い分けます。
The pain was momentary, lasting only a few seconds.
その痛みは一瞬のもので、数秒しか続かなかった。
The pain was momentaneous, lasting only a few seconds.
その痛みは瞬間的なもので、数秒しか続かなかった。
この例文では、「momentary」と「momentaneous」が置換可能であり、両方の単語が同じ意味で使われています。ただし、文脈によっては「momentary」の方が一般的に使用されることが多く、より自然に響く場合があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

momentaneousのいろいろな使用例

形容詞

1. 短い時間に関連する意味

一時的な事象

このカテゴリでは、ある現象や経験が非常に短い時間内で発生することを示します。特に、一瞬の出来事や刹那的なものに焦点が当てられます。
The momentaneous joy of winning the game was unforgettable.
ゲームに勝った瞬間の喜びは忘れられないものでした。
  • momentaneous thrill - 瞬間的な興奮
  • momentaneous lapse - 瞬時の失敗
  • momentaneous spark - 一瞬のひらめき
  • momentaneous beauty - 一時的な美しさ
  • momentaneous bliss - 瞬時の幸せ
  • momentaneous excitement - 一瞬の興奮
  • momentaneous confusion - 瞬時の混乱
  • momentaneous opportunity - 瞬時の機会
  • momentaneous clarity - 瞬時の明確さ
  • momentaneous decision - 瞬時の決断

一時的な状態

この分類では、人や物の状態が短期間で変わることを示します。何かが持続的でなく、その場限りの特性を持つことが強調されます。
Her momentaneous mood swings made the conversation unpredictable.
彼女の一時的な気分の変動は会話を予測不可能にしました。
  • momentaneous change - 一時的な変化
  • momentaneous enthusiasm - 瞬時の熱意
  • momentaneous relief - 瞬間的な安心
  • momentaneous discomfort - 瞬間的な不快
  • momentaneous awareness - 瞬時の気づき
  • momentaneous fatigue - 瞬間的な疲労
  • momentaneous doubt - 瞬時の疑念
  • momentaneous anger - 瞬間的な怒り
  • momentaneous joy - 瞬間的な喜び
  • momentaneous happiness - 一瞬の幸せ

2. 瞬時の現象に関連する意味

短い現象

この分類は、自然現象や出来事が非常に短い時間で起こることを指します。刹那的なターンや変化など、瞬間を捉えた表現が含まれます。
The momentaneous change in weather surprised everyone at the picnic.
天候の瞬時の変化は、ピクニックにいた全員を驚かせました。
  • momentaneous flicker - 瞬間的なちらつき
  • momentaneous flash - 瞬時の閃光
  • momentaneous shift - 瞬間的なシフト
  • momentaneous burst - 瞬間的な爆発
  • momentaneous appearance - 瞬間的な現れ
  • momentaneous collapse - 瞬時の崩壊
  • momentaneous eruption - 瞬間的な噴出
  • momentaneous lapse - 瞬間的な放置
  • momentaneous flooding - 瞬時の洪水
  • momentaneous disappearance - 瞬時の消失

一瞬の閃き

この分類では、アイデアや感情が一瞬にして現れる様子を表します。思考や直感の瞬発的な性質を強調します。
A momentaneous idea struck him right during the meeting.
会議の最中に、瞬時のアイデアが彼を打ちました。
  • momentaneous insight - 瞬時の洞察
  • momentaneous inspiration - 瞬間的なインスピレーション
  • momentaneous realization - 瞬時の気づき
  • momentaneous motivation - 瞬間的な動機
  • momentaneous vision - 一瞬のビジョン
  • momentaneous thought - 瞬時の考え
  • momentaneous creativity - 瞬時の創造性
  • momentaneous connection - 瞬時の繋がり
  • momentaneous affection - 瞬時の感情
  • momentaneous doubt - 瞬時の疑念

英英和

  • lasting for a markedly brief time; "a fleeting glance"; "fugitive hours"; "rapid momentaneous association of things that meet and pass"; "a momentary glimpse"著しく短い時間続く果無い
    例:rapid momentaneous association of things that meet and pass 出会い通過する急速な瞬間のものの関係