サイトマップ 
 
 

levyの意味・覚え方・発音

levy

【動】 課する

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

levyの意味・説明

levyという単語は「課税する」や「徴収する」を意味します。主に法律や政府に関連して使用される言葉で、税金、罰金、またはその他の料金を公式に請求する行為を指します。この単語は、特に公共サービスの提供や政府の予算を支えるために資金を集める際に重要です。

levyは動詞として使われ、特定の条件や情況において税金をかけることについて言及されます。例えば、地方自治体が新しい道路建設を資金調達するために特定の税金を課す場合や、政府が国防費を賄うために徴収を行う場合にこの単語が使われます。文脈によっては、物品やサービスの使用に対して課される料金について言及することもあります。

また、levyという単語は名詞としても使用されることがあり、その場合は課税や徴収そのものを指します。例えば、「levy on property」と言った場合、特定の財産に対する課税を示します。このように、levyは主に財政と課税に関わる場面で用いられる言葉であり、法律や行政の領域で特に重要な意味を持っています。

levyの基本例文

The government imposed a levy on cigarettes.
政府はタバコに課税をかけた。
The town council decided to levy a tax increase.
町議会は税金の増税を決定した。
The company was forced to pay a levy for environmental damage.
その会社は環境汚染のために課税を強いられた。

levyの意味と概念

名詞

1. 課税

課税とは、政府や権限ある機関が個人や法人に対して金銭を徴収することを指します。この徴収は、公共サービスの提供や国家運営のために行われます。課税は資源の再配分や経済調整の手段としても用いられ、通常は法律に基づいて実施されます。
The government decided to levy a new tax on luxury goods.
政府は高級品に新たな課税を行うことを決定した。

2. 召集

召集は、特定の目的のために人々を集める行為を指し、多くの場合は軍事サービスへの徴兵が含まれます。この意味では、国家が必要に応じて市民を軍隊に動員し、特定の状況や緊急事態に対処するための措置として行われます。
During wartime, the government can levy a draft to gather more soldiers.
戦時中、政府は追加の兵士を集めるために召集を行うことができる。

動詞

1. 課税する

この意味では、政府や権限のある機関が法律に基づいて税金を発生させ、徴収することを指します。一般的に、税金は公共サービスの資金源となり、住民や企業に対して一定の割合で課せられます。例えば新しい税制が導入されたり、既存の税率が変更されることがあります。
The government decided to levy a new tax on luxury goods.
政府は高級品に新しい税金を課すことに決めました。

2. 徴収する

この意味では、特定の資金や税金を強制的に集めることを指します。主に政府や機関、団体が法的な権限に基づいて、お金を集める行為です。この際、納税者や対象者には徴収される理由が通知される場合が一般的です。
The city will levy a fee for all parking violations.
市はすべての駐車違反に対して料金を徴収します。

3. 招集する

この意味では、特定の目的のために人々を集めたり、軍隊に兵士を招集することを指します。主に緊急事態や戦争の際に見られる行為で、政府が特定の市民を呼び寄せることがあります。この場合、参加することは義務となります。
The government decided to levy a draft to increase military personnel.
政府は軍人を増やすために徴兵を行うことを決定しました。

levyの覚え方:語源

「levyの語源は、ラテン語の「levare」に由来します。この語は「持ち上げる」「高める」という意味を持っています。古フランス語を経て、英語に取り入れられました。16世紀には、「levy」という形で使用されるようになり、特に税金や軍隊に関連する意味合いを持つようになりました。「levy」という言葉は、税金を課すことや軍隊を召集する行為に使われることが多いです。元のラテン語の意味に通じる部分があり、何かを「持ち上げる」行為が、特定の目的のために資源や人を集めることに繋がっているのです。このように、「levy」は、もともとの意味から進化し、現代英語では特定の文脈で使われる独自のニュアンスを持つ言葉となっています。」

語源 lev
語源 leav
軽い、 上げる
More

levyの類語・関連語

  • chargeという単語は、特定のサービスや商品に対して請求する意味で使われます。また、負担や責任を意味することもあります。例: "They charge you for the service."(彼らはそのサービスに対してあなたに料金を請求します。)
  • taxという単語は、政府が市民や企業から徴収する税金を指します。通常、公共サービスを賄うための資金として使われます。例: "The government levies a tax on income."(政府は所得に税金を課します。)
  • imposeという単語は、義務や負担を人々に強いる際に使われます。特に、法的な強制を伴う場合に用いられます。例: "They imposed new regulations on businesses."(彼らは企業に新しい規制を課しました。)
  • collectという単語は、誰かから金銭や物品を集める行為を指します。特に、請求や法的手段での徴収に関連します。例: "The agency collects fees from clients."(その機関はクライアントから料金を集めます。)
  • demandという単語は、特定のものを強く要求する意味があります。例えば、料金の支払いを求める際に使われます。例: "They demand payment for the service provided."(彼らは提供されたサービスに対して支払いを要求します。)


levyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : charge

「charge」は、何かをするために必要な金額や費用を請求することを意味します。日常生活やビジネスの場面でよく使用され、例えば商品の購入時やサービス利用時に発生する料金を指すことが一般的です。「charge」は、直接的な請求や負担を強調するニュアンスがあります。
一方で、levyは、主に政府や公的機関が税金や罰金を課す場合に使われる言葉です。したがって、chargeが商業やサービスに関連する料金を指すのに対し、levyは公式な場面、特に税金や規制に関連する場合に使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、chargeを日常的に使用し、levyは法律や公共の場面でより厳格に使用することが多いと感じます。したがって、文脈によって適切な単語を選ぶことが求められます。
The store will charge you an extra fee for delivery.
その店は配達に追加料金を請求します。
The government plans to levy an extra fee for delivery services.
政府は配達サービスに追加料金を課す計画です。
この場合、chargelevyは置換可能ですが、chargeは民間の取引を指し、levyは公的な政策を示すため、使用する文脈によってニュアンスが異なります。
The restaurant will charge a service fee for large parties.
そのレストランは大人数のグループにサービス料を請求します。

類語・関連語 2 : tax

単語taxは、政府が市民や企業から徴収する金銭的な負担を指します。主に所得税、消費税、法人税などの形で存在し、公共サービスやインフラの維持に使われます。一般的に、taxは、法律に基づいて強制的に徴収されるものであり、国や地方自治体がその権限を持っています。
一方で、levyは、税金を課す行為そのものを指します。具体的には、政府が特定の目的や理由に基づいて税金を設定する際に使われることが多いです。例えば、新しい税を導入する際や、特定の地域にだけ適用される税金を設ける場合などです。ネイティブスピーカーは、taxが一般的な用語として使われるのに対し、levyはより形式的で特定の状況で使用することが多いと感じています。また、taxは日常会話でも頻繁に使われますが、levyは法律や財政に関する文脈で使われることが多いです。
The government decided to increase the tax on luxury goods.
政府は高級品に対するを引き上げることを決定しました。
The government decided to increase the levy on luxury goods.
政府は高級品に対する徴収を引き上げることを決定しました。
この場合、taxlevyは置換可能であり、両方の文が自然な英語として理解されます。しかし、levyはより公式な表現であり、特定の目的のために課せられることが強調されます。

類語・関連語 3 : impose

impose」は、何かを強制的に課す、または押し付けるという意味を持つ動詞です。一般的には、税金やルール、義務を強いる場合に使われます。この単語は、他者に対して自分の意志を押し付けるニュアンスが強く、相手の同意がない場合にも使われることが多いです。
levy」は、通常、税金や罰金を「課す」という意味で使われますが、主に政府や公的機関が行うことが多いです。例えば、税金を課す場合には、政府がその権限を基にして行うことが一般的です。「impose」は個人や団体が他者に対して何かを強制する際にも使われるのに対し、「levy」は主に公的な文脈に限られ、より公式な場面で使われる傾向があります。また、「impose」には強制的な意味合いが強い一方で、「levy」はその行為が合法的であることが前提とされることが多いです。
The government will impose a new tax next year.
政府は来年、新しい税金を課す予定です。
The government will levy a new tax next year.
政府は来年、新しい税金を課す予定です。
この例文では、「impose」と「levy」は同じ文脈で自然に使えることが分かります。どちらの単語も税金を課す行為を示していますが、「impose」はより一般的な強制を含む場合にも使われるのに対し、「levy」は税金や公式な義務に特化している点が異なります。

類語・関連語 4 : collect

単語collectは、何かを集める、または取りまとめるという意味を持つ動詞です。一般的には物や情報、資金などを収集する際に使われます。特に、個人や団体が自分のものでないものを取り戻す、または徴収するというニュアンスを含むことがあります。このため、日常的な文脈で使われることが多く、英語学習者にとっても理解しやすい単語です。
一方、単語levyは、特に税金や罰金などを課す、または徴収するという意味合いが強いです。政府や権威ある機関が公式に何かを徴収する場合に使われることが多く、法律的な文脈での使用が一般的です。つまり、levyは権力や権限のある主体が行う行為を指し、より形式的で公式な響きがあります。ネイティブスピーカーは、collectは日常的な場面で使われることが多いのに対し、levyは税金や罰金の文脈で使われることが多いと感じています。
The government will collect taxes from its citizens this year.
政府は今年、国民から税金を徴収します。
The government will levy taxes on its citizens this year.
政府は今年、国民に税金を課すでしょう。
この例文では、collectlevyは共に税金を取る行為を示していますが、collectは一般的な徴収を示すのに対し、levyは公式かつ権威的に税金を課す行為を強調しています。

類語・関連語 5 : demand

単語demandは「要求する、必要とする」という意味を持ちます。一般的に、何かを強く求める状況や、特定のものが必要であることを示す際に使われます。ビジネスの文脈では、商品やサービスに対する需要を指すことが多いです。また、感情的な要素が含まれることがあり、相手に対して強い期待を寄せる場合にも使われます。
一方で、単語levyは「課す、徴収する」という意味を持ち、主に税金や罰金などを政府や権威が強制的に課す際に使用されます。つまり、levyは公式な手続きや制度の下で行われるもので、通常は法律や規則に基づいています。これに対してdemandはより広い範囲で使われ、感情的な要素や市場の状況に依存する場合が多いです。ネイティブスピーカーは、levyを使用する際に公式性や強制性を意識し、demandを使用する時には期待や欲求の強さを重視する傾向があります。
The company will demand higher prices for its products next year.
その会社は来年、自社の製品に対してより高い価格を要求するでしょう。
The government will levy higher taxes on its citizens next year.
政府は来年、市民に対してより高い税金を課すでしょう。
この例文では、demandlevyは異なる文脈で使われており、置換は自然ではありません。demandは価格に関する要求を表現しており、ビジネスの文脈で使われます。一方、levyは政府の公式な行為としての税金の徴収を示しています。このように、両者は異なる状況で使用されるため、置換は避けるべきです。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

levyの会話例

levyの日常会話例

「levy」は主に「税金や料金を課す」という意味を持つ動詞ですが、日常会話ではあまり頻繁には使われません。具体的には、何かを徴収する、または強制的に取るような文脈で使われることがあります。以下に代表的な意味を挙げます。

  1. 税金や料金を課す

意味1: 税金や料金を課す

この会話では、友人同士が新しい税金制度について話し合っています。「levy」が使われるのは、特定の税金が導入されることを示す時です。友人のAは新しい制度に対する懸念を表明し、Bはその必要性を説明しています。

【Exapmle 1】
A: Have you heard about the new tax levy they are introducing next year?
A: 来年導入される新しい税金の課税について聞いたことある?
B: Yes, I think it's meant to help fund public services.
B: うん、それは公共サービスの資金を調達するためだと思うよ。

【Exapmle 2】

A: I really don’t like how they can just levy more taxes on us like that.
A: 彼らが私たちに対してこんな風に税金を課すことが本当に嫌だよ。
B: I understand, but it might be necessary for the economy.
B: わかるけど、それは経済のために必要かもしれないよ。

【Exapmle 3】

A: What do you think about the government’s decision to levy a new fee on internet usage?
A: 政府がインターネット使用に新たな料金を課す決定をしたことについてどう思う?
B: It seems unfair, especially since we already pay for our service.
B: すでにサービスにお金を払っているのに、それは不公平に思えるよ。

levyのビジネス会話例

levyは主にビジネスや経済の文脈で使われる用語で、税金や料金を課すことを指します。特に、政府や地方自治体が特定のサービスやプロジェクトの資金を調達するために、企業や個人に対して課す税金や料金のことを意味します。これにより、公共サービスの維持や発展が可能となります。

  1. 税金や料金を課すこと

意味1: 税金や料金を課すこと

この会話では、levyが税金を課す行為について議論されています。Aは新たに導入された税金について懸念を示し、Bはその必要性を説明しています。

【Exapmle 1】
A: I'm worried about the new tax levy that was announced last week.
A: 先週発表された新しい税金の課税について心配しています。
B: I understand your concerns, but the levy is essential for funding public services.
B: あなたの懸念は理解しますが、その課税は公共サービスの資金調達には欠かせません。

【Exapmle 2】

A: Do you think the government should levy more taxes on corporations?
A: 政府は企業に対してもっと税金を課すべきだと思いますか?
B: Yes, especially if it helps improve infrastructure. The levy could significantly benefit the community.
B: はい、特にインフラの改善に役立つのであれば。その課税は地域に大きな利益をもたらすでしょう。

【Exapmle 3】

A: What are the implications of the new levy on small businesses?
A: 新しい課税が小規模ビジネスに与える影響は何ですか?
B: It could be challenging for them. The levy might increase their operational costs.
B: 彼らにとっては厳しいかもしれません。その課税は運営コストを増加させる可能性があります。

英英和

  • a charge imposed and collected課され徴収される料金賦課
  • impose and collect; "levy a fine"課して、集める賦課
  • the act of drafting into military service軍隊に徴兵する行為召集
  • cause to assemble or enlist in the military; "raise an army"; "recruit new soldiers"軍隊に集められ、または入隊するようにする徴集