類語・関連語 1 : lean
「lean」は、主に「痩せた」「肉が少ない」という意味を持ち、通常は健康的な状態を示すポジティブなニュアンスを含んでいます。また、体重が少ないことを意味するだけでなく、無駄がない、引き締まった印象を与えることもあります。
一方で、「gaunt」は「痩せすぎている」「やつれた」という意味を持ち、一般的には病気やストレス、栄養不足などが原因で痩せている状態を指します。したがって、「gaunt」はネガティブな印象を持つことが多く、容貌や健康状態を表す際に用いられます。「lean」は健全な痩せ方を示すのに対し、「gaunt」は不健康な痩せ方を示すため、ネイティブはこの二つの単語を使い分けます。
The athlete has a lean physique that shows his dedication to training.
そのアスリートは、トレーニングへの献身を示す引き締まった体型をしています。
The man appeared gaunt after weeks of illness and stress.
その男性は、数週間の病気とストレスの後、やつれた様子に見えました。
この二つの例文は、体の状態に関するもので、leanは健康的な痩せ方を、gauntは不健康な痩せ方を示しています。文脈によっては体型を表す際に使い分けが必要です。
She prefers a lean diet that focuses on vegetables and lean meats.
彼女は、野菜と赤身肉に重点を置いた引き締まった食事を好みます。
単語emaciatedは、非常に痩せた、やせ細ったという意味を持ち、特に病気や栄養失調によって体重が著しく減少した状態を指します。この単語は、肉体的な状態を強調するために使われることが多く、外見や健康に対する深刻な問題を示すニュアンスがあります。
一方、単語gauntも痩せたという意味がありますが、特に顔や身体の骨が目立つような状態を指します。つまり、gauntは、痩せていることに加えて、疲れや苦悩の影響を受けている印象を与えることが多いです。ネイティブスピーカーは、emaciatedを使うとき、主に健康上の問題や栄養不足を強調するのに対し、gauntは疲れやストレスが見た目に現れている様子を描写する際に好んで使います。そのため、文脈によって使い分けることが重要です。
The patient looked emaciated after the long illness.
その患者は長い病気の後、非常に痩せているように見えた。
The patient looked gaunt after the long illness.
その患者は長い病気の後、非常にやせ細っているように見えた。
この場合、両方の単語が置換可能ですが、emaciatedは健康上の問題を、gauntは疲れやストレスを強調します。
The stray dog appeared emaciated after weeks of living on the streets.
その迷い犬は、数週間の路上生活の後、非常にやせ細ったように見えた。
類語・関連語 3 : thin
単語thinは、「薄い」「細い」といった意味を持ち、物理的な形状や体型、さらには液体の濃度など、多様な文脈で使われます。また、感情や抽象的な概念にも使われることがあります。例えば、薄い壁や細い糸など、具体的な物質に対して使うことが一般的です。
一方、gauntは「やつれた」や「痩せこけた」といった意味を持ち、特に病気や過度のストレス、飢餓などの影響で、体が異常に痩せた状態を示します。つまり、thinは一般的な細さを指すのに対し、gauntはよりネガティブな状況を暗示します。ネイティブスピーカーは、thinを使うときには「普通の細さ」を想起し、gauntを使うときには「健康を害している」ことをイメージします。この違いが、どちらの単語を使うかの選択に影響を与えます。
She has a thin frame, but she is very healthy.
彼女は細い体型をしているが、とても健康だ。
After weeks of illness, he looked gaunt and weak.
数週間の病気の後、彼はやつれた様子で弱々しく見えた。
この例文からもわかるように、thinは健康的な細さを表しているのに対し、gauntは健康を損なった状態を示しています。同じ「細い」という意味ですが、使う場面によって大きくニュアンスが変わります。
「scrawny」は、特に身体的に痩せている状態を指し、しばしば無駄肉がなく、弱々しさを感じさせるニュアンスがあります。この単語は、通常は不健康な痩せ方や栄養不足に関連付けられ、見た目が貧弱であることを表します。
「gaunt」は、痩せていることを示す点では「scrawny」と似ていますが、より深刻な意味合いがあります。「gaunt」は、通常、病気や過度の疲労、ストレスの結果として現れる、非常に痩せた状態を指します。このため、見た目がただ痩せているだけでなく、困難な状況や苦労を反映していることが多いのです。一方で「scrawny」は単に体型を表すことが多く、必ずしも苦しみや病気を示すわけではありません。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこの2つの単語を使い分け、感情や状態のニュアンスを伝えます。
The scrawny cat wandered through the alley, searching for food.
その痩せた猫は、食べ物を探して路地を歩いていた。
The gaunt cat wandered through the alley, searching for food.
その痩せこけた猫は、食べ物を探して路地を歩いていた。
この場合、「scrawny」と「gaunt」は互換性がありますが、後者の方が猫が深刻な状況にいることを暗示する可能性があります。