isolateの会話例
isolateの日常会話例
「isolate」は主に「孤立させる」や「分離する」という意味で使われることが多く、特に何かを他のものから切り離したり、特定の状況に置く際に用いられます。この単語は、感情的な孤立や物理的な分離を表す際にも使用され、日常会話でも使われることがあります。
- 孤立させる(物理的・感情的に)
- 分ける、分離する
意味1: 孤立させる(物理的・感情的に)
この意味では、誰かを他の人から遠ざけたり、孤立させる状況で「isolate」が使われます。特に、病気や感情的な問題に関連して、誰かが他の人との接触を避ける場面でよく見られます。
【Example 1】
A: I think we should isolate him until we know if he’s contagious.
A: 彼が感染しているかどうかわかるまで、彼を孤立させた方がいいと思う。
B: That makes sense. We don’t want anyone else to get sick.
B: それは理にかなっているね。他の人が病気になるのは避けたいから。
【Example 2】
A: Sometimes, I feel like I need to isolate myself to think clearly.
A: 時々、はっきり考えるために自分を孤立させる必要があると感じる。
B: That’s understandable. Everyone needs some alone time.
B: それは理解できるよ。誰にでも一人の時間は必要だよね。
【Example 3】
A: It’s important not to isolate yourself when you’re feeling down.
A: 落ち込んでいるときに自分を孤立させないことが大切だよ。
B: Yes, talking to friends can really help.
B: そうだね、友達と話すことは本当に助けになるよ。
意味2: 分ける、分離する
この意味では、何かを特定の部分に分けたり、他のものから切り離す際に使われます。物理的なオブジェクトや概念を分離することに関連して、特に科学や教育の文脈での使用が見られますが、日常会話でも使われることがあります。
【Example 1】
A: We need to isolate the variables in this experiment to see the results clearly.
A: この実験では結果を明確に見るために変数を分離する必要がある。
B: Good idea! That will make our data more reliable.
B: いい考えだね!それでデータがもっと信頼できるものになるね。
【Example 2】
A: Can you isolate the issues we need to address in the meeting?
A: 会議で取り上げるべき問題を分けてもらえる?
B: Sure, I’ll prepare a list for us.
B: もちろん、私がリストを作っておくよ。
【Example 3】
A: Let’s isolate the good and bad feedback to improve our service.
A: 私たちのサービスを改善するために、良いフィードバックと悪いフィードバックを分けよう。
B: That's a smart strategy!
B: それは賢い戦略だね!
isolateのビジネス会話例
「isolate」はビジネスにおいて、特定の問題や状況を明確にするために分離することを指す重要な単語です。この単語は、分離や孤立の意味を持ち、特にプロジェクト管理やリスク管理の文脈でよく使用されます。例えば、問題を特定するために要因をisolateすることや、特定のデータをisolateして分析することが挙げられます。このように、ビジネスシーンでは戦略的な意思決定を行うために積極的に利用されます。
- 問題や要因を特定するために分離すること
- 特定のデータや情報を分けること
意味1: 問題や要因を特定するために分離すること
この会話では、プロジェクトの問題点を明確にするために「isolate」が使われています。Aが問題を特定するために要因を分離することを提案し、Bがその重要性に同意しています。
【Example 1】
A: We need to isolate the root cause of the delay to find a solution.
A: 解決策を見つけるために、遅れの根本原因を特定する必要があります。
B: I agree. If we can isolate the issue, we can address it more effectively.
B: その通りです。問題を特定できれば、もっと効果的に対処できます。
【Example 2】
A: Let's isolate the variables to understand the impact on our sales.
A: 売上への影響を理解するために、変数を分離しましょう。
B: Good idea! By isolating them, we can see which factors matter most.
B: いい考えですね!それらを分離すれば、どの要因が最も重要かがわかります。
【Example 3】
A: We should isolate the customer feedback to improve our service.
A: サービスを改善するために、顧客のフィードバックを分けるべきです。
B: Absolutely. If we isolate the feedback, we can address specific issues.
B: その通りです。フィードバックを分ければ、特定の問題に対処できます。
意味2: 特定のデータや情報を分けること
この会話では、データ分析の際に「isolate」が使われています。Aが特定のデータセットを分けることを提案し、Bがそのアプローチの必要性を認識しています。
【Example 1】
A: To analyze the trends, we should isolate the sales data from last year.
A: トレンドを分析するために、昨年の売上データを分けるべきです。
B: That makes sense. By isolating that data, we can compare it more easily.
B: それは理にかなっています。そのデータを分ければ、比較が簡単になります。
【Example 2】
A: We have to isolate the customer segments for targeted marketing.
A: ターゲットマーケティングのために、顧客セグメントを分ける必要があります。
B: Exactly! Isolating them will help us focus our efforts.
B: その通りです!それらを分けることで、私たちの努力を集中させることができます。
【Example 3】
A: It is essential to isolate the relevant data for our project report.
A: プロジェクトレポートのために、関連データを分けることが不可欠です。
B: I agree. Isolating the data will make our findings clearer.
B: 同意します。データを分ければ、私たちの調査結果がより明確になります。