engraveの会話例
engraveの日常会話例
「engrave」は、主に「彫刻する」「刻む」という意味を持つ動詞です。この単語は、物理的な表面に文字やデザインを彫り込むことを指しますが、比喩的に深く印象を残すという意味でも使われることがあります。日常会話では、特に記念品や贈り物に関してよく使われます。
- 物理的に表面に文字やデザインを彫り込む
- 比喩的に深く印象を残す
意味1: 物理的に表面に文字やデザインを彫り込む
この意味では、特に贈り物や記念品に対しての会話で使われることが多いです。例えば、結婚記念日や誕生日に特別なメッセージを刻む際に「engrave」が使われます。
【Example 1】
A: I want to engrave her name on this bracelet.
A: このブレスレットに彼女の名前を刻みたい。
B: That sounds like a great idea! Where will you get it engraved?
B: それは素晴らしいアイデアだね!どこで刻んでもらうの?
【Example 2】
A: I decided to engrave a message for my parents' anniversary.
A: 両親の記念日のためにメッセージを刻むことにした。
B: That's so thoughtful! What message will you engrave?
B: それはとても思いやりがあるね!何を刻むつもりなの?
【Example 3】
A: We should engrave the date on the trophy.
A: トロフィーに日付を刻むべきだ。
B: Good idea! It will make it more special if we engrave it.
B: いい考えだね!それを刻めばもっと特別になるよ。
意味2: 比喩的に深く印象を残す
この意味では、心に強い印象を残すことを指し、特別な経験や感情を表現する際に使われます。人間関係や出来事の影響について語る場面でよく登場します。
【Example 1】
A: That trip really engraved a lasting memory in my heart.
A: あの旅行は本当に私の心に永遠の思い出を刻んだ。
B: I agree! It was an experience that will engrave itself in our minds forever.
B: 同意するよ!それは私たちの心に刻まれる経験だったね。
【Example 2】
A: Her speech really engraved the importance of kindness in me.
A: 彼女のスピーチは本当に私に親切の重要性を刻み込んだ。
B: I felt the same way. It will engrave that lesson in my mind.
B: 私も同じ気持ちだった。その教訓は私の心に刻まれるだろう。
【Example 3】
A: That moment engraved itself in my memory forever.
A: あの瞬間は私の記憶に永遠に刻まれた。
B: Yes, some moments truly engrave themselves in our lives.
B: そうだね、いくつかの瞬間は本当に私たちの人生に刻まれる。
engraveのビジネス会話例
「engrave」という単語は、主に「彫刻する」「刻む」という意味で使用されます。ビジネスの文脈では、製品やサービスに独自のブランドやメッセージを刻印することが重要で、顧客への印象を強めるために用いられます。また、記念品や贈り物においても「engrave」はよく使われ、個別のメッセージを追加することで価値を高めます。
- 彫刻する、刻む(製品へのロゴやメッセージ)
- 印象を残す、記録する(ビジネス関係の重要な決定や成果)
意味1: 彫刻する、刻む(製品へのロゴやメッセージ)
この会話では、製品にカスタムのロゴやメッセージを刻むことが話題になっています。顧客のニーズに応じて、特別な印象を与えるための「engrave」が重要です。
【Example 1】
A: We should engrave our logo on the new product to enhance brand recognition.
A: 新製品に私たちのロゴを刻むべきです。ブランドの認知度を高めるために。
B: I agree! A well-placed engraving can really make a difference.
B: 私も賛成です!適切な場所に刻みを施すことで、実際に大きな違いが生まれます。
【Example 2】
A: Can we engrave the client's name on the award?
A: 賞にクライアントの名前を刻むことはできますか?
B: Absolutely, it will make the award feel more personal.
B: もちろんです、それにより賞がより個人的なものに感じられるでしょう。
【Example 3】
A: I think we should engrave a message on the anniversary gifts for our clients.
A: クライアントへの記念日のギフトにメッセージを刻むべきだと思います。
B: That's a great idea! It will show our appreciation.
B: それは素晴らしいアイデアです!感謝の気持ちを示すことができますね。
意味2: 印象を残す、記録する(ビジネス関係の重要な決定や成果)
この会話では、ビジネスでの重要な決定や成果を「engrave」によって記録することが重要とされています。顧客やチームメンバーに影響を与える意味合いで使われています。
【Example 1】
A: We need to engrave this achievement in our history.
A: この成果を私たちの歴史に刻む必要があります。
B: Yes, it will motivate the team to aim higher.
B: はい、それがチームのさらなる向上心を刺激します。
【Example 2】
A: Let's engrave our core values in the office for everyone to see.
A: みんなが見えるようにオフィスに私たちのコアバリューを刻みましょう。
B: That’s a good idea! It will remind everyone of our mission.
B: それは良いアイデアですね!皆に私たちのミッションを思い出させるでしょう。
【Example 3】
A: We should engrave our goals for the next quarter on the wall.
A: 次の四半期の目標を壁に刻むべきです。
B: Great idea! It will keep us focused on our targets.
B: 素晴らしいアイデアです!私たちの目標に集中させてくれますね。
engraveのいろいろな使用例
動詞
1. 切る、彫る、またはエッチングする
彫刻や刻印に関する使用
この意味では、特定の素材や表面に模様や文字を彫り込む行為を示します。さまざまな素材に対して行うことができ、主に装飾的な目的で使用されます。
The artist decided to engrave a beautiful design onto the wooden surface.
そのアーティストは、美しいデザインを木の表面に彫刻することに決めました。
- engrave metal - 金属に刻む
- engrave glass - ガラスに彫る
- engrave stone - 石に刻む
- engrave wood - 木に彫る
- engrave a ring - 指輪に刻印する
- engrave a design - デザインを刻む
- engrave letters - 文字を彫る
- engrave a name - 名前を刻む
- engrave a message - メッセージを彫る
- engrave a pattern - パターンを刻む
鋳造や印刷に関する使用
印刷業界での使用を指し、ブロックを彫刻して印刷を行うことを含みます。印刷のために使用される素材や技術に関連しています。
They engrave the printing blocks to create detailed images for the brochure.
彼らはパンフレット用の詳細な画像を作成するために印刷ブロックを刻印します。
- engrave printing blocks - 印刷ブロックを刻む
- engrave a plate - プレートを彫る
- engrave designs for print - 印刷用のデザインを彫る
- engrave for stamping - スタンピング用に彫刻する
- engrave copper plates - 銅の版を刻む
- engrave illustrations - イラストを彫る
- engrave metal plates - 金属製のプレートを刻む
2. 深く印象を与える、感銘を与える
影響を与える文脈
この用法では、具体的な物理的な彫刻ではなく、感情や記憶に強い影響を与えることを指します。人や状況が心に刻まれる様子を表現します。
The experience of the concert will engrave unforgettable memories in my heart.
コンサートの体験は、私の心に忘れられない思い出を刻むことになるでしょう。
- engrave in memory - 記憶に刻む
- engrave in mind - 心に刻む
- engrave in heart - 心に深く刻む
- engrave a feeling - 感情を刻む
- engrave a story - 物語を刻む
- engrave a lesson - 教訓を刻む
- engrave an experience - 経験を刻む
感情的、哲学的な意味
感情的なメッセージや哲学的な意義を強調する場合に用いられ、その影響や響きを表現することができます。
Her words engraved a sense of hope in everyone listening.
彼女の言葉は、聞いている全員に希望の感覚を刻みました。
- engrave a thought - 思想を刻む
- engrave an idea - アイデアを彫る
- engrave a principle - 原則を刻む
- engrave a truth - 真実を記す
- engrave a promise - 約束を刻む
- engrave a vision - ビジョンを刻む
- engrave a goal - 目標を彫る