サイトマップ 
 
 

fundamentallyの意味・覚え方・発音

fundamentally

【副】 基本的に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください
/ˌfʌn.dəˈmen.təl.i/

fundamentallyの意味・説明

fundamentallyという単語は「基本的に」や「根本的に」を意味します。この言葉は、物事の本質や基本的な性質を説明する際に用いられます。つまり、表面的な違いや細かい点ではなく、物事の根底にある真実や重要な点に焦点を当てる時に使われる言葉です。

この単語は、議論や分析の中で特に役立ちます。何かを「fundamentally」異なると言うことで、表面上の違いではなく、基本的な部分での違いを示すことができます。また、ある事実や意見について「fundamentally true」や「fundamentally flawed」という表現を使うことで、それが根本的に正しいか、または間違っているかを強調することができます。

fundamentallyは、科学、哲学、社会科学など、幅広い分野で用いられます。この言葉が使われることで、思考や議論の深さを示す助けとなり、相手に対して深い理解を促すことにもつながります。基本的な性質を探る際には、この単語が非常に役立ちます。

fundamentallyの基本例文

I fundamentally disagree with your opinion.
私は基本的にあなたの意見に反対です。
He believes that society is fundamentally flawed.
彼は社会が根本的に欠陥があると信じています。
The problem is fundamentally caused by lack of communication.
問題は基本的にコミュニケーション不足に起因する。

fundamentallyの意味と概念

副詞

1. 本質的に

この意味では、物事の根本的な性質や核心に関連しています。つまり、外見や表面的な要素ではなく、その物事が持つ最も重要な特性に焦点を当てたものです。この用法は、議論や説明において、核心を理解するために使われることが多いです。
The two theories are fundamentally different in their approach to solving the problem.
この二つの理論は、問題を解決するアプローチが本質的に異なる。

2. 根本的に

根本的にという意味でも使われ、物事の最も重要な部分や変化を示す場合に用いられます。この用法は、特に議論や調査の結果を示す際に、事実に基づいた結論を強調するために重要です。
Fundamentally, all living beings require some form of sustenance to survive.
根本的に、すべての生物は生き延びるために何らかの栄養を必要とする。

fundamentallyの覚え方:語源

fundamentallyの語源は、ラテン語の「fundamentum」に由来しています。この語は「基礎」や「土台」を意味し、さらに「fundare」という動詞、つまり「設ける」や「建てる」という意味の語から派生しています。「fundare」は「fundus」という名詞に由来し、「土」や「根元」を意味します。このように、「fundamentally」は何かの基礎的な部分や根本的な性質を表す言葉となっています。英語では、何かが「根本的に」存在することや、重要な基盤を持っていることを示す際に使われます。要するに、この単語は「基礎に関する」というニュアンスを持つことから、物事の本質や重要な部分を考えるときに役立つ表現と言えるでしょう。

語源 fund
More
語源 ment
こと、 もの
More
語源 ly
〜のように
More

fundamentallyの類語・関連語

  • essentiallyという単語は、本質的に、根本的にという意味で、物事の本質や核心を示す表現です。例えば、「essentially, this is a problem of trust.(本質的にこれは信頼の問題です。)」のように使用されます。
  • intrinsicallyという単語は、内在的に、根本的にという意味で、何かが持っている自然な特性や性質を強調します。例えば、「intrinsically motivated students enjoy learning.(内在的に動機付けられた学生は学ぶことを楽しむ。)」のように使われます。
  • principallyという単語は、主に、主たるという意味で、重要な要素や中心的な考えを示します。例えば、「principally, this study focuses on youth.(主にこの研究は若者に焦点を当てています。)」のように使われます。
  • chieflyという単語は、主に、主としてという意味で、重要な部分やメインの要素を強調します。例えば、「chiefly, our goal is to improve education.(主として私たちの目標は教育を改善することです。)」のように使われます。


fundamentallyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : essentially

essentially」は「本質的に」や「要するに」という意味を持ち、物事の核心や基本的な性質を示す表現です。この単語は、物事の重要な側面を強調する際によく使われ、特に複雑なアイデアを簡潔に伝えることが求められる場合に適しています。
fundamentally」と「essentially」は、いずれも物事の本質を示す言葉ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。「fundamentally」は、物事の根本的な性質や構造を強調する際に使われることが多く、より強い意味合いを持ちます。一方で「essentially」は、物事の重要な部分に焦点を当てつつも、全体の概要や要約を示す場合に適していることが多いです。たとえば、ある理論が「fundamentally」間違っていると言う場合、それはその理論の根本的な部分に重大な欠陥があることを示唆しますが、「essentially」間違っていると言う場合は、全体としては正しいが、重要な点で誤解がある可能性を示すことができます。これにより、ネイティブスピーカーは文脈によってどちらの単語を選ぶかを慎重に考慮します。
The project is essentially about improving community engagement.
そのプロジェクトは要するにコミュニティの関与を向上させることに関するものです。
The project is fundamentally about improving community engagement.
そのプロジェクトは根本的にコミュニティの関与を向上させることに関するものです。
この文では「essentially」と「fundamentally」の両方が使われていますが、ニュアンスが異なります。「essentially」はプロジェクトの目的を要約しているのに対し、「fundamentally」はその目的が根本的であることを強調しています。

類語・関連語 2 : intrinsically

「intrinsically」は「本質的に」や「内面的に」という意味で、物事の本質や内在する性質を示します。何かがそのものの性質の一部であることを強調する際に使われます。たとえば、ある物質が持つ特性や、あるシステムの基本的な機能について語る時に適しています。
一方でfundamentallyは「根本的に」や「基本的に」という意味を持ち、物事の根本的な部分や基礎に焦点を当てます。この違いは微妙ですが、ネイティブスピーカーにとっては重要です。たとえば、ある理論の基盤や社会的な問題の根源を議論する際にはfundamentallyが適していますが、物の内面的な特性を強調したい場合はintrinsicallyが適します。言い換えると、intrinsicallyは物の内側にある特質を示すのに対し、fundamentallyは物事の構造や基礎に関連しています。このように、両者は異なる文脈で使われるため、使い分けが必要です。
The problem is intrinsically complex.
その問題は本質的に複雑です。
The problem is fundamentally complex.
その問題は根本的に複雑です。
この文脈では、両方の単語が使えますが、微妙なニュアンスの違いがあります。intrinsicallyは問題の内部にある複雑さを強調し、fundamentallyはその複雑さが根本的なものであることを示しています。
The beauty of art is intrinsically subjective.
アートの美しさは本質的に主観的です。

類語・関連語 3 : principally

類義語principallyは「主に」「基本的に」という意味を持ち、何かの主要な部分や中心となる要素を指す際に使われます。この単語は、特定の状況や文脈において最も重要な点を強調するために用いられます。
一方でfundamentallyは「根本的に」「基本的に」という意味を持ち、物事の本質や根源的な性質を強調する際に使われます。両者の違いは、principallyが主に「主要な点や部分」に焦点を当てるのに対し、fundamentallyは「物事の本質や根本に関わる」ことに焦点を当てる点です。例えば、ある問題の解決策を考える際に、「主にその方法が効果的である」と言う場合はprincipallyが適切ですが、「その問題は根本的に解決が必要である」と言う場合はfundamentallyが適切です。このように、両者は似たような意味を持ちつつも、使う場面でのニュアンスや焦点の違いがあることを理解することが重要です。
The project is principally focused on improving community health.
そのプロジェクトは地域の健康改善に主に焦点を当てています。
The project is fundamentally focused on improving community health.
そのプロジェクトは地域の健康改善に根本的に焦点を当てています。
この場合、どちらの単語も使用可能ですが、意味合いが異なります。principallyは「主に」という意味で、プロジェクトの中心的な目的を明確に示しています。一方、fundamentallyはその目的が根本的に重要であることを強調しており、問題の本質に対する深い理解を示唆しています。

類語・関連語 4 : chiefly

chiefly」は「主に」「大部分は」という意味を持ち、特定の事柄や状況において、他の要素よりも重要であることを示します。この単語は、数量や程度を表す際によく使われます。例えば、何かの原因や理由が一つであることを強調したいときに使われることが多いです。
fundamentally」と「chiefly」は、どちらも「基本的に」や「主に」といった意味で使われますが、ニュアンスにはいくつかの違いがあります。まず、「fundamentally」は、物事の根本的な性質や本質を示すことが多いのに対し、「chiefly」は、特定の要素が優先されることを強調する場面で使われます。また、「fundamentally」は、より抽象的で哲学的な文脈で使われることが多い一方、「chiefly」は、具体的な事実やデータに基づいて使われることが多いです。つまり、「fundamentally」は物事の最も重要な側面を指し示す反面、「chiefly」はその側面の中でも特に重要な部分を強調することに使われます。
The study focuses chiefly on the effects of climate change on coastal cities.
その研究は、気候変動が沿岸都市に与える影響に主に焦点を当てています。
The study focuses fundamentally on the effects of climate change on coastal cities.
その研究は、気候変動が沿岸都市に与える影響に根本的に焦点を当てています。
この例文では、両方の単語が使われていますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「chiefly」は研究が特に気候変動の影響に焦点を当てていることを示し、「fundamentally」はその影響が根本的な要素であることを強調しています。文脈によって使い分けることが重要です。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

英英和

  • in essence; at bottom or by one's (or its) very nature; "He is basically dishonest"; "the argument was essentially a technical one"; "for all his bluster he is in essence a shy person"本質の上で由来

この単語が含まれる単語帳