サイトマップ 
 
 

grand tourの意味・覚え方・発音

grand tour

【名】 大旅行

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ɡrænd tʊər/

grand tourの意味・説明

grand tourという単語は「大旅行」や「壮大な旅」を意味します。この言葉は、特に18世紀から19世紀にかけてのヨーロッパにおいて、若者たちが教育や文化・芸術を学ぶために行った長期間の旅行を指すことが多いです。主にイギリスの貴族や上流階級の人々がこの旅行を経験し、フランスやイタリアなどの主要な文化圏を訪れました。彼らは観光名所を訪れたり、芸術作品を鑑賞したりすることで、世界の文化を体験しました。

このようなgrand tourは、旅の目的をただの観光にとどまらず、自己成長や教育の一部と考えられていました。訪問先では美術館や歴史的な建物、名勝地などを巡り、またその国の人々と交流することが重要視されていました。この旅行は、旅行者に多くの知識や経験をもたらし、彼らの行動様式や価値観にも影響を与えました。それに伴い、帰国後の社会的地位を高めることにもつながりました。

現代においても、grand tourという概念は残っており、特に新たな文化や視点を得るための旅行や冒険を指すことがあります。旅行の目的がただの観光やレジャーだけではなく、新しい経験を通じて成長しようとする姿勢が評価されています。このように、grand tourは旅行の持つ文化的・教育的な側面を象徴するものであり、単なる移動だけに留まらない深い意味を持つ言葉です。

grand tourの基本例文

She went on a grand tour of Europe during the summer vacation.
彼女は夏休み中にヨーロッパを一回りする大規模な旅行をした。
Taking a grand tour around the world has always been his dream.
世界一周の大規模な旅行はいつも彼の夢でした。
The couple decided to go on a grand tour to celebrate their anniversary.
そのカップルは記念日を祝うために大規模な旅行に出ることに決めました。

grand tourの覚え方:語源

grand tourの語源は、17世紀から18世紀にかけてのヨーロッパの貴族や上流階級の若者たちが行った大旅行に由来しています。この旅行は主にフランスやイタリアの文化や芸術、歴史を学ぶためのもので、特にローマやフィレンツェ、ヴェネツィアなどが人気の目的地でした。「grand」という言葉は「大きい」や「壮大な」という意味を持ち、「tour」は「旅行」や「巡ること」を指します。この二つの言葉を合わせることで、「壮大な旅」というニュアンスが生まれました。グランドツアーは、教育的な経験を重視し、貴族社会における人々の成年期の一環とされ、彼らの社会的地位を強化する要素でもありました。旅行を通じて得られる知識や経験は、後の人生において重要な役割を果たすと考えられていました。このように、grand tourは歴史的、文化的な背景を持つ言葉であり、今日でもその影響が見られます。

grand tourの類語・関連語

  • circuitという単語は、特定の場所を回る旅を指します。主に観光地を巡る際に使われるため、旅行の目的が観光全般の場合に適しています。
  • journeyという単語は、移動することそのものを指します。出発点から目的地へ向かう過程を重視しているため、特定の目的地のない旅行や冒険に使います。
  • tripという単語は、短期間の旅行や出かけることを指します。ビジネスや遊びの目的で行われる簡単な旅行に多く使われます。
  • itineraryという単語は、旅行の計画や日程表を指します。旅行に関する具体的な予定が決まっている場合に使われます。
  • voyageという単語は、特に長い距離を移動する旅行を指し、海や空を使った旅行に多く使われます。このため、大規模な旅行に用いられます。


grand tourの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : circuit

circuit」は、特定の地点を出発し、同じ地点に戻る一連の旅や移動を指す単語です。一般的に、何かの周りを順に回ることを示す際に使用されます。これは、観光地や特定の地域を訪れる旅行の文脈でも使われることがあります。
grand tour」と「circuit」は、どちらも旅行に関連する言葉ですが、そのニュアンスには違いがあります。「grand tour」は、特に18世紀から19世紀にかけてのヨーロッパの文化や教育を体験するための大規模な旅行を指します。これは、特定の目的や学びを持った長期的な旅を意味し、歴史的な背景を持っています。一方で、「circuit」は、単に出発地点に戻る旅行の過程を強調する言葉であり、目的地の文化や歴史を学ぶという側面が弱いです。そのため、ネイティブスピーカーは、旅行の目的や規模によってこれらの単語を使い分けます。
The group decided to take a circuit of the national parks this summer.
そのグループは、今夏に国立公園のサーキットを行うことに決めました。
The group decided to take a grand tour of the national parks this summer.
そのグループは、今夏に国立公園のグランドツアーを行うことに決めました。
この場合、「circuit」と「grand tour」の両方が使える文脈になっていますが、ニュアンスが異なります。「circuit」は、単に公園を回ることを示しており、旅行の目的は明確ではありません。一方で、「grand tour」は、より深い文化的な体験や目的を持った旅行を示唆しています。
The marathon runners completed their circuit around the city in record time.
マラソンランナーたちは、街のサーキットを記録的な時間で完走しました。

類語・関連語 2 : journey

journey」は、ある場所から別の場所へ移動する過程や旅行を指します。一般的には、物理的な移動だけでなく、精神的・感情的な成長や探求を伴う場合も多いです。旅行の途中での経験や出来事に焦点を当てることが多く、特に長い旅や冒険を表現する際に使われます。
grand tour」は特に18世紀から19世紀にかけてのヨーロッパの貴族や上流階級の若者たちが行った、文化的・教育的な旅行を指します。この場合の「tour」は特定の観光地を巡ることを含み、旅行の目的や訪れる場所がより明確です。一方で「journey」はより広い意味を持ち、移動の過程や経験に焦点を当てます。ネイティブは「journey」を使うことで、旅行の物理的な移動だけでなく、その背後にある感情や成長を強調することが多いです。したがって、両者の使い分けは文脈に依存し、特に「grand tour」は歴史的な背景を持つため、現代の一般的な旅行の文脈では不自然になることがあります。
I decided to embark on a long journey across the country to discover its hidden treasures.
私はその国の隠れた宝物を発見するために、長いに出ることに決めました。
I decided to embark on a long grand tour across Europe to discover its hidden treasures.
私はその国の隠れた宝物を発見するために、長いグランドツアーに出ることに決めました。
この場合、「journey」と「grand tour」は文脈上置換可能ですが、意味合いが異なります。「journey」は一般的な旅行を指し、幅広い状況で使われるのに対し、「grand tour」は特定の文化的な旅行を意味するため、歴史的な文脈での使用がより適切です。

類語・関連語 3 : trip

trip」は、短期間の旅行や移動を指し、観光や用事を目的とした行程を含みます。一般的には、日帰りや数日間の旅行を指し、特に特定の目的地を訪れることが多いです。日常的に使われる言葉で、旅行の計画や体験を語る際によく登場します。
grand tour」は、特に歴史的な文脈で特別な旅行を指し、通常は長期間にわたる欧州の文化や芸術を学ぶための旅を意味します。一方で「trip」は、もっとカジュアルで日常的な意味合いを持っています。ネイティブスピーカーは、grand tourのような特別な旅を語るときには、その意義や目的を強調するためにこの言葉を使い、tripはより軽い感じで日常的な活動として使う傾向があります。また、tripは、ビジネスや日帰り旅行など多様なシーンで使用されるのに対し、grand tourは特定の文化的な経験に焦点を当てた旅行に用いられるため、対象が異なることを理解しておくことが重要です。
I went on a short trip to the mountains last weekend.
私は先週末に山への短い旅行に行きました。
I went on a grand tour of Europe after I graduated from university.
私は大学を卒業した後、ヨーロッパの大旅行に行きました。
この例文では、tripは短期間のカジュアルな旅行を示し、grand tourは特別な目的を持った長期間の文化的な旅を示しています。したがって、文脈によって使い分けが必要です。

類語・関連語 4 : itinerary

itinerary」は、旅行や移動における予定表や旅程を指します。具体的には、訪れる場所やその順番、滞在時間などが記載された計画書のことです。この単語は旅行を計画する際に非常に重要で、旅行者がどのように時間を使うかを整理する助けになります。
一方で、「grand tour」は、特にヨーロッパの文化的な名所を巡る大規模な旅行を指します。これは通常、教育的な目的で行われ、特に若い貴族や上流階級の人々が行うものでした。itineraryは具体的な旅程を示すのに対し、grand tourはその旅行の規模や目的に重点を置いています。ネイティブスピーカーは、itineraryを使うときには旅程の詳細を考慮しており、grand tourを使うときには旅行の意義や体験に焦点を当てる傾向があります。
I have planned an exciting itinerary for my trip to Europe, including visits to famous museums and landmarks.
私はヨーロッパ旅行のために、著名な美術館や名所を訪れるエキサイティングな旅程を計画しました。
I have planned an exciting grand tour for my trip to Europe, including visits to famous museums and landmarks.
私はヨーロッパ旅行のために、著名な美術館や名所を訪れるエキサイティングな大旅行を計画しました。
この場合、itinerarygrand tourは同じ文脈で使うことができ、両方とも旅行の計画を表しますが、itineraryは具体的な予定に焦点を当て、一方でgrand tourは旅行の全体的なテーマや経験を強調するニュアンスがあります。

類語・関連語 5 : voyage

voyage」は、特に海や宇宙などの広い範囲を移動する旅を指します。この単語は、長期間の旅行や冒険を含むことが多く、特に船や航空機を使った旅に使われることが一般的です。grand tourが特定の地域や文化を巡る旅行を指すのに対し、voyageはより広い意味を持つと言えるでしょう。
grand tour」と「voyage」は、どちらも旅行という意味を持ちますが、その使われる文脈には違いがあります。grand tourは、特に18世紀から19世紀にかけてのヨーロッパの上流社会の若者が行った、文化的な目的を持った旅行を指すことが多いです。この旅行は、芸術や歴史を学ぶために特定の場所を訪れることが目的とされていました。一方で、voyageは、単に物理的に移動することを強調し、目的地や旅行の性質に関してはあまり限定されません。ネイティブスピーカーは、voyageを使う際、旅行の長さや冒険性を強調したい時に用いることが多いです。したがって、訪れる場所や旅行の目的が明確で、文化的な要素が強い場合にはgrand tourが、広範囲での移動や冒険を表現したい場合にはvoyageが選ばれることが一般的です。
I am planning a long voyage across the ocean to visit several countries.
私は、いくつかの国を訪れるために海を越えて長いを計画しています。
I am planning a long grand tour across Europe to visit several historic sites.
私は、いくつかの歴史的な場所を訪れるためにヨーロッパを巡る長いグランドツアーを計画しています。
この文脈では、voyagegrand tourは異なる意味を持つため、置き換えはできません。voyageは物理的な移動を強調し、例えば海を越える長旅を指していますが、grand tourは特定の地域を文化的に巡ることを目的とした旅行を示すため、訪れる場所や目的が異なります。
The sailors embarked on a challenging voyage to discover new lands.
水夫たちは、新しい土地を発見するための困難なに出発しました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

grand tourの会話例

grand tourの日常会話例

「grand tour」は、主に旅行や観光の文脈で使われる表現です。特に、特定の地域や国を回る大規模な旅行を指すことが多いです。この言葉は、特にヨーロッパの貴族や富裕層による教育的な旅行として歴史的に知られています。近年では、一般の旅行者が大きな旅行をする際にも使われることがあります。

  1. 大規模な旅行や観光を指す

意味1: 大規模な旅行や観光を指す

この会話では、友人同士が計画している旅行について話しています。「grand tour」という表現を使って、特に特別な旅行のニュアンスを強調しています。

【Example 1】
A: I’ve been thinking about a grand tour of Europe this summer.
最近、夏にヨーロッパを巡る大規模な旅行を考えているんだ。
B: That sounds amazing! Which countries do you plan to visit on your grand tour?
それは素晴らしいね!その大規模な旅行では、どの国を訪れる予定なの?

【Example 2】

A: I just returned from my grand tour of Italy and France.
イタリアとフランスを巡る大規模な旅行から帰ってきたばかりなんだ。
B: Wow, I bet that was an unforgettable grand tour!
わあ、それは忘れられない大規模な旅行だったでしょうね!

【Example 3】

A: We should plan a grand tour for our graduation trip!
卒業旅行に大規模な旅行を計画すべきだよ!
B: Absolutely! A grand tour could be the perfect way to celebrate.
その通り!大規模な旅行はお祝いにぴったりの方法だね。