サイトマップ 
 
 

interplayの意味・覚え方・発音

interplay

【名】 相互作用

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˈɪntərpleɪ/

interplayの意味・説明

interplayという単語は「相互作用」や「相互影響」を意味します。この言葉は、二つ以上の要素が影響し合いながら作用する様子を表しています。たとえば、異なるアイデアや要因が共に働いて新しい結果や理解を生み出す場合に使われます。

この単語は特に、さまざまな分野での関係性や相互関係のダイナミクスを説明する際に用いられます。例えば、科学の研究において異なる要素の相互作用を探る際や、社会的、心理的な現象の分析においても使われることがあります。そのため、文脈によって具体的な意味が変わることがあります。

interplayはしばしば、複雑なシステムやプロセスを理解するための重要な概念として扱われ、特に芸術や文化、心理学においては、異なる観点からの影響を考える際に重要な役割を果たします。このように、interplayは物事の相互関係を深く考察する手助けをする単語です。

interplayの基本例文

There is a delicate interplay of flavors in this dish.
この料理には味の微妙な相互作用があります。
The interplay of light and shadow creates a mesmerizing effect.
光と影の相互作用が魅惑的な効果を生み出します。
The interplay between nature and humanity is a constant theme in his artwork.
自然と人間性との相互作用は、彼の作品の定番のテーマです。

interplayの意味と概念

名詞

1. 相互作用

相互作用とは、二つ以上の要素が互いに影響を及ぼし合うことを指します。この概念は、特に社会的、科学的、または芸術的な場面で重要です。例えば、作家と読者の関係、自然界での生態系など、一方的でない交流が生まれる状況で使われます。
The interplay between different cultures enriches our understanding of the world.
異なる文化の相互作用は、私たちの世界理解を豊かにします。

2. 相互作用の効果

相互作用の効果は、二つの要素から生じる結果や影響を指します。この意味では、ある要素が他の要素にどのように変化をもたらすかに焦点が当てられます。例えば、ビジネスにおいては、顧客のフィードバックが商品開発に与える影響が相互作用の効果として考えられます。
The interplay of supply and demand affects market prices significantly.
需要と供給の相互作用は、市場価格に大きな影響を与えます。

3. 影響の交流

影響の交流は、異なる要素が互いに作用し合い、新たな状態や状況を生み出すことを指します。この概念は、特に心理学や社会学の分野でよく使われ、個人や集団が互いに影響を及ぼす状況を説明するのに適しています。
The interplay of emotions in a group can lead to unexpected outcomes.
グループ内の感情の相互作用は、予期しない結果をもたらすことがあります。

interplayの覚え方:語源

「interplay」の語源は、英語の「inter-」と「play」の2つの部分から成り立っています。「inter-」は「間に」「相互に」という意味を持ち、さまざまなものが互いに影響を及ぼし合う様子を表現します。一方、「play」は「演じる」「遊ぶ」という意味があり、ここでは物事が相互に作用することや、ダイナミックな関係を示しています。

この二つが組み合わさることで、「interplay」は「相互作用」や「相互の影響」を意味するようになりました。この言葉は、たとえば人と人、アイデアや概念、力学的なシステムなど、様々な要素が互いに関わり合う様子を表す際に使われます。したがって、コミュニケーションや感情、科学現象など、多くの領域での複雑な関係を考える際に用いられる表現です。

語源 inter
語源 enter
More

interplayの類語・関連語

  • interactionという単語は、二つ以上の物事が互いに作用し合うことを意味します。特に人と人の関わり合いを表す時に使われ、会話や活動などを含むことが多いです。例:"Their interaction improved their teamwork."(彼らの交流はチームワークを向上させた。)
  • connectionという単語は、一つのものが他のものと結びついていることを指します。物理的な繋がりや、社会的な関連性を含む広範な意味があります。例:"There was a strong connection between the two ideas."(二つのアイデアの間には強い関連性があった。)
  • relationという単語は、主に二つのものの関係性や関連性を指します。特に、親近感や連携を示す場合に用いられます。例:"The relation among the team members was very good."(チームメンバー間の関係は非常に良かった。)
  • correlationという単語は、二つの事象の間に見られる関係性や相関を指します。統計やデータ分析でよく使われ、因果関係ではなく単なる関係を示す場合に適しています。例:"The correlation between study time and grades is significant."(勉強時間と成績の相関は重要である。)
  • associationという単語は、二つ以上のものが関連していることを示します。特に、精神的な関連付けや結びつきを強調する際に使用されます。例:"There is a strong association between stress and health issues."(ストレスと健康問題の間には強い関連がある。)


interplayの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : interaction

interaction」は、二つ以上の人や物が互いに影響を与え合うことを指します。この言葉は、会話や動作、あるいは感情の交流など、様々な場面で使用されます。特に人と人の関わりやコミュニケーションに関連して使われることが多いです。
interplay」と「interaction」は似たような意味を持っていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「interplay」は、特に異なる要素が相互に作用し合い、予測しない結果を生む様子を強調します。例えば、芸術や科学の分野では、異なる要素がうまく組み合わさることで新しいアイデアや成果が生まれることを指すことが多いです。一方で、「interaction」は、より一般的で、単に人や物が接触したり影響を与えたりする行為を指します。そのため、「interplay」は創造的な相互作用を示すことが多いのに対し、「interaction」は日常的なやり取りや関わりを示すことが多いです。
The teacher encouraged the students to engage in more interaction during group discussions.
先生はグループディスカッション中に生徒たちがもっと「interaction」をするように促しました。
The teacher encouraged the students to explore the interplay of ideas during group discussions.
先生はグループディスカッション中に生徒たちがアイデアの「interplay」を探求するように促しました。
この場合、両方の単語は互換性があり、グループディスカッションの文脈で使われていますが、「interaction」は一般的なやり取りを指し、「interplay」はアイデアが相互に影響を与え合う創造的な側面を強調しています。

類語・関連語 2 : connection

connection」は、物事や人々の間の関係やつながりを指す言葉です。この単語は、物理的、感情的、または概念的なリンクを表す際に使われることが多く、広範な文脈で使用されます。たとえば、友人との感情的なつながりや、データ間の関係など、さまざまな状況で使われることから、非常に汎用性の高い単語です。
一方で「interplay」は、主に異なる要素が相互に影響を与え合う動的な関係を示す際に使われます。たとえば、芸術や科学の分野で、異なるアイデアやスタイルが互いに作用し合う様子を表すのに適しています。つまり、「connection」が単なる関係を示すのに対し、「interplay」はその関係がどのように作用し合うかに焦点を当てています。この違いから、英語ネイティブは文脈によって使い分けています。例えば、単に人々の間の「connection」を述べる場合には「interplay」は適切ではありませんが、異なるアイデアが「interplay」していると説明する場合には「connection」は不適切です。
There is a strong connection between music and emotions.
音楽と感情の間には強いつながりがあります。
The interplay between music and emotions creates powerful experiences.
音楽と感情の相互作用は、強力な体験を生み出します。
この文脈では、両単語が関連していますが、ニュアンスが異なります。「connection」は単に「つながり」を示すのに対し、「interplay」はそのつながりがどのように影響し合っているかを強調しています。

類語・関連語 3 : relation

単語relationは「関係」や「関連性」を意味します。何かが他のものに対して持つつながりや影響を示す際に使われることが多いです。特に人間関係や物事のつながりを表す文脈でよく用いられ、抽象的な概念でも具体的な状況でも使用されます。
単語interplayは、特に二つ以上の要素が相互に作用し合う様子を示す際に使われます。例えば、異なる文化や思想が交わることで新しい理解が生まれる場合など、動的で複雑な関係を表すのに適しています。一方でrelationは、より静的で明確なつながりを示すことが多いです。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分ける際に、交互作用の程度やニュアンスに注意を払います。つまり、単に存在する関係を示すのがrelationであるのに対し、その関係の中での相互作用や影響を強調するのがinterplayです。
The relation between diet and health is well documented.
食事と健康の関係はよく知られています。
The interplay between diet and health can lead to significant changes.
食事と健康の相互作用は重要な変化をもたらすことがあります。
この文脈では、両方の単語が自然に使われていますが、relationは静的なつながりを示し、単に食事と健康の間に存在する関係を述べています。一方でinterplayは、より動的で相互作用的な側面を強調しており、食事と健康が互いに影響し合う様子を描写しています。

類語・関連語 4 : correlation

「correlation」は、2つ以上の物事の間の関係や関連性を示す言葉です。特に、ある変数が変化すると、別の変数もどのように変化するかを示す際に使われます。例えば、温度とアイスクリームの売上のように、2つの事象が互いに影響を及ぼし合う様子を表すことが多いです。
一方で「interplay」は、異なる要素が互いに作用し合うことを強調する言葉です。「correlation」が主に数量的な関係を示すのに対し、「interplay」はその関係がどのように機能するか、またはそれぞれの要素がどのように影響し合い、相互作用するかに焦点を当てます。たとえば、教育における教師と生徒の関係は「interplay」で表現されることが多いですが、成績と勉強時間の「correlation」も重要です。このように、同じ関係を示す際にも、それぞれの単語は異なる観点からその関係を捉えていることがわかります。
There is a strong correlation between exercise and improved mental health.
運動と精神的健康の改善には強い相関関係があります。
The interplay between exercise and mental health is complex and involves various factors.
運動と精神的健康の間の相互作用は複雑で、さまざまな要因が関与しています。
この例からも分かるように、correlationは数値的な関連性を示すのに対し、interplayはその関係の複雑さや、どのように相互作用するかに焦点を当てています。

類語・関連語 5 : association

association」は、何かを関連付けることや、特定の事柄や概念が互いに結びつく様子を指します。心理学的には、ある刺激が他の刺激を思い起こさせる関係を示すことが多いです。また、社会や文化においても、特定のグループやアイデンティティに属することを表す場合があります。
interplay」は、異なる要素が相互に作用する様子を強調する言葉です。例えば、二つの異なる文化やアイデアが影響を及ぼし合うといった場合に使われます。「association」と「interplay」は共に関連性を示しますが、ニュアンスに違いがあります。「association」は、特定のものが他のものを思い起こさせる静的な関係を示すのに対し、「interplay」は、動的で、相互作用や影響の過程を強調します。また、「association」は個々の要素の結びつきを示すのに対し、「interplay」は複数の要素が共同で作用する様子に焦点を当てています。
The association between music and emotions is well-documented.
音楽と感情との間の関連性はよく知られています。
The interplay between music and emotions is well-documented.
音楽と感情との間の相互作用はよく知られています。
この文脈では、associationinterplay はどちらも音楽と感情の関係を示していますが、association は静的な結びつきを、interplay はその間の動的な影響を強調しています。


interplayの覚え方:関連語

Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

interplayの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「相互作用:対人コミュニケーションのプロセス」

【「interplay」の用法やニュアンス】
interplay」は相互作用や相互関係を指し、特に複数の要素が影響し合う様子を表現します。このタイトルでは、対人コミュニケーションにおける人々の関係性やダイナミクスを強調しています。


interplayの会話例

interplayの日常会話例

「interplay」は、異なる要素や要因が相互に作用し合う様子を表す言葉です。日常会話では、特に感情や意見、文化などの相互作用について話す際に使われます。この単語は「相互作用」や「やり取り」といった意味合いで用いられ、環境や人間関係の複雑さを示すのに適しています。

  1. 相互作用や相互関係

意味1: 相互作用や相互関係

この会話では、友人同士が異なる意見や感情の相互作用について話し合っています。「interplay」が使われることで、意見のやり取りがより複雑で興味深いものになる様子が表現されています。

【Example 1】
A: I think the interplay between our personalities is what makes our friendship so special.
A: 私たちの性格の相互作用が、友情を特別なものにしていると思うよ。
B: I agree! It's fascinating how our differences create a unique interplay.
B: 同意するよ!私たちの違いがユニークな相互作用を生み出すのは面白いね。

【Example 2】

A: The interplay of music and dance can really elevate the performance.
A: 音楽とダンスの相互作用がパフォーマンスを本当に引き立てるよね。
B: Absolutely! That interplay adds so much energy to the show.
B: その通り!その相互作用がショーに多くのエネルギーを与えているよね。

【Example 3】

A: In a team, the interplay between different skills can lead to great results.
A: チームでは、異なるスキルの相互作用が素晴らしい成果につながることがあるよね。
B: Yes, that interplay is essential for innovation.
B: うん、その相互作用はイノベーションには欠かせないね。

interplayのビジネス会話例

ビジネスにおける「interplay」という単語は、異なる要素や要因が相互に影響し合う様子を表現する際に使用されます。この言葉は、特に戦略や市場動向、チーム内の協力関係など、さまざまなビジネスシーンで見られる相互作用を示すのに適しています。以下に代表的な意味をリストアップします。

  1. 要素間の相互作用
  2. 戦略的な関係性
  3. 市場の動向における影響関係

意味1: 要素間の相互作用

この会話では、異なる要素がどのように相互作用してビジネスの結果に影響を与えるかについての理解を深めるために「interplay」が使用されています。特に、チーム内の役割やタスクの割り当てが、全体のパフォーマンスにどのように寄与するかを論じています。

【Example 1】
A: The interplay between our marketing and sales teams is crucial for our success.
A: 私たちのマーケティングチームと営業チームの相互作用は、成功にとって非常に重要です。
B: Absolutely! When they collaborate effectively, it enhances our overall performance.
B: その通りです!彼らが効果的に協力することで、私たちの全体的なパフォーマンスが向上します。

【Example 2】

A: Do you think the interplay of different departments affects productivity?
A: 異なる部門の相互作用が生産性に影響を与えると思いますか?
B: Yes, a strong interplay can lead to innovative solutions.
B: はい、強い相互作用が革新的な解決策につながることがあります。

【Example 3】

A: The interplay of our resources and talent is key to achieving our goals.
A: 私たちのリソースと才能の相互作用は、目標達成の鍵です。
B: Exactly! We need to maximize that interplay for better outcomes.
B: その通りです!より良い結果を得るために、その相互作用を最大化する必要があります。

意味2: 戦略的な関係性

ここでは、企業間や部門間の戦略的な関係性における「interplay」が議論されています。戦略的な連携がどのようにビジネスの成功に寄与するかを理解するための文脈で使われています。

【Example 1】
A: The interplay of our strategic partnerships can open new markets.
A: 私たちの戦略的パートナーシップの相互作用は、新しい市場を開く可能性があります。
B: Yes, leveraging that interplay is essential for growth.
B: はい、その相互作用を活用することが成長には不可欠です。

【Example 2】

A: How do you see the interplay between our competitors affecting our strategy?
A: 競合他社との相互作用が私たちの戦略にどのように影響すると思いますか?
B: It definitely requires us to adapt our approach.
B: 確かに、私たちのアプローチを適応させる必要がありますね。

【Example 3】

A: The interplay of our business models is critical in this merger.
A: この合併における私たちのビジネスモデルの相互作用は重要です。
B: I agree! It's vital for a smooth integration.
B: 同意します!スムーズな統合にとって重要です。

意味3: 市場の動向における影響関係

この会話では、市場の動向や消費者の行動における「interplay」がどのように影響を及ぼすかについて話し合っています。ビジネス戦略を練る上で重要な要素として認識されています。

【Example 1】
A: The interplay of consumer trends and economic factors is fascinating.
A: 消費者トレンドと経済要因の相互作用は興味深いです。
B: Indeed! It shapes our product development decisions.
B: 確かに!それが私たちの製品開発の決定に影響を与えます。

【Example 2】

A: We must consider the interplay between market demand and supply.
A: 市場の需要と供給の相互作用を考慮しなければなりません。
B: Absolutely! It affects our pricing strategy significantly.
B: その通りです!それは私たちの価格戦略に大きく影響します。

【Example 3】

A: The interplay of technological advancements and consumer preferences is crucial.
A: 技術の進歩と消費者の好みの相互作用は重要です。
B: Yes, we need to stay ahead of these changes.
B: はい、これらの変化に先手を打つ必要がありますね。