サイトマップ 
 
 

flagの意味・覚え方・発音

flag

【名】 旗

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

flagの意味・説明

flagという単語は「旗」や「標識」を意味します。一般的には、特定の国や組織を象徴するための布製の旗や、何らかの情報を示す標識として使われます。旗は多くの場面で見られ、国際的には広く認知されているシンボルです。例えば、オリンピックや国際試合では、参加国の旗が掲げられ、その国の代表を示します。

また、flagは比喩的な意味でも使用されます。例えば、重要な情報や注意すべきポイントを示す際に「flag」と表現することがあります。この場合、何かが特別な注意を必要とすることを示し、「注意を喚起する」といったニュアンスを持ちます。このように、flagは文字通りの使い方だけでなく、抽象的な意味でも広く利用されます。

さらに、コンピュータープログラミングの世界では、flagは状態や特性を示すための標識として使われることがあります。プログラム内で特定の条件が満たされた場合に「flag」が立てられ、その後の処理や判断に影響を与える役割を果たします。このように、flagという単語は多様な文脈で使われ、幅広い意味を持つ重要な語です。

flagの基本例文

She waved the flag to start the race.
彼女はレースを開始するために旗を振りました。
The flag of Japan is called "Nisshōki".
日本の国旗は「日章旗」と呼ばれます。
The teacher raised a red flag to warn the students.
教師は生徒を警告するために赤い旗を上げました。

flagの覚え方:語源

flagの語源は、古い英語の「flæge」や古ノルド語の「flagi」から派生しています。これらの言葉は、主に「はためくもの」や「目印」を意味していました。さらに遡ると、ゲルマン語の「flagō」も関連しており、ここから「旗」の概念が広がっていきました。

歴史的には、旗は戦争や戦闘の際に部隊を識別するための重要な道具であり、目標や指示を示すためにも使用されていました。そのため、旗は単なる装飾品ではなく、実用的な意味を持つものでした。時代が経つにつれ、国の象徴やコミュニティのアイデンティティを表現する手段としての役割も強まりました。

現在では、flagはさまざまな文脈で使われるようになり、特定の注意を喚起するためのシンボルや、条件を示すための標識といった意味も持つようになっています。このように、flagは言語や文化の中で多様な意義を発展させてきた言葉です。

flagの類語・関連語

  • bannerという単語は、大きな布や紙に描かれた広告やメッセージを指します。一般的にイベントやプロモーションで使われ、目立つデザインが特徴です。\n例: 'The banner is colorful.'(そのバナーは色鮮やかだ。)
  • signalという単語は、何かを知らせるための合図や表示を意味します。交通信号や無線通信など、情報を伝える目的で使われます。\n例: 'He gave me a signal to start.'(彼は私に始める合図をした。)
  • markという単語は、特定の位置や状態を示すための印を指します。何かを識別するために使われることが多いです。\n例: 'She made a mark on the paper.'(彼女は紙に印をつけた。)
  • tagという単語は、物の名前や情報を示すためのラベルを指します。特に商品やアイテムを識別するために使われます。\n例: 'I attached a tag to my bag.'(私はバッグにタグを付けた。)
  • standardという単語は、基準や規範を意味します。一定のレベルや品質を示すために使用されます。\n例: 'This is the standard procedure.'(これは標準的な手続きです。)


flagの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : banner

単語bannerは、通常、特定のメッセージやデザインが描かれた布製のものを指し、広告や祝賀イベントでよく使われます。特に、イベントの宣伝や特別なメッセージを伝えるための装飾的な要素としての役割が強調されます。一般的に、flagよりも大きく、視覚的に目を引くことが多いです。
単語flagbannerは、どちらも布や他の素材で作られたものを指しますが、その使われ方には微妙な違いがあります。flagは、国や組織を象徴するためによく使われ、特にそのシンボルや色が重要です。一方でbannerは、特定のメッセージやテーマを伝えるために使われることが多く、広告やイベントでの使用が一般的です。このように、flagは象徴的な意味合いが強いのに対し、bannerはメッセージ性が強いという違いがあります。ネイティブスピーカーは、文脈に応じてこれらの単語を使い分け、flagの方が公式な場面に適した印象を与えることが多いです。
We hung the large banner across the entrance to welcome everyone.
私たちは、大きなバナーを入口にかけて、皆を歓迎しました。
We hung the large flag across the entrance to welcome everyone.
私たちは、大きなを入口にかけて、皆を歓迎しました。
この文では、bannerflagのどちらも使うことができますが、bannerは特に「歓迎のメッセージ」を強調する場合に適しています。対してflagは、国や団体を象徴する意味合いが強く、文脈によっては、より正式な印象を与えることがあります。
The team displayed a colorful banner to celebrate their victory.
チームは勝利を祝うためにカラフルなバナーを掲げました。

類語・関連語 2 : signal

signal」は、特定の行動や反応を引き起こすために使われる合図やサインを指します。例えば、交通信号や合図としての音など、人々の注意を引くために使われることが一般的です。また、比喩的に何かを示す、または伝達するための手段としても用いられます。
flag」は、物理的な旗やシンボルとして使われることが多く、特定の意味やメッセージを伝えるために掲げられます。一方で、「signal」は、より広範なコンセプトで、視覚だけでなく音やその他の手段でも伝達されることがポイントです。ネイティブスピーカーは、状況に応じて使い分けます。「flag」は主に具体的な物体や視覚的なメッセージに関連し、「signal」は抽象的な合図やサインを示すことが多いです。
The red light serves as a signal for vehicles to stop.
赤信号は車両に止まるようにという合図です。
The red flag serves as a flag for vehicles to stop.
赤い旗は車両に止まるようにという合図です。
この文脈では、「signal」と「flag」は置換可能ですが、微妙な違いがあります。「signal」は一般的に交通の流れや指示を示す抽象的な意味合いが強いのに対し、「flag」は視覚的な象徴としての具体性を持っています。

類語・関連語 3 : mark

単語markは、特定の場所や物を示すための印や記号を指します。一般的には、何かを目立たせたり区別するために使われることが多いです。例えば、テストの答案に点数をつける際や、地図上で特定の地点を示す時などに使用されます。
一方で、flagは、特に国や団体の象徴として使われることが多いですが、注意を引くための印としても使われます。例えば、プロジェクトの進捗状況を示すために「旗を上げる」という表現が使われます。markは物理的な印を指すことが多いのに対し、flagはより抽象的な注意喚起や象徴的な意味合いを持つことが多いです。このため、使い方や文脈によって両者の違いが明確になります。
Please mark the important points in your notes.
重要なポイントをノートにマークしてください。
Please flag the important points in your notes.
重要なポイントをノートにフラッグしてください。
この文脈では、markflagはどちらも「重要なポイントを示す」という意味で使われており、自然に置き換え可能です。ただし、markは具体的に印をつける行為を強調し、一方でflagは注意を引くための行為として捉えられることが多いです。

類語・関連語 4 : tag

単語tagは、主に「タグ」や「ラベル」という意味で使われ、物や情報に関する識別情報を付けるためのものを指します。例えば、商品に付けられる価格タグや、デジタルデータに付けられるメタデータのことを指すことが多いです。また、カジュアルな会話では、特定の話題やテーマに関連する情報を示すためにも使われます。
一方、単語flagは「旗」という基本的な意味に加え、特定の状態や注意を引くためのサインとしての役割も持ちます。例えば、何か重要なことを示すために「フラグを立てる」という表現が使われます。英語ネイティブは、情報を分類するための「タグ」と、警告や重要なポイントを示す「フラグ」を使い分けます。具体的には、tagは通常、物理的またはデジタルな識別に関連し、flagはよりコンセプト的な意味合いを持つことが多いです。
Please make sure to tag your photos before sharing them online.
オンラインで写真を共有する前に、必ずそれらにタグを付けてください。
Please make sure to flag your photos before sharing them online.
オンラインで写真を共有する前に、必ずそれらにフラグを立ててください。
この文脈では、tagflagは、写真に関連する情報を示すために使われていますが、tagはより明確な識別情報を、flagは注意を促すための印として使われることが一般的です。ただし、カジュアルな会話では置き換えが可能な場合もあります。
Make sure to tag your friends in the group photo.
グループ写真で友達をタグ付けするのを忘れないでください。

類語・関連語 5 : standard

standard」は、基準や規範を示す言葉で、ある物事が満たすべき条件やレベルを意味します。一般的に、品質や性能の基準として使われ、特定の分野において広く受け入れられているものを指します。
flag」と「standard」は、どちらも象徴や基準を示す言葉ですが、ニュアンスには違いがあります。flagは特に国や組織の象徴として使われることが多く、視覚的なシンボルの意味合いが強いです。一方で、standardは、品質や規範を示す際に使われ、物事の基準を明確にする役割を持ちます。例えば、品質管理の文脈では「standard」が適切ですが、国の象徴としての意味合いでは「flag」が使われることが多いです。つまり、flagは視覚的な象徴を、standardは抽象的な基準を示す言葉であるため、使う場面によって選択が異なります。
The standard of excellence in this field is very high.
この分野の優れた基準は非常に高いです。
The flag of excellence in this field is very high.
この分野の優れた象徴は非常に高いです。
ここでは、standardflagが置換可能ですが、ニュアンスが異なります。前者は品質の基準を示し、後者は象徴的な意味を持ちます。
We need to meet the safety standard set by the government.
私たちは政府が定めた安全基準を満たす必要があります。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

flagの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
古き旗に忠実に

【書籍の概要】
「True to the Old Flag」は、マサチューセッツ州の若い少年ハロルド・ウィルソンが、レキシントンとコンコードの戦いを目撃し、ロイヤリストのスカウトとして活躍し、キングス・マウンテンの戦いで捕虜となる物語です。彼の成長と戦争の影響が描かれています。

【「flag」の用法やニュアンス】
この書籍のタイトルにある「flag」は、単に国旗を指すだけでなく、国家や地域に対する忠誠心やアイデンティティの象徴としてのニュアンスを持っています。「Old Flag」という表現は、アメリカの歴史における伝統や価値観を示唆しており、主人公のハロルド・ウィルソンがどのようにその旗の下で行動し、信念を持って戦うかを物語の中心テーマとしていることを示しています。具体的には、忠誠心や国家のために戦う意義が強調され、個人の成長や葛藤が描かれていることから、単なる物理的な旗以上の深い意味を持つ言葉として用いられています。


【書籍タイトルの和訳例】
父たちの旗

【書籍の概要】
Flags of Our Fathers」は、硫黄島での戦闘における旗揚げの瞬間を捉えた有名な写真を中心に、6人の英雄たちの物語を描いた作品です。この書籍は、戦争の栄光だけでなく、彼らの人生や苦悩、友情についても深く掘り下げています。戦争の意味やその影響を考えるきっかけとなる感動的な内容です。

【「flag」の用法やニュアンス】
この書籍における「flag」は、単なる物理的な旗ではなく、象徴的な意味合いを持っています。硫黄島での旗揚げは、アメリカの戦争における勝利や勇気の象徴として広く知られています。この旗の画像は、戦争の英雄たちの献身や団結を表現し、彼らの物語を語る重要な要素です。また、flagは国やアイデンティティの象徴でもあり、様々な感情や歴史的背景を反映しています。このように、書籍内での「flag」は、戦争の象徴としての意味だけでなく、個々の物語やその背後にある人間ドラマをも象徴しています。


【書籍タイトルの和訳例】

世界の国旗の究極のステッカー帳

【「around」の用法やニュアンス】

「around」は「周囲に」という意味合いで使われ、地理的な広がりや多様性を感じさせます。このタイトルでは、世界中の国旗が集められ、多様な文化や国々を象徴するイメージを表現しています。


flagの会話例

flagの日常会話例

「flag」という単語は、日常会話においてさまざまな意味で使われます。代表的な意味としては「旗」と「目印」などがあります。特に「旗」は国や団体のシンボルとして使われることが多い一方で、「目印」は何かを示すための象徴的な存在として利用されます。また、日常会話では「目立たせる」や「注意を促す」という意味合いでも使われることがあります。

  1. 目印
  2. 注意を促す

意味1: 旗

この会話では、「flag」が「旗」の意味で使われています。国やイベントの象徴としての「旗」が話題に上がり、どのように掲げるかについての意見交換が行われています。

【Example 1】
A: Do you think we should raise the flag at the event?
A: イベントで旗を掲げるべきだと思う?
B: Absolutely! The flag will represent our team.
B: もちろん!その旗は私たちのチームを象徴するものになるよ。

【Example 2】

A: What kind of flag do you want for the festival?
A: 祭りのためにどんな旗が欲しい?
B: A colorful flag would be great!
B: カラフルな旗がいいね!

【Example 3】

A: The national flag looks beautiful during the ceremony.
A: セレモニー中の国の旗は美しいね。
B: Yes, it really stands out!
B: うん、本当に目立つね!

意味2: 目印

この会話では、「flag」が「目印」として用いられています。特定の場所や物を示すために「flag」を使うことで、相手が理解しやすくなる様子が描かれています。

【Example 1】
A: Can you put a flag on this spot so I can find it later?
A: 後で見つけられるように、この場所に目印をつけてくれる?
B: Sure! A flag will help you remember.
B: もちろん!目印があれば思い出しやすいよ。

【Example 2】

A: I’ll use a flag to mark the location on the map.
A: 地図のその場所に目印をつけるね。
B: That’s a good idea! A flag will make it clear.
B: それはいいアイデアだね!目印があればわかりやすくなるよ。

【Example 3】

A: We need a flag to show where the meeting is.
A: 会議の場所を示すために目印が必要だね。
B: I’ll put a flag at the entrance.
B: 入り口に目印を置くよ。

意味3: 注意を促す

この会話では、「flag」が「注意を促す」という意味で使用されています。何か問題や気をつけるべきことを相手に伝える際に、「flag」を使うことで、その重要性を強調しています。

【Example 1】
A: I want to flag this issue for further discussion.
A: この問題を今後の議論のために注意喚起しておきたい。
B: Good idea! It’s important to flag it now.
B: いい考えだね!今のうちに注意喚起しておくのが大事だよ。

【Example 2】

A: Can you flag that detail for me?
A: その詳細を注意喚起してくれない?
B: Sure! I’ll make a note to flag it.
B: もちろん!それを注意喚起するためにメモを取るよ。

【Example 3】

A: Let’s flag this as an important topic.
A: これを重要なトピックとして注意喚起しよう。
B: Agreed! It needs to be flagged for our next meeting.
B: 賛成!次の会議で注意喚起する必要があるね。

flagのいろいろな使用例

名詞

1. 国旗や信号を示すエンブレム

国旗

flag という単語は、国や組織を象徴するために用いられる布製のエンブレムを指します。この用途では、色やデザインがその意味を強く表現します。
The flag of Japan features a red circle on a white background.
日本の国旗は、白地に赤い円が描かれています。
  • national flag - 国旗
  • waving flag - なびく旗
  • country flag - 国の旗
  • flag design - 旗のデザイン
  • flag raising - 旗揚げ
  • flag colors - 旗の色
  • historic flag - 歴史的な旗
  • state flag - 州の旗
  • ceremonial flag - 儀式用の旗
  • flag tribute - 旗の敬意

信号旗

flag という単語は、航海や通信に利用される信号としても使用されます。この場合、特定の色や形状が特定のメッセージを伝えます。
The sailors raised the signal flag to communicate with the ship nearby.
船乗りたちは近くの船と通信するために信号旗を掲げました。
  • signal flag - 信号旗
  • warning flag - 警告旗
  • distress flag - 救助信号
  • flag semaphore - フラグ信号
  • maritime flag - 海事旗
  • flag signaling - 旗の信号
  • color flag - カラー旗
  • pennant flag - ペナント旗
  • communication flag - 通信旗
  • maritime signal flag - 航海用信号旗

2. その他の使用や形状

木の旗や器具

flag という単語は、特定の目的や場所を示すために用いられる旗だけではなく、旗竿などの器具としても使われます。この場合、しばしば地理的な場所や特定の状況を表示します。
The flag on the golf course indicates the hole's location.
ゴルフコースの旗は、ホールの位置を示しています。
  • flagpole - 旗竿
  • flag marker - 旗マーカー
  • golf flag - ゴルフの旗
  • flag location - 旗の位置
  • flag point - 旗のポイント
  • hole flag - ホールの旗
  • flag placement - 旗の配置
  • display flag - 表示用の旗
  • flag stand - 旗の台
  • flag marking - 旗のマーキング

草花の形状

また、flag は植物の一種を示す用語でもあり、方舟形の葉や花を持つ植物がこの名前で呼ばれます。この場合は植物学や園芸に関連します。
The flag iris blooms beautifully in spring.
フラッグアイリスは春に美しく花を咲かせます。
  • flag iris - アイリス
  • flowering flag - 花をつけたフラッグ
  • aquatic flag - 水生フラッグ
  • flag plant - フラッグ植物
  • iris flag - アイリスのフラッグ
  • garden flag - 庭のフラッグ
  • wild flag - 野生のフラッグ
  • ornamental flag - 観賞用フラッグ
  • native flag - ネイティブフラッグ
  • flag flower - フラッグの花

動詞

1. 「旗を使って信号を送る、または伝える」

信号を送る

flag という単語は、動詞として「旗を使って何かを信号やメッセージとして送る」という意味があります。この文脈では、視覚的な合図として使われることが多いです。
The team decided to flag the error to the manager using a red flag.
チームは、赤旗を使ってそのエラーをマネージャーに知らせることに決めました。
  • flag an issue - 問題を指摘する
  • flag a warning - 警告を発する
  • flag a concern - 懸念を示す
  • flag for attention - 注意を促す
  • flag an anomaly - 異常を知らせる
  • flag a message - メッセージを伝える

装飾する

flag という単語は、特定の物に旗を付けたり、それを飾り付けたりする意味合いでも使われます。
They plan to flag the conference room with colorful banners for the event.
彼らはイベントのためにカラフルなバナーで会議室を装飾する予定です。
  • flag an area - エリアを旗で表示する
  • flag a place - 場所を示す
  • flag an event - イベントを盛り上げる

2. 「引き下げる、または弱くなる」

状態を下げる

flag という単語は、物理的または比喩的に何かが弱まったり、引き下げられたりする様子を表すことがあります。
After a long meeting, my energy began to flag.
長い会議の後で、私のエネルギーは下がり始めました。
  • flag in strength - 力が落ちる
  • flag in performance - パフォーマンスが低下する
  • flag in motivation - モチベーションが薄れる
  • flag under pressure - プレッシャーで弱まる
  • flag with fatigue - 疲労で衰える

ある状態に影響を与える

flag という単語は、状況や感情に関連して「衰退する」というニュアンスでも使われます。
His enthusiasm for the project began to flag after weeks of delays.
彼のプロジェクトに対する熱意は、数週間の遅延の後に衰え始めました。
  • flag in interest - 興味が薄れる
  • flag in energy - エネルギーが減少する
  • flag in excitement - 興奮が鎮まる

その他

flag as

このフレーズは、何かを特定のカテゴリーや状況で目立たせるために旗の役割を果たすことを意味します。
They decided to flag the topic as sensitive during the discussion.
彼らは討論中にそのトピックをセンシティブとして示すことに決めました。
  • flag as important - 重要として示す
  • flag as urgent - 緊急として指定する
  • flag as dangerous - 危険として警告する

英英和

  • become less intenseあまり激しくなくなる薄れる
  • a rectangular piece of fabric used as a signalling device信号伝達に使う長方形の布旗幟
  • droop, sink, or settle from or as if from pressure or loss of tautness圧力または緩みによる、たるみ、おちこみまたは凝固枝垂れる
  • emblem usually consisting of a rectangular piece of cloth of distinctive design通常は特徴的なデザインをした長方形の布地で成るエンブレム旗影
  • plants with sword-shaped leaves and erect stalks bearing bright-colored flowers composed of three petals and three drooping sepals剣の形をした葉と、3つの花弁と3つの垂れ下がった萼片から構成されている明るい色の花を付ける直生の茎のある植物鳶尾

この単語が含まれる単語帳