単語unchangeableは、「変更できない」「不変の」という意味を持ち、特に物事の性質や状態が決して変わらないことを強調します。この語は、主に形容詞として使用され、誰かの意見や感情、あるいは状況が変わらないことを表す時に使われます。
単語immutableは、基本的にはunchangeableと同じ意味を持ちますが、ニュアンスに違いがあります。immutableは、特に科学的または哲学的な文脈で使われることが多く、変わらないことが本質的な特性である場合に使われます。一方で、unchangeableはより一般的で、日常的な会話や簡単な文脈でも使用されるため、幅広い場面で使うことができます。ネイティブは、immutableを使用する際には、その事柄が根本的に変わらないことを強調したいときによく使います。
The rules of the game are unchangeable.
ゲームのルールは変更できません。
The rules of the game are immutable.
ゲームのルールは不変です。
この例文では、両方の単語が自然に置き換え可能です。どちらの文も、ゲームのルールが変わらないことを示していますが、immutableを使うことで、より強い確信や明確な性質を強調している印象を与えます。
類語・関連語 2 : fixed
単語fixedは「固定された」「動かない」という意味を持ち、物理的なものや状況、または決定された状態を表現する際に使用されます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われ、安定性や変化がないことを強調したい時に適しています。
一方で、単語immutableは「変更できない」「不変の」という意味で、特に科学や哲学的な文脈で使われることが多いです。例えば、プログラミングにおいてはデータ構造が一度作成されたら変更できないことを表します。両者は「変わらない」という点では共通していますが、fixedがより広範で一般的な用途を持つのに対し、immutableは特定の状況や文脈に限定されることが多いです。このため、ネイティブスピーカーは文脈に応じて使い分けています。
The schedule is fixed for the meeting next week.
来週の会議のスケジュールは固定されています。
The schedule is immutable for the meeting next week.
来週の会議のスケジュールは変更できません。
この例文では、両方の単語が「変更されない」という意味で使われていますが、fixedは一般的な状況に対して、immutableはより特定的な状況(例えば、変更できない公式なスケジュール)に適しています。
単語stableは「安定した」や「変わらない」という意味を持ちます。この言葉は、物理的な状態や状況、感情などが持続的であることを示すときに使われます。特に、環境や条件が変わらず、安心している状態に関連しています。
一方で、immutableは「不変の」や「変更できない」という意味を持ち、特に本質的に変わることがない状態や性質を指します。例えば、数学やプログラミングの文脈で使われることが多く、ある情報やデータが決して変わらないことを強調します。このように、stableは一時的な安定性を示すのに対し、immutableは根本的な不変性を強調するため、使い方に微妙な違いがあります。ネイティブスピーカーは、状況や文脈に応じてこれらの単語を使い分けることが重要です。
The weather is quite stable this week, making it perfect for outdoor activities.
今週の天気はとても安定しているので、アウトドア活動にぴったりです。
In this program, once a variable is set, it remains immutable throughout its execution.
このプログラムでは、変数が設定されると、その実行中は不変のままです。
この例では、stableとimmutableは異なる文脈で使用されており、置換は自然ではありません。stableは状況の持続可能性を示すのに対し、immutableはデータや変数の不変性を強調しています。
「constant」は、変わらない、一定の状態を指す単語で、主に数学や科学、日常生活など広い範囲で使用されます。この単語は、外部の影響を受けずに常に同じであることを強調します。たとえば、温度や時間など、測定可能で変化しないものを説明する際に使われることが多いです。
「immutable」は、変更不可能または不変であることを意味しますが、「constant」とはニュアンスが少し異なります。特にプログラミングやデータベースの分野で使われることが多く、オブジェクトやデータが一度設定されると変更できないことを示します。一方で「constant」は、時間や状況に関係なく変わらないもの全般に使われ、より広い範囲での柔軟性を持っています。このように、constantは日常的な状況に適用されることが多いのに対し、immutableは特定の技術的な文脈で使われることが多いです。
The speed of light is a constant in the universe.
光の速さは宇宙における一定です。
In programming, an immutable value cannot be changed once it is set.
プログラミングにおいて、不変の値は設定された後に変更できません。
この例文では、constantとimmutableがそれぞれ異なる文脈で使われていますが、どちらも「変わらない」という意味合いを持ち、置換が自然に行えます。ただし、前者は一般的な状況に対して、後者は特にプログラミングやデータの変更に関する話題で使用されるため、その背景に注意が必要です。
単語permanentは「永続的な」「永久の」という意味を持ち、一度決まると変わらない状態を示します。例えば、物理的なものや状況に使われることが多く、長期間持続することを強調します。また、感情や状況にも使われることがあり、変わらない、または変化しない特性を示します。
対して、単語immutableは「不変の」「変更できない」という意味を持ちますが、特に変更が不可能であることを強調します。この単語は、通常、法律やプログラミングの文脈で使われ、意図的に変更されない状態を示します。つまり、permanentは「永続的であるが、状況によっては変わる可能性もある」というニュアンスを持ち、immutableは「絶対に変わらない」という強い意味合いを持つ点が異なります。ネイティブスピーカーは、文脈によってこれらの単語を使い分け、特に何が変わる可能性があるのか、または変わらないのかを強調します。
The permanent marker left a lasting impression on the whiteboard.
その永久マーカーはホワイトボードに持続的な印象を残しました。
The immutable data structure ensures that the original data cannot be modified.
その不変データ構造は、元のデータが変更できないことを保証します。
この文脈では、permanentは変更の可能性を含んでいる一方で、immutableは絶対に変更できないことを示しています。したがって、両者は異なるニュアンスを持ちながらも、特定の状況では相互に使える場合があります。