サイトマップ 
 
 

freshlyの意味・覚え方・発音

freshly

【副】 新鮮に

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

freshlyの意味・説明

freshlyという単語は「新鮮に」や「最近」という意味を持っています。この単語は主に形容詞の「fresh」から派生しており、何かが新しい状態であることや、時間的に最近起こったことを示す際に使用されます。例えば、新たに出た料理や製品、摘みたての果物などを表現する場面でよく見られます。

この語は動詞や名詞と組み合わせて使うことが多く、特に「freshly baked」(焼きたての)や「freshly prepared」(新鮮に調理された)といった形が一般的です。これらは、食べ物が新鮮であることを強調し、人々にその美味しさを想起させる表現です。また、「freshly printed」(最近印刷された)などの表現もあり、情報や製品の新しさを強調する際に用いられます。

加えて、freshlyという単語は感覚的な新しさやリフレッシュ感とも関連付けられることがあります。例えば、「freshly shaven」(髭を剃ったてきたばかりの)という場合は、清潔感やさっぱりとした印象を与えます。このように、freshlyは新しさや新鮮さに関連するさまざまな文脈で使われ、表現される内容に対して時間的なニュアンスを与える役割を果たします。

freshlyの基本例文

I baked this bread freshly this morning.
私は今朝、このパンを新鮮な状態で焼きました。
He brewed the coffee freshly for his guests.
彼はゲストのために新鮮なコーヒーを淹れました。
The flowers were picked freshly from the garden.
花は庭から新鮮な状態で摘まれました。

freshlyの意味と概念

副詞

1. 新鮮に

「できたて」「とれたて」のように、作られたり収穫されたりしてから間もない状態を表します。食べ物や飲み物について特によく使用され、新鮮さや出来立ての状態を強調する際に用いられます。
The bakery always sells freshly baked bread every morning.
そのパン屋は毎朝焼きたてのパンを販売しています。

2. つい最近

物事が起こってからごく最近の状態を表現する際に使用します。「まだ新しい」「つい先ほどの」というニュアンスを持ち、時間的な近さを強調する場合に使われます。
The walls have been freshly painted and still smell of paint.
壁はつい最近塗られたばかりで、まだペンキの匂いがします。

freshlyの覚え方:語源

freshlyの語源は、英語の形容詞「fresh」に由来しています。「fresh」は古英語の「fresc」が起源で、これは「新しい」「新鮮な」「生の」といった意味を持っています。古英語の「fresc」は、さらに遡るとゲルマン語派に由来があり、プロトゲルマン語の「friskaz」(新しい、若い)や、古高ドイツ語の「frisc」などと関連しています。

「freshly」はこの「fresh」に接尾辞「-ly」を加えた形であり、これは副詞を作るための一般的な手法です。このように、freshlyは「新鮮に」「新たに」といった意味で使われ、物事が初めて行われる時や、何かが新たに生まれた状態を表現します。たとえば、食品やアイデアが「新鮮な状態で提供される」というニュアンスを持つ言葉です。言葉の成り立ちを知ることで、語彙の理解が深まります。

語源 ly
〜のように
More

freshlyの類語・関連語

  • recentlyという単語は、最近の出来事や時期を指します。freshlyとは異なり、何かが新しいというよりは、過去の出来事が最近であることを強調します。例:I recently arrived.(私は最近到着しました。)
  • newlyという単語は、何かが新しい状態になったことを強調します。freshlyは、出来たての新鮮さを示し、一時的なニュアンスがあります。例:She is newly married.(彼女は新たに結婚しました。)
  • justという単語は、何かが最近行われたことを強調します。freshlyとは異なり、具体的な時間を指定しないことがあります。例:I just finished my homework.(私はちょうど宿題を終えました。)
  • simplyという単語は、何かが新しい、またはそのままの状態であることを示します。freshlyのように出来たてのニュアンスはなく、よりシンプルさを強調することが主です。例:Just keep it simple.(シンプルに保ってください。)


freshlyの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : recently

recently」は「最近」という意味を持ち、過去のある時点から現在までの間に起こった出来事や状況を指します。特に、時間的に近い過去を強調する際に使われ、日常会話や文章でもよく見られる表現です。
一方で「freshly」は「新たに」「新鮮に」という意味を持ち、物理的な新しさや新しい状態を強調する際に使われることが多いです。例えば、料理や商品が「新鮮である」ことを示すために用いられます。ネイティブスピーカーは、これらの単語を使い分けることで、時間的な新しさを示すのか、物理的な新しさを強調するのかを明確にします。「recently」は時間に焦点を当てた表現であり、「freshly」は物質的な状態に焦点を当てた表現です。このため、同じ文脈で使うことはできません。
I recently visited my grandmother.
私は最近、祖母を訪れました。
I freshly baked some cookies.
私は新たにクッキーを焼きました。
この例文では、recentlyは訪問した時期を強調しており、freshlyは焼きたての状態を強調しています。したがって、置換は不可能です。

類語・関連語 2 : newly

newly」は、最近になって何かが新しくなったことを示す言葉で、時間的なニュアンスを強調します。何かが「newly」であるということは、それが最近の出来事や状態を指し、例えば「新しく設立された会社」や「最近結婚した夫婦」などの文脈で使われます。
一方で「freshly」は、主に新鮮さや新たに作られたものを強調する際に使われます。食べ物に対して「新鮮な」という意味合いでよく用いられ、「freshly baked bread」などのように、具体的に作られた直後の状態を示します。したがって、「newly」は時間的な新しさを、「freshly」は質的な新鮮さを強調します。これにより、ネイティブスピーカーは文脈に応じて適切な単語を選択します。
The couple newly married last month is planning their honeymoon.
そのカップルは先月新婚しんこんであり、ハネムーンを計画しています。
The bread was freshly baked this morning and smells delicious.
そのパンは今朝焼きたてやきたてで、素晴らしい香りがします。
この文では、「newly」は結婚という最近の出来事を示しており、「freshly」はパンの新鮮さを示しています。両者は異なるニュアンスを持つため、置換はできません。

類語・関連語 3 : just

just」は、主に「ただ」「ちょうど」「たった今」などの意味を持つ副詞です。時間的なニュアンスを持つ場合に使われることが多く、何かが最近起こったことを示します。特に「たった今」という意味で使われることが多いため、出来事や状況が新しいことを強調する際に非常に便利です。
freshly」は、主に「新鮮に」「新たに」という意味を持つ副詞です。具体的には、何かが新しく作られた場合や最近加工されたことを示します。「just」と比べると、freshlyは物理的な新しさや新鮮さを強調することが多いです。例えば、料理や飲み物に関しては「新鮮に作られた」という意味合いが強調されます。一方で「just」は時間的な新しさに重点を置いているため、同じ文脈でも使われることはありますが、ニュアンスが異なります。英語ネイティブは、例えば料理に関して「just made」と「freshly made」を使い分けますが、前者は「たった今作られた」という時間的ニュアンス、後者は「新鮮に作られた」という品質的ニュアンスを伝えます。
I just finished my homework.
私はちょうど宿題を終えたところです。
I freshly finished my homework.
私は新たに宿題を終えたところです。
この文では、justfreshlyは異なるニュアンスを持っています。justは「たった今」という時間的な意味合いで、宿題を最近終えたことを示します。一方で、freshlyは「新たに」という意味合いが強く、宿題が新しく終わったことを強調しています。このため、同じ文脈では使えますが、意図するニュアンスが異なることに注意が必要です。

類語・関連語 4 : simply

単語simplyは、「単に」「ただ」「シンプルに」という意味を持ち、物事が難しくないことや、特別な要素がないことを強調する際に使用されます。この単語は日常会話や文章でよく使われ、何かを明確にするために使われることが多いです。
単語freshlyは「新鮮に」「最近」という意味を持ち、特に食品や新しい経験について使われることが多いです。これは、何かが新しい状態であることを強調するための表現です。一方で、simplyは、物事のシンプルさや明快さを示すために使われます。つまり、freshlyは「新しさ」を、simplyは「簡単さ」を強調する単語です。このため、両者は使われる文脈が異なり、置き換えができない場合が多いです。例えば、「新鮮なサラダを作る」はfreshly made saladが適切ですが、「単にサラダを作る」はsimply make a saladと表現されます。このように、意味やニュアンスの違いによって、ネイティブはこれらの単語を使い分けています。
You can simply add some salt to enhance the flavor.
味を引き立てるために、単に塩を加えることができます。
You can freshly add some salt to enhance the flavor.
味を引き立てるために、最近塩を加えることができます。
この例では、どちらの単語も使われていますが、意味は異なります。simplyは手順の簡単さを示し、freshlyは最近の行動を強調しています。そのため、文脈によって使い分けが必要です。
You can simply add some salt to enhance the flavor.
味を引き立てるために、単に塩を加えることができます。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

freshlyのいろいろな使用例

副詞

1. 最近の出来事や状況を示す

最近の出来事

この分類では、「新鮮さ」を持つ出来事や状況を示す「freshly」を用います。特に、時間的に近いものや最近の状況を強調します。
I freshly made some cookies for the party.
私はパーティーのために新たにクッキーを焼きました。
  • freshly prepared meal - 新たに準備された食事
  • freshly baked bread - 焼きたてのパン
  • freshly cut flowers - 新たに切られた花
  • freshly brewed coffee - 新鮮に淹れたコーヒー
  • freshly painted walls - 新たに塗られた壁
  • freshly washed clothes - 新たに洗った衣服
  • freshly laid asphalt - 新しく敷かれたアスファルト
  • freshly harvested vegetables - 新たに収穫された野菜
  • freshly mowed lawn - 新たに刈り込まれた芝生
  • freshly installed software - 新しくインストールされたソフトウェア

心理的・感情的な響き

新たな経験や感情を伴う出来事にも「freshly」を利用します。特に、感情が高まる瞬間を強調する際に効果的です。
She freshly remembered their conversation from last week.
彼女は先週の会話を新たに思い出しました。
  • freshly recalled memory - 新たに思い出した記憶
  • freshly inspired idea - 新たにひらめいたアイデア
  • freshly awakened feelings - 新たに目覚めた感情
  • freshly discovered talent - 新しく発見された才能
  • freshly articulated thoughts - 新たに表現された思考
  • freshly understood concept - 新たに理解された概念
  • freshly expressed opinions - 新たに表明された意見
  • freshly revived interest - 新たに蘇った興味
  • freshly perceived danger - 新たに認識された危険
  • freshly acknowledged failure - 新たに認識された失敗

2. 厚かましい・無礼な様子を示す

無礼さを表す態度

この分類では、「freshly」が無礼さや厚かましさを伴う行動を示す場合に使用されます。
He freshly interrupted the meeting without any regard.
彼は全く気にせずに会議を無礼に中断しました。
  • freshly spoken insults - 新たに発せられた侮辱
  • freshly ignored advice - 無視された助言
  • freshly dismissed concerns - 無視された懸念
  • freshly interrupted conversation - 無礼に中断された会話
  • freshly challenged authority - 無礼に挑戦された権威
  • freshly rejected proposals - 無視された提案
  • freshly criticized behavior - 批判された行動
  • freshly overlooked details - 見落とされた詳細
  • freshly mocked ideas - 侮辱されたアイデア
  • freshly denied requests - 拒否されたリクエスト

その他の無礼さの表現

形式的な場面での無礼や不作法を表現する際にも、「freshly」を用いることがあります。
His freshly arrogant gesture surprised everyone.
彼の新たな傲慢なジェスチャーは皆を驚かせました。
  • freshly boastful claims - 無礼に自慢する主張
  • freshly disrespectful comments - 無礼なコメント
  • freshly insolent remarks - 生意気な発言
  • freshly rude gestures - 無礼なジェスチャー
  • freshly arrogant statements - 傲慢な発言
  • freshly dismissive attitudes - 軽蔑的な態度
  • freshly contemptuous laughs - 軽蔑的な笑い
  • freshly defiant actions - 反抗的な行動
  • freshly scornful looks - 軽蔑的な視線
  • freshly challenging remarks - 挑戦的な発言

英英和

  • very recently; "they are newly married"; "newly raised objections"; "a newly arranged hairdo"; "grass new washed by the rain"; "a freshly cleaned floor"; "we are fresh out of tomatoes"ごく最近新しく
    例:a freshly cleaned floor 最近掃除された床