サイトマップ 
 
 

imperilの意味・覚え方・発音

imperil

【動】 危険にさらす

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

imperilの意味・説明

imperilという単語は「危険にさらす」や「危うくする」を意味します。この言葉は何かを危険な状況に置くことを指し、特に命や安全が脅かされる場合によく使われます。たとえば、自然災害や戦争、または無謀な行為が人々や環境にどのような悪影響を及ぼすかを表現する際に適しています。

imperilの使用はさまざまな文脈に広がりますが、特に注意が必要な状況やリスクを強調したいときに使われることが多いです。ビジネスや政治の場面でも、この言葉はしばしば登場します。たとえば、無謀な資源の使用が地球環境をimperilする、というように表現されることがあります。

この単語は通常、否定的な状況を描写する文で使用されます。具体的には、何かが他のものに対して危険をもたらすという場合です。また、imperilは動詞であるため、文中で主語が何かを行う際の行動として表現されます。安全や健康を守るための重要性を示すために使われることが多い言葉です。

imperilの基本例文

The storm will imperil the ships at sea.
嵐が海の船を危険にさらすでしょう。
The new law will imperil the rights of minorities.
新しい法律が少数民族の権利を危険にさらす。
The conflict between the two countries could imperil global stability.
2つの国の対立は、世界の安定を危険にさらす可能性があります。

imperilの意味と概念

動詞

1. 危険にさらす

この意味では、何かを危険な状況に置くことを指します。たとえば、環境問題や人間関係において、無責任な行動が他者や自身に危険を及ぼす可能性があるときに使われます。この場合、行動や状況がどのように危険を引き起こすかに焦点が当たります。
Ignoring safety protocols can imperil workers on the construction site.
安全プロトコルを無視すると、建設現場の作業員を危険にさらす可能性があります。

2. 危害を及ぼす

この意味は、他者や物に対して直接的な危険や損害をもたらすことを指します。たとえば、自然災害や戦争が人々や社会にどのように悪影響を与えるのかを表現する際に使用されます。
Pollution can imperil the health of future generations.
汚染は、将来の世代の健康に危害を及ぼす可能性があります。

3. 脅かす

このニュアンスでは、何かの安全性や安定性を脅かす行動や状況を指します。たとえば、経済的な不安定さが社会に与える影響や、政治的な問題が国の安全を脅かす場合などに使われます。
Political instability can imperil a nation's security.
政治的不安定さは、国家の安全を脅かす可能性があります。

imperilの覚え方:語源

imperilの語源は、ラテン語の「imperilare」に由来しています。この言葉は、「in-」という接頭辞と「periculum」という名詞から成り立っています。「in-」は「中に、内に」という意味を持ち、「periculum」は「危険、リスク」を意味します。このことから、imperilは「危険に陥れる、危うくする」といった意味合いが生まれました。英語に取り入れられる際に、意味は変わらず、状況や条件によって他の語と組み合わさることで、より具体的なニュアンスを持つようになっています。imperilは、誰かを危険な状況に置くといった文脈で使われることが多く、その使い方によって、恐れやリスクを強調する際に適した言葉として利用されています。語源を知ることで、言葉の背後にある意味やニュアンスをより深く理解することができます。

imperilの類語・関連語

  • endangerという単語は、ある人や物を危険にさらすことを意味します。imperilと非常に似ていますが、endangerはより一般的に使われ、特に人や環境に対して用いられることが多いです。例:endanger wildlife(野生動物を危険にさらす)。
  • jeopardizeという単語は、何かを危険な状況に置くことを指します。imperilよりもよりカジュアルな文脈で使われることが多く、特に自分の行動によってリスクを高める場合に使われます。例:jeopardize an opportunity(チャンスを危険にさらす)。
  • riskという単語は、将来の損失や危険を示す意味で使われます。imperilはより深刻な危険を示すことが多いですが、riskはより幅広く、日常会話でもよく使われます。例:risk failure(失敗のリスク)。
  • threatenという単語は、何かを脅かす、または危害を加える可能性があることを意味します。imperilに比べて、 threatenはしばしば明示的に何かを脅す感じが強く、直接的な行為を示唆します。例:threaten safety(安全を脅かす)。


imperilの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : endanger

単語endangerは、「危険にさらす」や「危うくする」という意味を持ちます。この単語は、特に人や物が危険な状況に置かれる場合に使われることが多く、危険の可能性を示唆します。例えば、自然環境の保護や動物の生息地の破壊など、様々な文脈で使われます。
一方で、単語imperilも「危険にさらす」という意味ですが、より強い危険や重大なリスクを示す場合に使われることが一般的です。ネイティブスピーカーは、imperilを使うことで、単なる危険以上の深刻さや緊急性を表現することができます。例えば、endangerは一般的な危険を示す際によく使われるのに対し、imperilは主に生命や重要な資源が深刻な危険に晒されている場合に使われます。このため、文脈によって適切な単語を選ぶことが重要です。また、imperilは文学的な表現や正式な文書で使われることが多いのに対し、endangerは日常会話でもよく使われるため、使い分けに注意が必要です。
Pollution can endanger wildlife in the area.
汚染はその地域の野生動物を危険にさらす可能性があります。
Pollution can imperil wildlife in the area.
汚染はその地域の野生動物を危険に晒す可能性があります。
この文脈では、endangerimperilは互換性があります。どちらの単語も「危険にさらす」という意味合いですが、imperilを使うことで、より深刻な危険が強調されることがあります。

類語・関連語 2 : jeopardize

「jeopardize」は「危険にさらす」という意味を持つ動詞で、物事や人の安全や成功を脅かす行為を指します。例えば、計画やプロジェクトの成功を妨げる行動が「jeopardize」に該当します。一般的に、何かの結果が悪化する可能性を強調する際に使われることが多いです。
「jeopardize」とimperilの両者は「危険にさらす」という共通の意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。まず、jeopardizeは特に状況や結果に対するリスクを強調する際に使われることが多く、比喩的な意味合いでも広く使われます。一方で、imperilはより直接的で深刻な危険を示すことが多く、物理的な危険や生命の危機に関わる場合によく使用されます。例えば、環境問題や安全性に関する文脈でimperilが使われることが多いです。つまり、jeopardizeはさまざまな状況で使いやすいのに対し、imperilはより特定の深刻なリスクに用いられる傾向があります。
Driving without a seatbelt can jeopardize your safety.
シートベルトを着用せずに運転することは、安全を危険にさらす可能性がある。
Driving without a seatbelt can imperil your safety.
シートベルトを着用せずに運転することは、安全を脅かす可能性がある。
この文脈では、jeopardizeimperilがどちらも自然に入れ替え可能です。両者ともに安全が危険にさらされるという意味を持ち、使用される状況にも共通点がありますが、jeopardizeはより一般的なリスクを示し、imperilはより深刻な危険に焦点を当てています。

類語・関連語 3 : risk

単語riskは、「危険」や「リスク」を意味し、何かが悪い結果を引き起こす可能性がある状況を指します。特に、選択肢や行動に伴う不確実性や潜在的な損害を強調する際に使われます。例として、投資や健康、日常生活におけるリスクを考えると、慎重さや計画が必要であることがわかります。
単語imperilは、主に「危険にさらす」という意味で、何かを直接的に危険に置くことを示しますが、そのニュアンスはriskよりも強く、緊急性や深刻さが感じられます。英語ネイティブは、riskを使う場合、一般的な危険性や不確実性について話すことが多いのに対し、imperilは、特定の行動や状況が直接的に誰かや何かを危険に陥れる際に使われます。例えば、環境問題に対する行動を取らないことが私たちの未来をimperilするという文脈では、具体的な危険が強調されます。一般的に、riskはより広範で、日常的に使われる言葉ですが、imperilは文語的で、特定の状況における危険を強調する際に適しています。
If you invest in the stock market, you risk losing your money.
株式市場に投資すると、お金を失うリスクきけんがあります。
If you invest in the stock market, you imperil your financial security.
株式市場に投資すると、あなたの財政的安全を危険にさらすきけんにさらすことになります。
この文脈では、riskimperilは互換性がありますが、ニュアンスが異なります。riskは一般的に「危険」としての可能性を示し、より広範な意味を持ちます。一方で、imperilは、特定の行動が直接的に危険をもたらすという強いイメージを持っています。

類語・関連語 4 : threaten

threaten」は、危険や害を与える可能性がある状況を示す動詞です。何かや誰かに対して脅威を与えたり、危害を加える意図があることを意味します。特に、相手が不安や恐れを感じるような状況で使われることが多いです。
imperil」と「threaten」はどちらも危険を示す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「imperil」は何かを直接的に危険にさらすことを強調し、特に大きな危険や損害を意味することが多いです。一方、「threaten」は、脅威や危険があることを示唆する一般的な表現であり、必ずしも実際に危険が生じるわけではなく、未来の可能性を含んでいます。したがって、ネイティブスピーカーは、「imperil」を使うときには、より深刻な状況や直接的な危険を考え、「threaten」はより広範な脅威を示すために使用します。
The storm could threaten the safety of the coastal towns.
その嵐は沿岸の町の安全を脅かす可能性がある。
The storm could imperil the safety of the coastal towns.
その嵐は沿岸の町の安全を危険にさらす可能性がある。
この文では、「threaten」と「imperil」は同じ状況で使われており、置換可能です。ただし、「threaten」では脅威の可能性を示唆し、「imperil」では直接的な危険を強調しています。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

imperilの会話例

imperilのビジネス会話例

「imperil」は主に危険にさらすという意味で用いられ、ビジネスの文脈においてはプロジェクトや企業の存続、信用、利益を脅かすリスクを示す際に使われることがあります。特に、決定や行動がどのように企業に影響を与えるかを議論する際に重要な単語です。

  1. 危険にさらす

意味1: 危険にさらす

この会話では、Aが新しいプロジェクトのリスクについて話し、imperilを使ってそのプロジェクトが会社に与える可能性のある危険を強調しています。Bはその意見に同意し、リスク管理の必要性について言及しています。

【Example 1】
A: We need to be careful with the new strategy; it could imperil our market position.
A: 新しい戦略には注意が必要です。それは私たちの市場地位を危険にさらす可能性があります。
B: I agree. If we don't assess the risks, we might imperil the entire project.
B: 私も賛成です。リスクを評価しなければ、プロジェクト全体を危険にさらすことになるかもしれません。

【Example 2】

A: Launching a product without proper research can imperil our reputation.
A: 十分な調査なしに製品を発売すると、私たちの評判を危険にさらす可能性があります。
B: Exactly, we must ensure that all aspects are covered to avoid imperiling our brand.
B: その通りです。私たちのブランドを危険にさらすことを避けるために、すべての側面がカバーされていることを確認しなければなりません。

【Example 3】

A: Ignoring customer feedback could imperil our sales in the long run.
A: 顧客のフィードバックを無視すると、長期的には私たちの売上を危険にさらす可能性があります。
B: We should implement a feedback system to ensure we don't imperil our future growth.
B: 私たちはフィードバックシステムを導入して、将来の成長を危険にさらさないようにすべきです。

imperilのいろいろな使用例

動詞

1. 危険を及ぼす、脅威を与える

一般的な使用

この動詞は、何かが他のものに対して危険をもたらすことを示します。特に、環境や人々に悪影響を及ぼす状況で使われることが多いです。
His negligence could imperil the safety of the entire team.
彼の無関心は、チーム全体の安全を脅かす可能性がある。
  • imperil the life - 命を脅かす
  • imperil national security - 国家の安全を脅かす
  • imperil the environment - 環境を脅かす
  • imperil public health - 公共の健康を脅かす
  • imperil the future - 未来を脅かす
  • imperil relationships - 人間関係を脅かす
  • imperil global peace - 世界の平和を脅かす
  • imperil wildlife habitats - 野生動物の生息地を脅かす
  • imperil critical resources - 重要な資源を脅かす
  • imperil financial stability - 財政の安定を脅かす

法的文脈での使用

この場合、「imperil」は法律や規制が及ぼす影響、あるいはそれを無視することによるリスクに関連します。
Ignoring safety regulations can imperil legal standing.
安全規制を無視すると、法的地位を脅かす可能性がある。
  • imperil contractual obligations - 契約上の義務を脅かす
  • imperil legal compliance - 法令遵守を脅かす
  • imperil intellectual property - 知的財産を脅かす
  • imperil regulatory approval - 規制の承認を脅かす
  • imperil ethical standards - 倫理基準を脅かす
  • imperil judicial outcomes - 法的結果を脅かす
  • imperil corporate reputation - 企業の評判を脅かす

2. 恐れや危険を示す

比喩的な使用

比喩的に、何かが脅かされる状況を表すときにも用いられます。特に心理的な圧力やストレスによるものです。
His careless comments imperil their friendship.
彼の不注意なコメントは、彼らの友情を脅かす。
  • imperil social bonds - 社会的な絆を脅かす
  • imperil personal well-being - 個人の幸福を脅かす
  • imperil mental health - メンタルヘルスを脅かす
  • imperil trust - 信頼を脅かす
  • imperil emotional stability - 感情の安定を脅かす
  • imperil family relations - 家族関係を脅かす
  • imperil community solidarity - コミュニティの団結を脅かす

環境的な使用

環境やエコシステムに関連する状況では、'imperil' は生態系の均衡を乱すことを表します。
Pollution can imperil marine life.
汚染は海洋生物を脅かすことがある。
  • imperil biodiversity - 生物多様性を脅かす
  • imperil natural resources - 自然資源を脅かす
  • imperil ecosystem balance - 生態系のバランスを脅かす
  • imperil water quality - 水質を脅かす
  • imperil air quality - 空気の質を脅かす
  • imperil agricultural sustainability - 農業の持続可能性を脅かす

英英和

  • pose a threat to; present a danger to; "The pollution is endangering the crops"脅威を提示する脅やかす