サイトマップ 
 
 

merelyの意味・覚え方・発音

merely

【副】 ただ単に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

merelyの意味・説明

merelyという単語は「単に」や「ただ…だけ」という意味です。この言葉は、ある事柄や状況を強調する際に使われます。特別な意味や重要性がないことを示すための表現として、日常的に使用されます。

この単語の使用例としては、何かが特別ではないことを強調するときに用いられます。たとえば、ある人が自分の意見を述べる際に、「私は単にそのことについて考えているだけです」と言いたい場合、「I’m merely thinking about it」などの形になります。merelyを使うことで、その行為が特別な意味を持たないことが明確になります。

また、merelyは場合によっては軽蔑的なニュアンスを含むこともあります。たとえば、何かを軽視する意図で「それは単なる試みに過ぎない」という状況で使われることもあります。このように、merelyは文脈によって様々な感情や意味合いを持って行使される単語です。

merelyの基本例文

She was merely asking a simple question.
彼女は単に簡単な質問をしていただけです。
He was merely trying to impress his boss.
彼は単に上司に感心させたかっただけです。
The painting was not merely beautiful, it was breathtaking.
その絵は美しいだけでなく、息を飲むほどのものでした。

merelyの意味と概念

副詞

1. 単に

「merely」は、何かがただのものであることを強調する際に使われます。この単語は、その物事の重要性を低く見積もるニュアンスを持ち、あくまで「それだけ」であるというイメージを与えます。よく日常的な会話や書き言葉で使われ、その主旨を明確にするのに役立ちます。
She was merely a friend, not a romantic partner.
彼女は単に友人であり、ロマンチックな関係ではなかった。

2. ほんの

この意味では、「merely」は数量や程度が少ないことを指し示す時に使用されます。何かがとても控えめで、期待や要求に対して物足りなさを感じさせる雰囲気があります。主に、状況や状況の重要性を軽視する文脈で用いられることがあります。
He is merely tired, not sick.
彼はほんの疲れているだけで、病気ではない。

merelyの覚え方:語源

merelyの語源は、古フランス語の「mer」から来ており、この言葉は「単に」「ただ」という意味を持っています。また、この古フランス語の「mer」は、ラテン語の「merus」に由来し、これも「純粋な」「混じりけのない」という意味があります。「merely」は、英語において「単なる」「ただの」という意味で使用されることが多く、何かが特別な価値や重要性を持たないことを強調する際に使われます。言葉の成り立ちを理解することで、その用法や意味合いをより深く理解する手助けとなります。

語源 ly
〜のように
More

merelyの類語・関連語

  • onlyという単語は、単に何かを示す時に使います。"I only want water"(私は水が欲しいだけです)のように、目的を限定するニュアンスがあります。
  • justという単語は、何かが他と比較して特に重要ではないことを示します。「It's just a game」(それはただのゲームです)というように、重要性を軽視するニュアンスがあります。
  • simplyという単語は、難しさや複雑さを避けて、単純さや明快さを強調します。「You simply need to follow the instructions」(あなたはただ指示に従うだけです)のように使います。


merelyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : only

only」は「ただ」「のみ」といった意味を持つ単語で、限定的なニュアンスを強調します。特定のものだけを指し示す際に用いられ、他の選択肢がないことを示唆します。この単語は日常会話や文章で非常に一般的に使われ、相手に対して特定の情報や状況を明確に伝える役割を果たします。
merely」は「単に」「ただの」といった意味を持ち、何かが重要でないことや、他の選択肢や可能性がないことを強調する際に用いられます。ネイティブスピーカーは「only」を使うとき、対象が他にないことを強調することが多いのに対し、「merely」を使うときは、その対象があまり重要でないことを示す場合が多いです。例えば、「彼はonly 15ドルを持っている」と言うと、15ドルが唯一の金額であることが強調されますが、「彼はmerely 15ドルを持っている」と言うと、15ドルが大した金額ではないことを示唆しています。このように、両者は文脈によって使い分けられることが多いです。
She is only a student.
彼女はの学生です。
She is merely a student.
彼女はの学生です。
この文脈では、「only」と「merely」が置き換え可能です。どちらも彼女の立場を限定的に示していますが、「only」は彼女が学生であることだけを強調し、「merely」はその立場があまり重要でないことを示唆します。

類語・関連語 2 : just

単語justは「ただ」「単に」という意味を持ち、何かを強調したり、他の選択肢がないことを示したりする際に使われます。この単語は、情報や状況がそれ以上でもそれ以下でもないことを強調する役割を果たします。
一方で、単語merelyも「単に」という意味を持ちますが、より洗練されたニュアンスがあり、話し手が何かを軽視する意図や、重要性が低いことを示す際に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、justをよりカジュアルな状況で使うのに対し、merelyはフォーマルな文脈や、特定の要素を際立たせるために用いることが多いです。たとえば、「彼は単に学生です」という文では、justは事実をそのまま述べるのに対し、merelyを使うと、彼の立場があまり重要ではないというニュアンスが加わります。
She is just a friend.
彼女はただの友達です。
She is merely a friend.
彼女は単に友達です。
この場合、両方の文は置換可能ですが、justを使った文はよりカジュアルで、単に友達であることを強調しています。一方で、merelyを使った文は、友達という立場がそれほど重要でないことを暗示しており、よりフォーマルであるか、軽視するニュアンスが含まれています。

類語・関連語 3 : simply

simply」は、物事が非常に簡単であることや、複雑さを取り除いた状態を示す言葉です。何かが「simply」であるとき、それは理解しやすく、特別な条件や説明が必要ないことを強調します。日常会話やカジュアルな文章でよく使われる表現で、軽やかな印象を与えます。
merely」と「simply」は、どちらも「単に」といった意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。「merely」は、何かが重要でないことや、他の選択肢と比べてその価値が低いことを強調する場合に使われることが多いです。例えば、「私はmerely手伝っているだけです」という場合、手伝うこと自体が特に重要ではないというニュアンスがあります。一方、「simply」は、何かがとても簡単であることを強調するために使われ、一般的にはポジティブなニュアンスで使われることが多いです。例えば、「この問題はsimply解決できます」という表現は、あまり考えずに解決できることを示唆しています。このように、「merely」はしばしば控えめな表現で、ややネガティブな意味合いを持つ一方、「simply」はポジティブで軽い意味合いを持つことが多いです。
This task is simply too easy for me.
この作業は私にとって単に簡単すぎます。
This task is merely too easy for me.
この作業は私にとって単に簡単すぎます。
この場合、両方の単語は「簡単すぎる」という意味で置換可能ですが、「simply」はポジティブなニュアンスを持つのに対し、「merely」は少し控えめで、あまり重要でないことを強調するニュアンスがあります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

merelyの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】

贖罪、救済論:贖罪のための犠牲的、刑罰的、代替的、単なる道徳的または模範的理論との対比(1888)

【「sacrificial」の用法やニュアンス】

「sacrificial」は「犠牲的」という意味で、特に他者のために自己を犠牲にする行為を指します。このタイトルでは、贖罪のために自らを捧げるという深い倫理的・宗教的テーマを強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
ケネス・サンフォード - 単なる裏付けの詳細

【「merely」の用法やニュアンス】
merely」は「単に」や「ただの」の意味で、重要性を軽視するニュアンスがあります。このタイトルでは、情報が重要なものではなく、補足的なものであることを強調しています。


【書籍タイトルの和訳例】
単なるプレイヤーたち

【「merely」の用法やニュアンス】
merely」は「単に」「ただ」といった意味を持ち、重要性や価値を軽減するニュアンスがあります。このタイトルでは、プレイヤーたちが単なる存在であり、特別な意味や役割がないことを示唆しています。


merelyの会話例

merelyの日常会話例

「merely」は日常会話で使われる際、主に「単に」「ただの」という意味を持ちます。この言葉は、相手が考えている以上に事柄が単純であることを強調する場面で使用されます。例えば、何かを過大評価している相手に対して、その重要性を和らげるために使われることが多いです。また、比較的軽いトーンで使われることが一般的です。

  1. 単に、ただの

意味1: 単に、ただの

この意味での「merely」は、相手が考えているよりも事柄が単純であることを示すために使われます。会話の中で、相手の意見や認識を和らげる役割を果たします。

【Example 1】
A: I thought the party was going to be huge.
パーティーは大規模になると思っていた。
B: It was merely a small gathering of friends.
単に友達の少人数の集まりだったよ。

【Example 2】

A: Did you see how amazing that movie was?
あの映画がどれほど素晴らしかったか見た?
B: It was merely entertaining, nothing more.
単に楽しませてくれるだけで、それ以上のものではなかったよ。

【Example 3】

A: I can’t believe he finished the marathon!
彼がマラソンを完走したなんて信じられない!
B: He’s merely a casual runner.
彼は単にカジュアルなランナーに過ぎないよ。

merelyのビジネス会話例

「merely」は、ビジネスシーンにおいても使用される単語であり、主に「単なる」「ただの」という意味で使われます。この単語は、ある事柄や状況を過小評価する意図で使われることが多く、重要性を強調する際に対比として利用されることがあります。つまり、何かが重要でない、または単純であることを示す際に役立つ表現です。

  1. 単なる、ただの

意味1: 単なる、ただの

この会話では、ビジネスの提案が他の重要な要素と比較され、単なるアイディアとして扱われている状況を示しています。「merely」は、そのアイディアの重要性を軽視する形で使われています。

【Example 1】
A: I think this new proposal is merely a suggestion.
A: 私はこの新しい提案は単なる提案だと思います。
B: But it could lead to significant improvements in our process.
B: しかし、それは私たちのプロセスに大きな改善をもたらす可能性があります。

【Example 2】

A: The meeting was merely a formality; we already made our decision.
A: その会議はただの形式的なものでした; 私たちはすでに決定を下しました。
B: I see, so the discussion was not really necessary.
B: なるほど、ではその議論は本当に必要ではなかったのですね。

【Example 3】

A: This report is merely a summary of last year's findings.
A: このレポートは単なる昨年の結果の要約です。
B: We should add more analysis to provide better insights.
B: より良い洞察を提供するために、もっと分析を加えるべきです。

merelyのいろいろな使用例

副詞

1. ただ単に、何もそれ以上ない

シンプルな表現

この分類では、'merely'が単なる事実や行動を強調する際に使われ、他の要素や解釈がないことを明示します。
He said that it was merely a suggestion.
彼はそれが単なる提案だと言った。
  • merely a suggestion - 単なる提案
  • merely an option - 単なる選択肢
  • merely a coincidence - 単なる偶然
  • merely an argument - 単なる議論
  • merely a formality - 単なる形式
  • merely a rumor - 単なる噂
  • merely an excuse - 単なる言い訳
  • merely a typo - 単なるタイプミス
  • merely a reflection - 単なる反映
  • merely a name - 単なる名前

限定的な説明

この分類アでは、'merely'が特定の状況や状態を限定して強調する際に使われます。
The job is merely a temporary position.
その仕事は単なる一時的なポジションです。
  • merely a phase - 単なる段階
  • merely a process - 単なる過程
  • merely a job - 単なる仕事
  • merely a distraction - 単なる気晴らし
  • merely a problem - 単なる問題
  • merely a detail - 単なる細部
  • merely an illusion - 単なる幻
  • merely a setback - 単なる挫折
  • merely a challenge - 単なる挑戦
  • merely a trend - 単なる流行

2. 極めて控えめに

控えめな評価

この分類では、'merely'が事物の価値や重要性が低いことを示すために使われます。
He merely completed the task without any effort.
彼は何の努力もせずに、そのタスクを単に終えた。
  • merely a formality - 単なる形式
  • merely an act - 単なる行為
  • merely an attempt - 単なる試み
  • merely a gesture - 単なるジェスチャー
  • merely a comment - 単なるコメント
  • merely a tool - 単なる道具
  • merely a number - 単なる数字
  • merely an opinion - 単なる意見
  • merely a statement - 単なる声明
  • merely an idea - 単なるアイデア

一時的な状況

この分類ーでは、一時的または一時的な状況を説明するために用いられることが多いです。
The delay was merely a temporary issue.
その遅れは単なる一時的な問題だった。
  • merely a mistake - 単なるミス
  • merely a distraction - 単なる気に障ること
  • merely a phase - 単なる段階
  • merely a stopgap - 単なる応急処置
  • merely a stumble - 単なるつまずき
  • merely a hurdle - 単なる障害
  • merely a phase - 単なる段階
  • merely a setback - 単なる挫折
  • merely a dilemma - 単なるジレンマ
  • merely a contingency - 単なる偶発事態

その他

強調的な使用

この分類では、'merely'が主張を強調するために使われる場合について説明します。
It's not merely a game; it's a decision that could change lives.
それは単なるゲームではない; 人生を変える決断になるかもしれない。
  • merely a game - 単なるゲーム
  • merely a story - 単なる話
  • merely a warning - 単なる警告
  • merely a game of chance - 単なる運任せのゲーム
  • merely a guideline - 単なるガイドライン
  • merely an option - 単なる選択肢
  • merely an exercise - 単なる演習
  • merely a challenge - 単なる挑戦
  • merely a tool - 単なる道具
  • merely an effort - 単なる努力

英英和

  • and nothing more; "I was merely asking"; "it is simply a matter of time"; "just a scratch"; "he was only a child"; "hopes that last but a moment"そして、多くは何もない高だか
    例:I was merely asking. 私は、単に尋ねているに過ぎなかった。

この単語が含まれる単語帳