imprintの会話例
imprintの日常会話例
「imprint」は、印刷や記録の意味を持つ単語で、物理的な印を残すことを指すこともあれば、心に強く残る印象や影響を表すこともあります。日常会話では、主に心に残る印象という意味で使われることが多いです。
- 心に強く残る印象や影響
- 物理的な印刷や刻印
意味1: 心に強く残る印象や影響
この意味での「imprint」は、人や出来事が心に与える影響や印象を指しています。会話の中では、特に思い出や経験について話す際に使われることが多いです。
【Example 1】
A: That trip to the mountains really left an imprint on me.
A: あの山への旅行は本当に私に印象を残した。
B: I know what you mean! It was such an amazing experience.
B: その気持ちわかるよ!本当に素晴らしい経験だったね。
【Example 2】
A: The book had a profound imprint on my perspective of life.
A: その本は私の人生観に深い影響を与えた。
B: That's interesting! I should give it a read.
B: 面白いね!私も読んでみるべきだね。
【Example 3】
A: Her speech made an imprint on everyone in the audience.
A: 彼女のスピーチは聴衆全員に印象を与えた。
B: Yes, it was really inspiring and thought-provoking.
B: うん、本当に感動的で考えさせられる内容だったね。
意味2: 物理的な印刷や刻印
この意味では、物理的に何かを印刷したり刻印したりすることを指します。日常会話ではあまり一般的ではないですが、特定の状況では使われることがあります。
【Example 1】
A: Can you help me imprint these designs onto the fabric?
A: これらのデザインを生地に印刷するのを手伝ってくれますか?
B: Sure! I love working on creative projects.
B: もちろん!クリエイティブなプロジェクトに取り組むのが大好きです。
【Example 2】
A: We need to imprint our logo on these products before shipping.
A: 出荷する前にこれらの製品にロゴを刻印する必要があります。
B: Right, I'll take care of that today.
B: はい、今日それを担当します。
【Example 3】
A: The artist decided to imprint her signature on each piece.
A: アーティストはそれぞれの作品にサインを刻印することに決めました。
B: That's a great way to add value to her work!
B: それは彼女の作品に価値を加える素晴らしい方法ですね!
imprintのビジネス会話例
「imprint」はビジネスの文脈で主に「印刷する」「記録する」「影響を与える」という意味で使われます。特に、企業のブランドやイメージを消費者の心に「刻み込む」ことに関連して用いられることが多いです。また、製品やサービスの品質や特性を印象づけるための戦略としても重要です。以下に代表的な意味をリストアップします。
- 印刷または刻印する
- 影響を与える、印象を残す
意味1: 印刷または刻印する
この意味では、製品や資料に対して「imprint」が使用されます。特に、ブランドロゴや情報を消費者に伝えるための印刷行為を指し、マーケティング活動において重要な役割を果たします。
【Example 1】
A: We need to imprint our logo on all the promotional materials.
A: すべてのプロモーション資料に私たちのロゴを印刷する必要があります。
B: That sounds like a good idea. A strong imprint can attract more customers.
B: それは良いアイデアですね。強い印刷はもっと多くの顧客を引き寄せることができます。
【Example 2】
A: How many items do we need to imprint for the trade show?
A: トレードショーのためにどれくらいのアイテムを刻印する必要がありますか?
B: We should prepare at least 500 items to imprint.
B: 少なくとも500アイテムを印刷する必要があります。
【Example 3】
A: Did we finalize the design for the imprint?
A: 印刷のデザインは確定しましたか?
B: Yes, the design is ready to imprint on the products.
B: はい、そのデザインは製品に刻印する準備ができています。
意味2: 影響を与える、印象を残す
この意味では、企業のブランドや製品が消費者の心に与える印象や影響を指します。マーケティング戦略やブランド構築において「imprint」は消費者の記憶に残ることを目的とした重要な要素となります。
【Example 1】
A: Our advertising campaign aims to imprint a positive image in the minds of customers.
A: 私たちの広告キャンペーンは、顧客の心に良いイメージを刻み込むことを目指しています。
B: That's essential for building brand loyalty. A strong imprint can lead to repeat customers.
B: それはブランドの忠誠心を築くために不可欠です。強い影響はリピート顧客を生むことにつながります。
【Example 2】
A: How can we ensure that our message will imprint on our target audience?
A: 私たちのメッセージがターゲットオーディエンスに印象を残すために、どうすればいいですか?
B: We need to create engaging content that will imprint our brand in their minds.
B: 私たちのブランドを彼らの心に刻み込むような魅力的なコンテンツを作成する必要があります。
【Example 3】
A: I believe our new product design will imprint itself in the market.
A: 私たちの新しい製品デザインは市場に影響を与えると思います。
B: Absolutely! A unique design can definitely imprint on consumers' minds.
B: その通りです!ユニークなデザインは間違いなく消費者の心に印象を残すことができます。
imprintのいろいろな使用例
名詞
1. 歴史的・文化的影響
影響の記憶
imprintという単語は、人や事象が残した歴史的・文化的な影響を表す際に使われます。この場合、個人の記憶や社会に与えた影響を指すことが多いです。
The artist's work left a lasting imprint on contemporary culture.
そのアーティストの作品は、現代文化に永続的な影響を残しました。
- cultural imprint - 文化的影響
- lasting imprint - 永続的な影響
- emotional imprint - 感情的影響
- personal imprint - 個人的影響
- societal imprint - 社会的影響
- impressionable imprint - 影響を受けやすい印象
- historical imprint - 歴史的影響
- artistic imprint - 芸術的影響
- unique imprint - 固有の影響
- significant imprint - 重要な影響
2. 形状・痕跡
表面の凹み
imprintは、物体や表面に何かを押し付けてできた凹みや形を指す場合にも使われます。この意味では、物理的な形状に関連しています。
The imprint of the shoe on the sand was clearly visible.
砂の上に靴の跡がはっきりと残っていました。
- shallow imprint - 浅い凹み
- deep imprint - 深い凹み
- clear imprint - 明確な痕跡
- finger imprint - 指の跡
- wax imprint - ワックスの跡
- footprint imprint - 足跡
- imprint on the surface - 表面の凹み
- permanent imprint - 永続的な痕跡
- subtle imprint - 微妙な痕跡
- unusual imprint - 異常な痕跡
3. 出版に関する情報
出版者の識別
imprintは、書籍や出版物の出版者情報を示す場合にも用いられます。出版社の名前や住所、発行年が記載されることが多いです。
The book's imprint gave details about its publisher and date of publication.
その本の印刷情報には、出版社名と出版日が記載されていました。
- publisher imprint - 出版者情報
- imprint date - 発行日
- publisher's imprint - 出版社の印刷情報
- imprint address - 出版社の住所
- title page imprint - 表紙の印刷情報
4. 印刷や圧力による印象
圧力印象
印刷や圧力によって生じる印象を示す際にもimprintが使われます。この場合は、視覚的な印象や物理的な模様を指します。
The imprint left by the printing press was clear and detailed.
印刷機によって残された印象は、明確で詳細でした。
- distinct imprint - 明確な印象
- pressure imprint - 圧力による印象
- imprint technique - 印象技術
- decorative imprint - 装飾的な印象
- significant imprint - 重要な印象
動詞
1. 意識に強く印象を与える、確立する
意識への印象
imprint という単語は、何かを心に強く残すことを意味し、特に教育や経験が人間の感情や思考に影響を与える場面で使われます。この感情的な印象は、その後の行動や考え方に大きな影響を及ぼすことがあります。
The teacher's words can imprint a sense of curiosity in students.
教師の言葉は、生徒たちの好奇心に強い印象を与えることができます。
- imprint a memory - 記憶を刻む
- imprint ideas in minds - 心にアイデアを刻む
- imprint values on children - 子供たちに価値観を刻む
- imprint lessons in life - 人生の教訓を刻む
- imprint experiences on youth - 若者に経験を刻む
- imprint thoughts permanently - 思考を永続的に刻む
- imprint emotions deeply - 深く感情を刻む
人生の教訓
このカテゴリーでは、印象が個人の成長や人間性に与える影響に焦点を当てます。特に、重要な人生の教訓や経験が人に与える印象は、今後の行動や判断において重要な役割を果たします。
The hardships of life imprint valuable lessons on us.
人生の苦難は、私たちに貴重な教訓を刻みます。
- imprint valuable experiences - 貴重な経験を刻む
- imprint wisdom from failure - 失敗からの知恵を刻む
- imprint growth through challenges - 挑戦を通じて成長を刻む
- imprint resilience in adversity - 逆境でのレジリエンスを刻む
- imprint success strategies - 成功の戦略を刻む
- imprint motivation for achievement - 達成のためのモチベーションを刻む
2. 印をつける、押し付ける
物理的な印
imprint は物理的な印や押し付けによって形作られるものを指すこともあります。これは、物体の表面に形を与える、または物理的に何かを残す際に使用されることが多いです。
The artist will imprint a unique design onto the clay.
そのアーティストは、粘土に独自のデザインを押し付けることになります。
- imprint a pattern - パターンを押し付ける
- imprint a seal - 印を押す
- imprint the surface - 表面に印をつける
- imprint a logo on products - 製品にロゴを印刷する
- imprint a footprint - 足跡を残す
- imprint letters on the metal - 金属に文字を刻む
メモリやデータの保存
この場合の imprint は、情報やデータを記録または保存することを指します。デジタルメディアや科学的な文脈でよく使われる表現です。
We need to imprint the data onto the hard drive securely.
データをハードドライブに安全に記録する必要があります。
- imprint data on devices - デバイスにデータを記録する
- imprint memories securely - 記憶を安全に刻む
- imprint information for retrieval - 情報を取り出せるように刻む
- imprint files onto the system - システムにファイルを記録する
- imprint images in digital form - デジタル形式で画像を記録する