サイトマップ 
 
 

leechの意味・覚え方・発音

leech

【名】 ヒル

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

leechの意味・説明

leechという単語は、「ヒル」や「吸血鬼」という意味があります。ヒルは実際の体虫であり、他の動物の血を吸って生きる生物です。このため、leechは何かを吸い取る存在、または他者から利益を得る存在を象徴することがあります。

さらに、leechは比喩的に使われることが多く、誰かから不正に利益を得たり、甘えて依存する人を指す際にも用いられます。例えば、他人の努力や成果を自分のものとするような人がこの言葉で表現されます。この使い方には、否定的なニュアンスが含まれ、相手に対して軽蔑的な見方を暗示することが多いです。

このように、leechは具体的な生物としての意味と、比喩的な意味の両方を持つ単語です。人間関係や社会において、他人を利用することへの批判にも使われるため、理解しておくことが重要です。

leechの基本例文

I hate leeches.
私はヒルを嫌います。
She is like a leech on my back.
彼女は私の背中に吸盤のようについている。
Leeches are used in some medical treatments.
ヒルは、いくつかの医療処置で使用されます。

leechの意味と概念

名詞

1. 海や陸に生息するヒル

ヒルは肉食性または血を吸う寄生虫で、通常は両端に吸盤を持っています。この生物は水や湿った場所で見られ、動物や人間に吸血することで知られています。特に治療目的で用いられることもあり、血液の流れを改善する役割を果たすことがあります。
Leeches are often used in medicine for their ability to enhance blood circulation.
ヒルは血液の流れを改善する能力から、医療でよく利用されます。

2. 目的のために付きまとう人

この意味のヒルは、特に他人の利益や資源を搾取しようとする人を指します。彼らはたいてい他人に依存し、その恩恵を受けつつ、自らは何の貢献もせずに存在しています。このような行動は、友人やビジネスパートナーに失望をもたらすことがあります。
John is a leech; he always expects his friends to pay for everything.
ジョンはヒルのような人で、いつも友達にすべての費用を支払ってもらうことを期待しています。

動詞

1. 血を吸う

この意味では、leechは吸血ヒルのように、他の生物の血液を吸い取ることを指します。主に医学や生物学の文脈で使われ、特に治療目的で用いられることもあります。また比喩的に、他人から何かを搾取する場合にも使われることがあります。
The doctor decided to leech the patient's blood to help with the healing process.
医者は治癒過程を助けるために患者の血を吸うことに決めました。

2. 依存する

この使い方では、主に誰かの支援や資源を無駄に頼っている状態を指します。人が他人の力に甘えて、その人に依存し続ける場合に使用され、通常は批判的なニュアンスを持つことが多いです。
He tends to leech off his friends instead of finding a job.
彼は仕事を見つける代わりに友人に依存することが多いです。

3. 搾取する

この意味では、他者のリソースや利益を巧妙に利用したり、損失を与えることを指します。通常はネガティブな意味合いで使われ、人が他人から不当に利益を得る状況で用いられます。
The company was accused of leeching the environment for its profit.
その会社は利益のために環境を搾取していると非難されました。

leechの覚え方:語源

leechの語源は、古い英語の「līc」と関連しています。この言葉は「吸血の生物」といった意味を持っており、さらに遡ると、古いゲルマン語の「laihxō」やオールドノルド語の「līkr」などとも結びついています。これらの単語は「生き物」や「動物」を意味し、一部の源流には「吸う」という動作を示す要素が含まれています。

中世ヨーロッパでは、ヒルが血を吸う生物として知られていたため、「leech」という言葉は特にその意味が定着しました。しかし、時が経つにつれて「leech」は別の意味も帯びるようになり、現在では「他人の利益を搾取する人」としての使い方も見られます。これは、ヒルが宿主から血を吸う姿勢に由来しています。このように、語源から派生した意味の変遷は、言葉の歴史を知る上で興味深いものとなっています。

語源 lec
語源 leg
集める
More

leechの類語・関連語

  • suckerという単語は、他者から利益を得ようとする人を指します。通常、ネガティブな意味合いがあり、他人を利用することを暗示しています。例:He's a sucker for free snacks.(彼はタダのスナックに目がない。)
  • parasiteという単語は、他の生物に依存して生活する生物や人を指します。生物学的な意味合いが強く、主に他者から搾取することを意味します。例:She feels like a parasite living off her parents.(彼女は親に頼って生きている寄生虫のようだと感じている。)
  • bloodsuckerという単語は、何かを強く欲しがる人や、不当に他者から利益を得る人を指します。直接的で陰湿なイメージがあります。例:The salesman was a real bloodsucker.(そのセールスマンは本当にひどいだ。)
  • userという単語は、他人を利用する人を指します。日常会話でよく使われ、人を悪用する懸念があります。例:He's just a user who takes advantage of you.(彼はただあなたを利用する人だ。)


leechの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : sucker

単語suckerは、一般的に「吸うもの」や「吸い付く者」という意味で使われます。これは、物理的に何かを吸い取るものから、比喩的に人や事柄が他のものを利用する様子を表すことまで含まれます。特に、他人の利益を無邪気に利用する人を指すことが多いです。
単語leechsuckerは、いずれも「吸血虫」や「吸う者」という意味を持ちますが、ニュアンスには違いがあります。leechは、特に他人から利益を得ることに対する否定的な視点を含むことが多く、相手を搾取するような印象を与えます。一方でsuckerは、より軽い意味合いで使われ、時には愛嬌を持つ表現としても機能します。例えば、無邪気な「騙されやすい人」を指す際にはsuckerが適していますが、意図的に他人を利用する場合にはleechがより適切です。このように、ネイティブは使い分けをしながら、文脈に応じて意味合いを調整しています。
He's such a sucker for a good sales pitch.
彼は良いセールスピッチに対して本当に騙されやすい。
He's such a leech when it comes to getting free meals.
彼は無料の食事を得ることに関して本当に搾取者だ。
この場合、suckerleechはどちらも「他人の利益を利用する」という意味で使われていますが、前者は軽いニュアンスで、後者はより否定的な意味合いがあります。
He's such a sucker for a good movie.
彼は良い映画に対して本当に好きだ。

類語・関連語 2 : parasite

単語parasiteは、生物学において他の生物に依存して生きる生物を指します。寄生虫のように、宿主から栄養を摂取したり、宿主の体に害を与えたりします。一般的には、寄生的な関係を持つ生物全般を意味し、特に宿主に対して損害を与える存在として認識されます。
単語leechは、特にヒルを指し、水中や湿った場所に生息し、他の動物の血液を吸うことで生きています。一般的には、寄生虫としてのイメージが強いですが、より広い意味では「他人を搾取する人」という比喩的な使い方もされます。対してparasiteは、より広範囲な生物を指し、必ずしも血を吸う生物だけではありません。また、ネイティブはleechを使うと、より強い負の感情や具体的な状況を示唆することが多いです。例えば、他人に依存したり、利益を不当に得る行為を指摘する際に使われます。
The tick is a common parasite that feeds on the blood of its host.
ダニは宿主の血を吸う一般的な寄生虫です。
The leech is a common creature that feeds on the blood of its host.
ヒルは宿主の血を吸う一般的な生き物です。
ここでは、両方の文でparasiteleechが同じ意味で使われており、置換可能です。ただし、一般的にleechはヒル特有の生物を指しますが、parasiteはより広い範囲の寄生生物を指すため、文脈によって使い分けられます。

類語・関連語 3 : bloodsucker

bloodsucker」は、直訳すると「血を吸う者」という意味で、主に吸血鬼や吸血生物を指しますが、比喩的に他人から利益を吸い取る人や、搾取する人を指すこともあります。この言葉は、特にネガティブな意味合いを持ち、他人を利用する様子を強調します。
leech」は本来、血を吸うヒルを指しますが、同様に他人から搾取する人を指す場合もあります。両者の違いは、「bloodsucker」がより広範囲の意味を持ち、特に感情的・道徳的な評価が強いのに対して、「leech」は具体的に物理的な吸血のイメージが強く、より直接的な搾取を連想させます。ネイティブスピーカーは、相手の行動によってどちらの言葉を選ぶかを決めます。例えば、単に利益を求める人には「bloodsucker」を使うことが多いですが、具体的に何かを吸い取るような行動を強調したいときには「leech」が適しています。
The politician was often referred to as a bloodsucker for his corrupt practices.
その政治家は、腐敗した行為のためにしばしば「血を吸う者」と呼ばれました。
The politician was often referred to as a leech for his corrupt practices.
その政治家は、腐敗した行為のためにしばしば「ヒル」と呼ばれました。
この場合、両者は同じ文脈で置き換え可能ですが、「bloodsucker」はより感情的な評価を強調し、「leech」は物理的な搾取のイメージを持ちます。

類語・関連語 4 : user

単語userは、一般的に「利用者」や「使用者」という意味で用いられます。特に、コンピュータやサービス、製品を使用する人を指すことが多く、特定のコンテキストでの「利用者」としての側面に焦点を当てています。この言葉は中立的な意味を持ち、一般的にはポジティブなニュアンスで使われることが多いです。
一方で、単語leechは、「血を吸うヒル」という本来の意味に加え、比喩的に他人から利益を吸い取る人、つまり利用するだけで自分は何も返さない人を指します。したがって、leechはネガティブな意味合いが強く、他者の恩恵を不当に受ける様子を示します。ネイティブスピーカーは、userを使うときは中立的またはポジティブな意図を持ち、leechを使うときは批判的なニュアンスを込めることが多いです。この違いを理解することが、効果的なコミュニケーションに役立つでしょう。
The software has many features that the user can take advantage of.
そのソフトウェアには、利用者が活用できる多くの機能があります。
The software has many features that the leech can take advantage of.
そのソフトウェアには、血を吸うヒルが活用できる多くの機能があります。
この文では、userleechを置き換えることはできません。なぜなら、userは中立的な意味で機能する一方、leechはネガティブな文脈で使われるため、文の意味が大きく変わってしまうからです。
Many online services cater to the needs of the user.
多くのオンラインサービスは、利用者のニーズに応えています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

leechの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
ヒル、ランプレイ、そしてその他の冷血な吸血動物たち(ファーストブック)

【書籍の概要】
本書では、ヒルやランプレイ、ダニ、ノミなどの冷血な吸血動物について探究します。これらの生物の特性や生態を詳しく解説し、どのようにして宿主から血を吸うのか、そのメカニズムにも触れています。若い読者が興味を持てるように、豊富なイラストや分かりやすい言葉で説明されています。

【「leech」の用法やニュアンス】
leech」は主に「ヒル」という意味で使われますが、特にこの書籍では冷血の吸血動物としてのヒルに焦点を当てています。ヒルは水中や湿った環境に生息し、宿主の血を吸うことで栄養を得る特徴があります。この書籍では、ヒルの生態やその吸血行動が詳細に説明されており、他の吸血動物と比較することで、ヒルの独自性や役割について理解を深めることができます。また、ヒルは生態系における重要な役割も果たしており、ただの吸血生物としてだけではなく、生物多様性の一部としても位置づけられています。


【書籍タイトルの和訳例】
驚くべき鳥の生活:デュエイン・ホーマー・リーチの20日間の思春期日記:ライブラリー版

【「puberty」の用法やニュアンス】
「puberty」は思春期を指し、身体的および精神的な変化が起こる時期を表します。このタイトルでは、成長過程や自己発見の旅を暗示しており、ユーモラスな視点から思春期を探求するニュアンスがあります。


leechの会話例

leechの日常会話例

「leech」は、一般的に「ヒル」という意味を持ちますが、日常会話では「他人から利益を得る人」という比喩的な意味合いでも使われます。このように、単語は具体的な生物から抽象的な概念へと広がり、会話の中で人間関係や行動を示す際に用いられることがあります。

  1. ヒル(生物)
  2. 他人から利益を得る人(比喩的)

意味1: ヒル(生物)

この会話では、友人が自然の中で見つけたヒルについて話し、ヒルの特徴や取り扱いについての注意点を共有しています。「leech」は具体的な生物として使われています。

【Example 1】
A: Look at that leech on the ground! It's so slimy!
A: 地面にいるそのヒルを見て!すごくヌルヌルしてるね!
B: Be careful! They can latch onto your skin.
B: 気をつけて!彼らはあなたの肌に吸いつくことができるよ。

【Example 2】

A: When I went hiking, I saw a leech on my leg!
A: ハイキングに行ったとき、足にヒルがいたよ!
B: Did it bite you?
B: 噛まれたの?

【Example 3】

A: I heard that leeches can be used for medical purposes.
A: ヒルは医療目的に使えると聞いたよ。
B: Yes, they help with blood circulation.
B: そうだね、血液循環を助けるんだ。

意味2: 他人から利益を得る人(比喩的)

この会話では、友人が自分の周りにいる人を「leech」と表現し、他人の努力や時間を利用している人物について話しています。ここでは比喩的な意味合いでの使用が見られます。

【Example 1】
A: I feel like John is just a leech who takes advantage of everyone's kindness.
A: ジョンはみんなの優しさを利用するヒルのように感じる。
B: Yeah, I noticed that too. He never offers to help.
B: うん、私もそれに気づいた。彼は決して助けを提案しないよね。

【Example 2】

A: Why do you keep hanging out with Sarah? She’s such a leech.
A: なんでサラとずっと一緒にいるの?彼女は本当にヒルだよ。
B: I know, but I feel bad leaving her out.
B: わかってるけど、彼女を置き去りにするのは気が引けるんだ。

【Example 3】

A: Have you seen how Mark always borrows money but never pays it back? He’s such a leech.
A: マークがいつもお金を借りて返さないのを見た?彼は本当にヒルだよ。
B: I can’t believe he has the nerve to ask again.
B: 彼が再び頼むなんて信じられないよ。

leechのビジネス会話例

「leech」は、ビジネスの文脈では主に比喩的に使われることが多く、他者から利益を不当に得る人や組織を指します。この用法は、他者の努力やリソースを吸い取る存在に関連しています。特に、利益を追求する過程で倫理的に疑問を持たれる行動を強調する際に使われます。

  1. 他人のリソースや利益を吸い取る人
  2. 不正に利益を得る人や組織

意味1: 他人のリソースや利益を吸い取る人

この会話では、ある社員が同僚の努力を利用している人物について話しています。「leech」という言葉は、その人物が他の人の成果を不当に享受していることを示唆しています。

【Example 1】
A: I can't believe how much work Amy does, and yet John just acts like a leech and takes all the credit.
A: エイミーがどれだけ働いているか信じられないよ、それなのにジョンはただの寄生虫のように振る舞って、すべての功績を奪っている。
B: I know! It's so unfair to Amy. We should talk to the manager about this leech.
B: わかる!エイミーにとって不公平だよ。これについてマネージャーに話すべきだね、この寄生虫について。

【Example 2】

A: Do you think Mark is just a leech on our team?
A: マークは私たちのチームの寄生虫だと思う?
B: Definitely! He never contributes anything but expects to get the same rewards.
B: 確実にそうだね!彼は何も貢献せずに同じ報酬を得ることを期待している。

【Example 3】

A: I feel like we have a leech in our department who just drains resources.
A: 私たちの部署にはリソースを吸い取る寄生虫がいる気がする。
B: That's true. We need to set some boundaries to protect our work.
B: それは本当だね。私たちの仕事を守るために、いくつかの境界を設定する必要があるよ。

意味2: 不正に利益を得る人や組織

この会話では、ある企業が他社の苦境を利用して利益を上げていることについて話しています。「leech」という言葉は、その企業の不正な行為を強調するために使われています。

【Example 1】
A: Have you heard how that company is profiting from the crisis? They're a real leech!
A: あの会社が危機から利益を上げているって聞いた?彼らは本当に寄生虫だよ!
B: It's disgusting! They shouldn't take advantage of people's misfortune like that.
B: 気持ち悪い!彼らは人々の不幸を利用するべきじゃないよ。

【Example 2】

A: I can't believe our competitor is acting like a leech during this downturn.
A: この不況の間に、うちの競合が寄生虫のように振る舞っているなんて信じられない。
B: It's unethical, and it reflects badly on their brand.
B: それは非倫理的で、彼らのブランドにも悪影響を与えるよ。

【Example 3】

A: We should report that company for being a leech in the industry.
A: あの会社が業界の寄生虫であることを報告すべきだ。
B: Agreed! They are harming the reputation of honest businesses.
B: 同意!彼らは誠実なビジネスの評判を傷つけている。

leechのいろいろな使用例

名詞

1. 食肉性または吸血性の生物

吸血虫としての意義

leech という単語は、主に水中や陸上に生息する肉食性または血を吸う生物を指します。これらの生物は通常、前と後の両端に吸盤を持ち、獲物に寄生して血を吸う特性があります。
The leech is known for its ability to suck blood from various animals.
ヒルはさまざまな動物から血を吸う能力で知られています。
  • bloodsucking leech - 吸血ヒル
  • aquatic leech - 水生ヒル
  • terrestrial leech - 陸生ヒル
  • medicinal leech - 薬用ヒル
  • carnivorous leech - 食肉性のヒル
  • leech larvae - ヒルの幼虫
  • leech habitat - ヒルの生息地
  • parasitic leech - 寄生的なヒル
  • leech bites - ヒルに噛まれること
  • invasive leech - 在来種を侵食するヒル

2. 自らの利益を目的とする追随者

利用者としての存在

leech という単語は、利益を得るためにホストに付随する人、特に他者を利用することに焦点を当てた場合に使われます。この意味では、無益に周囲に寄り添う人々が描写されます。
She felt like a leech, constantly asking for favors without giving anything in return.
彼女は、何の見返りもなしに頼みごとをすることが多く、まるでヒルのようだと感じていた。
  • social leech - 社交的なヒル
  • financial leech - 金銭的なヒル
  • emotional leech - 感情的なヒル
  • leeching off others - 他人を利用する
  • leech behavior - ヒルのような振る舞い
  • leech relationships - ヒルのような関係
  • leech mentality - ヒルのような考え方
  • leech-like personality - ヒルのような性格
  • contributing to the leech - ヒルを助長する
  • leeching resources - 資源を吸い取る

3. その他の関連表現

文化的な用法

leech という単語は、文学や日常会話においても利用され、他者を利用することや、必要以上に他人に依存する状態を示す際に使われることがあります。
In the film, the character acted as a leech, draining the protagonist's emotional energy.
映画の中で、そのキャラクターは主人公の感情的なエネルギーを吸い取るヒルのように振る舞った。
  • leech in literature - 文学におけるヒル
  • metaphorical leech - 隠喩的なヒル
  • leech tactics - ヒルのような戦術
  • leech analogy - ヒルの類似の例
  • avoid being a leech - ヒルにならないようにする
  • leech and host - ヒルと宿主
  • toxic relationships as leeches - 有毒な関係をヒルになぞらえる
  • leech in social context - 社会的文脈におけるヒル

このように、"leech" は肉体的な生物から比喩的な意味合いまで幅広く用いられる単語です。

動詞

1. 血液を吸う(draw blood)

血を吸う行為

leechという単語は、動詞として「血液を吸う」という意味を持ちます。これは、特定の生物や状況において、物理的な血液を取り去ることや、比喩的に他者から利益を得ることを指す場合があります。
The doctor advised using a leech to promote healing.
医師は癒しを促進するためにヒルを使うことを勧めました。
  • leech blood - 血を吸う
  • leech off - 寄生する
  • leech nutrients - 栄養を吸収する
  • leech money - お金を巻き上げる
  • leech strength - 力を奪う
  • leech resources - 資源を搾取する
  • leech life - 生命を吸い取る
  • leech energy - エネルギーを吸い取る
  • leech support - 支援を取り入れる
  • leech affection - 愛情を取り込む

比喩としての血を吸う行為

leechという単語は、比喩的に他者から利益を得る様子を表すこともあります。特に、不当な手段で他者のリソースや感情を利用することを指します。
He seemed to leech off his friends for support.
彼は友人から支援を寄生しているように見えました。
  • leech off friends - 友人に寄生する
  • leech resources - 資源を利用する
  • leech off family - 家族に頼り切る
  • leech attention - 注目を奪う
  • leech goodwill - 好意を使う
  • leech sympathy - 同情を得る
  • leech influence - 影響を利用する
  • leech opportunities - 機会を搾取する
  • leech efforts - 努力を搾取する
  • leech success - 成功を吸い取る

2. (その他の意味)

回復を助ける行為

leechは医学的な文脈において、治療の一環として血を吸うことで回復を助ける手段として使用されます。この行為は、血行を促進する効果があるとされています。
They use leeches in certain medical treatments to enhance circulation.
彼らは特定の医療治療において、血行を促進するためにヒルを使用しています。
  • leech for treatment - 治療にヒルを使う
  • leech for circulation - 血行の改善にヒルを使う
  • leech for healing - 癒しのためにヒルを使う
  • leech in surgery - 手術で使用するヒル
  • leech therapy - ヒル治療
  • leech to reduce swelling - 腫れを引かせるためにヒルを使う
  • leech for skin grafts - 皮膚移植に使用するヒル
  • leech as a remedy - 薬としてのヒル
  • leech to restore blood flow - 血流を回復させるためのヒル
  • leech in alternative medicine - 代替医療でのヒル使用

生物学的な役割

leechは動詞として血を吸う生物の行動を指し、自然界における役割や彼らの生態的な地位を考慮した場合にも使用されます。
Leeches can leech nutrients from their hosts in aquatic environments.
ヒルは水生環境で宿主から栄養を吸収することができます。
  • leech off host - 宿主から栄養を吸収する
  • leech in water - 水中のヒル
  • leech as a scavenger - 清掃者としてのヒル
  • leech in ecosystem - 生態系の中のヒル
  • leech feeding behavior - ヒルの摂食行動
  • leech life cycle - ヒルのライフサイクル
  • leech adaptation - ヒルの適応
  • leech diversity - ヒルの多様性
  • leech interaction - ヒルの相互作用
  • leech habitat - ヒルの生息地

英英和

  • a follower who hangs around a host (without benefit to the host) in hope of gain or advantage会得または利益のために(ホストの利益ならずに)ホストにしがみつく追随者
  • carnivorous or bloodsucking aquatic or terrestrial worms typically having a sucker at each end肉食性、または吸血性の水生、あるいは陸生の虫で、一般的に各端に吸盤を持つ

この単語が含まれる単語帳