単語preventは「防ぐ」や「阻止する」という意味を持ち、何かが起こるのを事前に止めることを表します。特に、何か悪いことや望ましくないことが起こるのを防ぐ際によく使われます。
一方、単語hindは「妨げる」や「後ろで」という意味を持ち、主に何かの動きや進行を妨げることを指します。このため、hindは物理的な障害や進行の遅れに使われることが多いです。ネイティブの感覚として、preventはより広い範囲で使われ、具体的な行動や出来事を防ぐ場合に適していますが、hindはより具体的な状況で使われることが多いです。例えば、preventは「病気を防ぐ」というように一般的な文脈で使われますが、hindは「後ろから妨げる」というように特定の状況に焦点を当てます。
Regular exercise can help prevent health issues.
定期的な運動は健康問題を防ぐのに役立ちます。
The fallen tree hindered our progress on the road.
倒れた木が私たちの進行を妨げました。
この例文では、preventは健康問題の発生を防ぐという広い意味で使われていますが、hindは進行を妨げる具体的な障害を指しているため、置換は不自然です。
「impede」は、「妨げる」や「阻害する」という意味を持つ動詞です。何かの進行や発展を妨げるときに使われます。この単語は、物理的な障害だけでなく、抽象的な進展やプロセスにも適用されることが多いです。たとえば、計画やプロジェクトの進行を妨げる要因について述べるときに使います。
「hind」と「impede」はどちらも「妨害する」という意味を持ちますが、使い方には微妙な違いがあります。「hind」は通常、物理的または直接的な障害を指すことが多く、特に何かを後ろに押しやるイメージを持っています。一方で、「impede」はより抽象的で、進行を遅らせたり、妨げたりする場合に使われます。例えば、hindは「後ろに引く」という動作が連想されるため、物理的な障害に使われることが多いのに対し、impedeは心理的な障害や計画の遅延などにも適応できます。このように、hindはより具体的な妨害を示すことが多く、impedeはより広範な妨害を示します。
The heavy traffic can impede our journey to the meeting.
ひどい交通渋滞が私たちの会議への旅を妨げる可能性があります。
The heavy traffic can hind our journey to the meeting.
ひどい交通渋滞が私たちの会議への旅を妨げる可能性があります。
この場合、impedeとhindは互換性があります。両方の単語が、交通渋滞が会議への旅を妨げる状況で使われています。ただし、impedeの方が一般的に使われるため、ネイティブスピーカーはより自然に感じるかもしれません。
「hinder」は「妨げる」や「阻止する」という意味を持ち、何かの進行や実行を妨げることを指します。この単語は、物理的な障害や、進行を妨げるような状況を示す際によく使われます。
一方で「hind」は「後ろの」や「背部の」という意味を持ち、物理的な位置や方向を示す形容詞です。例えば、動物の体の後ろ側を指すときに使用されます。これらの単語は発音が似ていますが、意味は大きく異なります。hinderは動作や行動に関連する動詞であるのに対し、hindは形容詞であり、位置や状態を表すため、ネイティブスピーカーは文脈によって使い分けます。特に、hinderは行動に影響を与える否定的な意味合いを持ちますが、hindは単に位置を示すだけです。
Heavy traffic can hinder our progress to the meeting.
交通渋滞は私たちの会議への進行を妨げる可能性があります。
The hind wheels of the car are larger than the front wheels.
その車の後輪は前輪よりも大きいです。
この場合、hinderとhindは異なる文脈で使用されています。hinderは進行を妨げることに関連し、行動や状況における否定的な影響を強調しています。一方でhindは物理的な位置を示しており、通常はネガティブな意味を持ちません。
Lack of funding can hinder the development of new technologies.
資金不足は新しい技術の開発を妨げる可能性があります。
「obstruct」は「妨げる」という意味を持ち、物理的、または抽象的な障害を示します。何かの進行や流れを妨げるときに使われることが多く、具体的な対象物や状況に対して用いられます。
一方で、hindは「後ろの」「後部の」という意味があり、通常は位置や方向を示します。例えば、動物の体の後ろ側にある部分を指すことが多いですが、抽象的には「後手に回る」といった意味合いでも使われることがあります。hindは物理的な位置を強調するのに対し、obstructは行動やプロセスを妨げることに焦点を当てています。このため、両者は使われる文脈が異なり、ネイティブは状況に応じて適切に使い分けます。
The fallen tree obstructed the road, making it difficult for cars to pass.
倒れた木が道路を妨げて、車が通るのを難しくしました。
The hind branches of the tree were blocking the sunlight from reaching the garden.
その木の後ろの枝が太陽光を庭に届かせるのを遮っていました。
この例文では、obstructは道路に対する物理的な妨害を示しており、直接的に進行を妨げる意味合いがあります。一方、hindは位置を示しており、枝の後ろにあることが太陽光の届き方に影響を与えているという文脈です。ここでは両者の文脈が異なるため、自然な置換はできません。
類語・関連語 5 : block
単語blockには「妨げる」「阻止する」という意味があります。物理的な障害物から、抽象的な概念まで広く使われ、何かの進行や流れを止めたり、制限したりするニュアンスを持ちます。特に、動作や活動を停止させることに焦点を当てる言葉です。
単語hindは「後ろの」「後部の」という意味を持ちますが、直接的な行動を妨げるというニュアンスは含まれていません。一方、blockは、何かを遮ったり、進行を妨害する行為を強調します。このため、hindは位置や方向を示すのに対し、blockは行動そのものに関わることが多いです。例えば、物理的な障害物や、心の中の障害を指す場合に用いられることがあります。ネイティブスピーカーは、blockを使うことで、より具体的に「何かを止める」行為を示唆し、hindを用いる場合は「位置」を強調するため、文脈によって自然な使い分けがなされます。
I need to block the entrance to the building for the event.
イベントのために建物の入口を妨げる必要があります。
The hind part of the building is closed for renovations.
建物の後部は改修のため閉鎖されています。
この例文では、blockは「妨げる」という行為を示し、物理的な動作を伴っています。一方で、hindは位置を示すため、妨げる行為とは関係がありません。このように、両単語は異なる文脈で使われ、意味がはっきり分かれています。