サイトマップ 
 
 

gladdenの意味・覚え方・発音

gladden

【動】 喜ばせる

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

gladdenの意味・説明

gladdenという単語は「喜ばせる」や「楽しくさせる」を意味します。この言葉は、人々の気持ちを明るくすることや、嬉しい感情を引き起こすことを表現しています。何か良いことが起きたり、ギフトを受け取ったりすることで、人々が喜びを感じる様子を描写するのに使われます。

この単語は、主に感情に関連する文脈で使用されます。例えば、特別なイベントや祝い事の際に、何かが人を喜ばせるときに使われることが多いです。また、人々の心を暖かくする行動や言葉について述べる時にも利用されます。日常の会話や手紙の中で、相手の気持ちを明るくすることを伝えるのに適しています。

文法的に見ると、「gladden」は動詞であり、主語が人や物で、目的語が人の感情や気持ちであることが多いです。「彼は友達を喜ばせた」や「ニュースが私を幸せにした」というような使い方がされます。全体として、gladdenはポジティブな感情を喚起する際に役立つ言葉です。

gladdenの基本例文

The news of his promotion gladdened his colleagues.
昇進のニュースは彼の同僚たちを喜ばせた。
A good grade on her test would surely gladden her parents.
テストで良い成績を取ると、彼女の両親は確実に嬉しくなるだろう。
Her smile always managed to gladden even the gloomiest of days.
彼女の笑顔は、どんなに陰鬱な日でも心を軽くしてくれた。

gladdenの意味と概念

動詞

1. 嬉しくさせる

この意味での「gladden」は、他の人を喜ばせる行動を指します。例えば、誰かに良いニュースを伝えたり、何か特別なことをして相手の気分を明るくすることを指します。人間関係において、他者を喜ばせることが重要であることから、この動詞は普段の会話や日常的なシチュエーションでもよく使われます。
The surprise party was organized to gladden her on her birthday.
彼女の誕生日を祝うためにサプライズパーティーが企画された。

2. 嬉しくなる

この意味は、主に自分自身が喜びを感じるプロセスを表します。何か良いことが起こったり、期待以上の出来事があると、自分自身が自然に嬉しくなる状況を指します。この用法は、感情の変化や内面的な喜びを表現する際に使われます。
She felt gladden when she received the acceptance letter.
彼女は合格通知を受け取って嬉しくなった。

gladdenの覚え方:語源

gladdenの語源は、古英語の「glæd」から派生しています。この単語は「喜び」や「楽しさ」を意味し、元々は「光り輝く」という感覚的な内容に関連していました。「gladden」は「喜ばせる」という意味を有し、その語源は「喜びをもたらす」という概念に基づいています。さらに、古英語の単語が後に中世英語を経て、現代英語に引き継がれる過程で発展し、意味が具体的な感情の表現へと変化していきました。このように、gladdenは単に「喜ぶ」という感情を表すだけでなく、それを他者に伝える行為としても使われるようになったのです。

語源 en
~にする
More

gladdenの類語・関連語

  • delightという単語は、何かを見たり聞いたりしてとても嬉しく感じることを表します。gladdenよりも強い喜びを示すことが多いです。例:The news will delight you.(その知らせはあなたを喜ばせるだろう)
  • cheerという単語は、誰かを元気づけることや、楽しい気持ちを作り出す行為を指します。gladdenはより感情の変化を表現します。例:She cheers him up.(彼女は彼を元気づける)
  • pleaseという単語は、何かが誰かを幸せにする時に使われます。gladdenはより感情を動かすニュアンスがあります。例:I hope to please you.(あなたを喜ばせたい)
  • elateという単語は、非常に高揚させることを意味します。gladdenよりも感情の強さが増している印象です。例:The victory elated the team.(その勝利はチームを高揚させた)
  • glowという単語は、優しい喜びや安心感を表すことがあります。gladdenはより直接的に感情の変化を示します。例:Her smile glows.(彼女の笑顔は輝いている)


gladdenの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : delight

単語delightは「喜び」「楽しみ」という意味を持ち、何か素晴らしいことや嬉しい出来事によって心が満たされる感覚を表します。この語は、特に強い喜びや高揚感を伴う文脈で使われることが多く、日常会話から文学作品まで幅広く使用されます。
一方、単語gladdenは「喜ばせる」という意味で、誰かを喜ばせたり、幸せにする行為を指します。例えば、何か良いことを知らせてその人を喜ばせるときに使います。ニュアンスとしては、gladdenは他者の感情に直接影響を与える行為に焦点を当てており、delightはその結果としての感情や状態を表すことが多いです。つまり、gladdenは「他者を喜ばせる行為」に近いのに対し、delightは「喜びを感じる状態」に近いと考えられます。
The children's laughter brought delight to the parents.
子供たちの笑い声は親たちに喜びをもたらした。
The children's laughter gladdened the parents.
子供たちの笑い声は親たちを喜ばせた。
ここでは、どちらの文も自然であり、意味が近いことがわかります。delightは親たちが感じる喜びの状態を強調し、gladdenはその笑い声によって親たちが喜ばされたことを強調しています。

類語・関連語 2 : cheer

単語cheerは、「元気づける」や「喜ばせる」といった意味を持ち、特に他者を励ましたり楽しませたりする際に使われます。ポジティブな感情を引き起こす場面でよく用いられ、スポーツの応援やお祝いの場面でも使われることが多いです。
単語gladdencheerは、どちらも「喜ばせる」という意味を持つ点で共通していますが、使用される文脈には違いがあります。gladdenは、よりフォーマルで文学的な響きを持ち、親しい関係や特別な瞬間における喜びを表現する際に使われることが多いです。たとえば、何か特別な贈り物を受け取ったときや、感謝の気持ちを伝える場面で使われることが一般的です。一方で、cheerは、日常会話やカジュアルな場面で多く使われ、他者を応援したり、楽しませたりする際に適しています。言い換えると、gladdenは深い感情や特別な出来事に関連し、cheerは一般的な喜びや楽しさを表現するために使われることが多いという違いがあります。
The news of her promotion will surely cheer her up.
彼女の昇進の知らせは、きっと彼女を元気づけるでしょう。
The news of her promotion will surely gladden her heart.
彼女の昇進の知らせは、きっと彼女の心を喜ばせるでしょう。
この文では、cheergladdenがどちらも「喜ばせる」という意味で使われていますが、cheerはカジュアルなニュアンスがあり、日常的な会話に適しています。一方、gladdenはよりフォーマルで感情的な響きを持っていますが、文脈的にはどちらも自然に使用可能です。

類語・関連語 3 : please

単語pleaseは「喜ばせる」「満足させる」という意味を持ち、主に他人の感情や期待に応えたり、満足させたりする際に使われます。日常会話やビジネスシーンでも頻繁に用いられ、相手に対して配慮や気遣いを示す表現として重要です。
一方で、gladdenは「心を楽しませる」「喜ばせる」という意味を持ちますが、やや文学的で詩的なニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、pleaseよりもより感情的な影響を示す場面でgladdenを使うことが多いです。例えば、pleaseは感謝やお願いをする文脈で広く使われますが、gladdenは特定の出来事や状況が人の心に喜びをもたらす時に使われることが多いです。両者は似たような状況で使われることもありますが、gladdenの方が少しフォーマルまたは感情的な響きを持っています。
Your kind words always please me.
あなたの優しい言葉はいつも私を喜ばせてくれます。
Your kind words always gladden me.
あなたの優しい言葉はいつも私を心から喜ばせてくれます。
この文脈では、pleasegladdenは置換可能です。ただし、gladdenを使用することで、より深い感情や幸福感を表現していることが伝わります。

類語・関連語 4 : elate

elate」は、非常に喜ばせる、または心を高揚させるという意味を持つ動詞です。この単語は、特に嬉しさや興奮の感情が強い場合に使われます。何か特別な出来事や成功によって人々の気持ちが高揚する様子を表す際に使われることが多いです。
gladden」と「elate」の違いは、感情の強さとその背後にある状況にあります。「gladden」は一般的に人を喜ばせることを指し、日常的な状況で使われることが多い一方で、「elate」は特別な出来事や成功によって、人の気持ちが高揚することを強調します。例えば、友達が誕生日を祝ってくれたときに「gladden」という表現を使うことができますが、卒業式での成功によって「elate」を感じることは、より強い感情の表現となります。このように、両者は似た意味を持つものの、使われるシチュエーションや感情の強さに違いがあります。
The news of her promotion will elate her.
彼女の昇進の知らせは彼女を喜ばせるだろう。
The news of her promotion will gladden her.
彼女の昇進の知らせは彼女を喜ばせるだろう。
この文脈では、両方の単語が置換可能です。「elate」は感情の高揚を強調し、「gladden」は一般的な喜びを意味しますが、どちらも昇進の知らせによって人が喜ぶ様子を表す自然な文です。

類語・関連語 5 : glow

「glow」は「光る」「輝く」という意味を持ち、特に柔らかい光や温かい色合いを表現する際に使われます。この単語は、物理的な光の現象だけでなく、感情や雰囲気が明るく感じられる時にも使われることがあります。「glow」は、内面的な喜びや満足感を示すことができるため、心の温かさや善意を表現する際にも適しています。
「gladden」と「glow」はどちらも喜びや楽しさを表す意味合いがありますが、その使われ方には明確な違いがあります。「gladden」は主に他者を喜ばせる行為に焦点を当てています。例えば、誰かを元気づけたり、楽しい気持ちにさせたりする場合に使われることが多いです。一方で、「glow」はその喜びや満足感が内面的に表れる際に使われることが多く、自分自身の感情や雰囲気を示すのに適しています。ネイティブは、他者を喜ばせる行為には「gladden」を、内面的な喜びや輝きには「glow」を使い分ける傾向があります。このため、両者は似た意味を持ちながらも、使うシチュエーションによって異なるニュアンスを持っていることを理解することが重要です。
The child's smile made her glow with happiness.
その子供の笑顔が彼女を幸せで輝かせた
The news of the promotion will gladden her.
昇進の知らせは彼女を喜ばせるだろう。
この場合、「glow」と「gladden」はどちらも喜びを表現していますが、文脈が異なります。「glow」は内面的な幸福感が外に表れている様子を示し、「gladden」は他者の喜びを促す行為を示しています。このように、同じ喜びを表す言葉でも使い方が異なることが理解できます。
The sunset made the sky glow in beautiful colors.
その夕焼けが空を美しい色で輝かせた


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

gladdenの会話例

gladdenの日常会話例

「gladden」は主に「喜ばせる」という意味を持つ動詞です。この単語は、誰かを幸せにしたり、嬉しい気持ちにさせる時に使われます。日常会話では、特に感情や反応に関する文脈で使用されることが多いです。

  1. 喜ばせる、嬉しくさせる

意味1: 喜ばせる、嬉しくさせる

この会話では、友人が他の友人のサプライズパーティーの計画について話し、相手を喜ばせることが目的であることが示されています。「gladden」が使われることで、特別な瞬間を演出しようとする意図が伝わります。

【Exapmle 1】
A: I think throwing a surprise party will really gladden her.
彼女を驚かせるパーティーを開けば、彼女を喜ばせると思うよ。
B: That's a great idea! She deserves to be gladdened after everything she's been through.
それはいいアイデアだね!彼女はこれまでのことを考えると、喜ばせるに値するよ。

【Exapmle 2】

A: I bought her favorite cake to gladden her on her birthday.
彼女の誕生日に、彼女の好きなケーキを買って喜ばせるつもりだよ。
B: That will definitely gladden her! She loves that cake.
それは間違いなく彼女を喜ばせるね!彼女はあのケーキが大好きだから。

【Exapmle 3】

A: Seeing you happy always gladdens me.
君が幸せそうな姿を見ると、いつも私を喜ばせるんだ。
B: That’s so sweet! You always know how to gladden my day.
それはとても優しいね!あなたはいつも私の日を喜ばせる方法を知ってるね。

gladdenのいろいろな使用例

動詞

1. 喜ばせる、幸せにする

人を喜ばせる

gladden という単語は、誰かを喜ばせたり、幸せな気持ちにさせたりする行為を表す動詞です。良いニュースや出来事によって人の心を明るくする、あるいは誰かを幸せな気分にするという意味で使われます。より文学的で格調高い表現として用いられることが多いです。
The news of her recovery gladdened everyone's hearts.
彼女の回復のニュースは皆の心を喜ばせた。
His presence always gladdened the atmosphere of the room.
彼の存在はいつも部屋の雰囲気を明るくした。
  • gladden one's heart - 人の心を喜ばせる
  • gladden the soul - 魂を喜ばせる
  • gladden someone's day - 誰かの一日を明るくする
  • gladden the spirit - 精神を明るくする
  • gladden with news - ニュースで喜ばせる
  • gladden with gifts - 贈り物で喜ばせる
  • gladden children - 子供たちを喜ばせる
  • gladden parents - 両親を喜ばせる
  • gladden the audience - 観客を喜ばせる
  • gladden visitors - 訪問者を喜ばせる

環境や状況を明るくする

The spring sunshine gladdened the whole garden.
春の日差しが庭全体を明るく照らした。
  • gladden the atmosphere - 雰囲気を明るくする
  • gladden the room - 部屋を明るくする
  • gladden the environment - 環境を明るくする
  • gladden the scene - 場面を明るくする
  • gladden the landscape - 風景を明るくする
  • gladden the surroundings - 周囲を明るくする
  • gladden the space - 空間を明るくする
  • gladden the home - 家庭を明るくする
  • gladden the workplace - 職場を明るくする
  • gladden the occasion - 場を明るくする