サイトマップ 
 
 

fawnの意味・覚え方・発音

fawn

【名】 子鹿

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

fawnの覚え方ヒント

fawnの意味・説明

fawnという単語は「子鹿」や「甘えた声で態度を示す」を意味します。名詞として使われるとき、fawnは主に動物の子どもを指し、特に鹿の子供を表します。ファウンは通常、茶色の柔らかい毛皮を持ち、白い斑点があるのが特徴です。この時期の子鹿は特に守られる必要があり、通常は母親の近くで生活します。

動詞としてのfawnは、誰かに対して非常にへつらう、または甘い言葉を使ってその人を喜ばせようとする様子を表します。この意味では、fawnは「お世辞を言う」や「過剰に好意を示す」といったニュアンスがあります。例えば、上司や権力を持つ人に対して、自分の立場を良くしようとする行動を指して使われます。

このように、fawnは名詞と動詞の2つの使い方があります。文脈によって意味が異なるため、それぞれの使い方に注意が必要です。特に動詞の用法は、対人関係やビジネスシーンで遭遇することが多いため、その理解が重要です。

fawnの基本例文

I saw a fawn in the woods.
森の中で子鹿を見た。
He always fawns over his boss.
彼は上司にへつらうのが常だ。
The color of her dress is fawn.
彼女のドレスの色は淡い茶色です。

fawnの意味と概念

名詞

1. 薄茶色

「fawn」は、薄い灰褐色の色合いを指します。この色は、特に動物や自然に関連して見られ、柔らかく穏やかな印象を与えます。ファッションやデザインの分野で、温かさを表現するために使われることが多いです。例えば、家具や衣服の色として好まれることがあります。
The walls were painted in a soft fawn color, creating a warm and inviting atmosphere.
壁は柔らかい薄茶色に塗られ、暖かく魅力的な雰囲気を作り出していた。

2. 若い鹿

「fawn」は、特に母鹿から生まれたばかりの若い鹿を指します。若い鹿はまだ小さく、そこから動物愛護や野生動物の保護に関心を持つことが多いです。自然の中の生態系を理解するためにも、この存在は重要であり、愛らしい姿が多くの人に親しまれています。
The fawn was cautiously stepping through the tall grass, exploring its new surroundings.
その若い鹿は慎重に tall grassを歩き、新しい環境を探検していた。

動詞

1. へつらう

この意味では、誰かに気に入られようとする行動を指します。特に、自分の本心や気持ちを抑えて、相手におもねるような態度を取ることが含まれます。ビジネスや人間関係において、権力を持つ人に対して特に固執することがあります。
He fawned over his boss to get a promotion.
彼は昇進を得るために上司にへつらった。

2. 従う

この意味では、相手に対して服従することを表します。特に、恐怖や圧力によって自分の意志を押し殺し、相手の指示や要求に従う状況を指します。リーダーや権威者に対して弱く出る場合によく見られます。
The puppy fawned at the feet of its owner, hoping for a treat.
子犬はおやつを期待して飼い主の足元に従っていた。

3. 子鹿を産む

この意味では、母鹿が子鹿を産むという自然のプロセスを示しています。動物に特有の行動であり、特に育児や繁殖に関連して用いられます。この用法は一般的に日常会話ではあまり使われません。
The deer fawned every spring, adding new life to the forest.
その鹿は毎年春に子鹿を産み、森に新しい命を加えていた。

fawnの覚え方:語源

fawnの語源は、古英語の「fawn」または「fanna」に由来しています。この言葉は、白と茶色の毛が特徴的な幼いシカ、つまり「子鹿」を指しています。さらに遡ると、原始ゲルマン語の「fōnō」が関係していると考えられており、これは「子を持つ」や「幼い」という意味を持っています。この語源には、子供や未熟な生き物に対する愛らしさや無邪気さが色濃く反映されています。

また、英語におけるfawnは、名詞としての用法だけでなく、動詞として「こびへつらう」「あまやかす」といった意味でも使われます。この派生した意味の背景には、子鹿が母鹿に甘える様子が投影されており、無邪気な仕草が大人に対する従順さや愛情を示すことと関連しています。つまり、fawnは単なる動物の名前以上の意味を持っており、語源を知ることでその深いニュアンスが明らかになります。

fawnの類語・関連語

  • discardという単語は、不要なものを捨てることを意味します。物やアイデアを無視することにも使われ、より積極的に手放すニュアンスがあります。例文: 'I will discard the old papers.'(古い書類を捨てるつもりです。)
  • abandonという単語は、誰かや何かを見捨てたり、放棄することを表します。無責任に去る場合や、最終的に離れる感じがあります。例文: 'They had to abandon the project.'(彼らはそのプロジェクトを放棄せざるを得ませんでした。)
  • rejectという単語は、申し込みや提案などを拒否することを意味します。相手の意図や希望を受け入れない形で使われます。例文: 'She decided to reject the offer.'(彼女はその提案を拒否することに決めました。)
  • cast off
    cast offという単語は、脱ぎ捨てるや放棄するという意味で、特に物理的に何かを捨て去るニュアンスが強いです。例文: 'He decided to cast off his old habits.'(彼は古い習慣を捨て去る決意をしました。)
  • disposeという単語は、物または権利を処分する、または配置する意味を持ちます。特に物を適切に処理するニュアンスがあります。例文: 'We need to dispose of the waste properly.'(私たちは廃棄物を適切に処理する必要があります。)


fawnの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : discard

単語discardは、「捨てる」や「処分する」という意味を持ちます。何かを必要がなくなったり、役に立たなくなったりしたときに、それを取り除く行為を指します。特に、物理的なものだけでなく、アイデアや計画などを捨てることにも使われます。
一方で、単語fawnは「お世辞を言う」や「へつらう」という意味です。この単語は、特に他人に対して過度に敬意を表したり、媚びたりする行為を指します。ニュアンスとしては、fawnは他者に対する態度や行動に関するものであり、一般的にはあまりポジティブな意味合いを持ちません。対照的に、discardは物やアイデアを取り除く行為であり、ニュートラルな意味で使われることが多いです。ネイティブスピーカーは、状況に応じてこれらの単語を使い分けますが、両者の使用シーンはまったく異なるため、混同しないように注意が必要です。
I decided to discard the old documents that I no longer needed.
私はもう必要のない古い書類を捨てることに決めました。
I decided to fawn over my boss to get a promotion.
私は昇進を得るために上司にお世辞を言うことに決めました。
この場合、文脈が異なるため、discardfawnは置き換え可能ではありません。どちらの単語も適切に使われているが、意味はまったく異なります。
It's time to discard all the expired food in the fridge.
冷蔵庫の中の期限切れの食べ物を捨てる時が来ました。

類語・関連語 2 : abandon

単語abandonは、主に「放棄する」「見捨てる」といった意味で使われます。何かを手放す、または誰かを置き去りにするという強いニュアンスがあります。日常会話や文学作品の中で、物理的なものから感情的なものに至るまで、さまざまな文脈で使用されることが多いです。特に、責任や愛情を放棄することを示す場合に使われることが一般的です。
一方で、単語fawnは「おべっかを使う」「こびる」といった意味で、主に他者に対して過剰に好意を示す様子を表現します。ネイティブは、fawnを使用する際、相手に対する過剰な媚びや、無邪気さを感じることが多いですが、abandonはもっと冷たい印象を持つことが一般的です。したがって、両者は異なる感情や状況を反映しており、使い方も異なります。abandonは放棄や見捨てる動作にフォーカスし、fawnは他者への態度や行動にフォーカスしています。
He decided to abandon his old car by the roadside.
彼は古い車を路傍に放棄することに決めた。
He tends to fawn over his boss, hoping for a promotion.
彼は昇進を期待して上司におべっかを使う傾向がある。
この例文では、abandonfawnは異なる文脈で使われており、自然な使い方が示されています。どちらも特定の行動や態度を表現していますが、意味が異なるため、置き換えは不可能です。
The dog was abandoned by its owner in the park.
その犬は公園で飼い主に見捨てられた。

類語・関連語 3 : reject

単語rejectは、「拒否する」や「却下する」という意味を持ちます。何かを受け入れず、意図的に排除する行為を表します。この単語は、提案、申し出、または意見を受け入れないときに使われることが多いです。また、感情的な要素が少なく、冷静な判断を示すことが多いです。
一方でfawnは、誰かに媚びる、過度に褒めるという意味で、特に権力を持つ人に対して使われます。fawnは、他者の好意を得るために行動することを含意しており、自発的な行動というよりは、相手の期待に応えるための行動です。したがって、rejectが拒否や排除を強調するのに対し、fawnは従順さや媚びを強調する点で対照的です。このように、両者は行動の性質が異なり、使う文脈や感情のトーンも異なります。
I had to reject his offer because it didn't meet my needs.
私は彼の提案を自分のニーズに合わなかったので、拒否しなければなりませんでした。
I had to fawn over my boss to get the promotion I wanted.
私は欲しかった昇進を得るために、上司に媚びなければなりませんでした。
この例文では、rejectは提案を拒否する行為を示し、fawnは昇進を得るために媚びる行為を示しています。両者は異なる行動を表しているため、置換は自然ではありません。
She decided to reject the invitation to the party.
彼女はそのパーティーへの招待を拒否することに決めました。

類語・関連語 4 : cast off

cast off」は、物や人を放棄する、または解放するという意味を持つ表現です。特に、何かを意図的に捨てたり、手放したりする場合に使われます。たとえば、船が港を出発する際に「cast off the ropes(ロープを解放する)」と言ったり、古い習慣や考え方を捨てる場合にも使われます。
fawn」は、主に他者に対して過剰に愛想よく振る舞うことを指します。特に、権力者や上司に対して媚びるような行動を示します。この二つの言葉は異なる意味を持ちますが、どちらも「何かを手放す」という概念に関連しています。「cast off」は物理的または感情的に何かを捨てる行為を示すのに対し、「fawn」は他者との関係において自分の本心を抑え込むことを意味します。つまり、「cast off」は自らの選択で何かを手放すことを強調するのに対し、「fawn」は他者に対する依存や従属のニュアンスを含んでいます。
She decided to cast off her old beliefs and embrace new ideas.
彼女は古い信念を捨て、新しい考え方を受け入れることに決めました。
He tends to fawn over his boss to gain favor.
彼は上司に媚びることで好意を得ようとする傾向があります。
この場合、cast offfawnは異なる文脈で使われており、置換は不自然です。cast offは過去の考えや信念を手放すことを強調していますが、fawnは他者に対して媚びる行為に焦点を当てています。
The captain ordered the crew to cast off the lines and set sail.
船長は乗組員にロープを解放し、出航するよう命じました。

類語・関連語 5 : dispose

dispose」は、物や事柄を整理したり、処分したりすることを意味します。また、「dispose」には、ある感情や態度の向きを示す意味もあり、特定の行動や考え方を持つことを表現する際に使われます。
fawn」は、誰かに対して過度に愛想よく振る舞ったり、媚びたりすることを意味します。これに対し「dispose」は、物理的な物を処分することや、感情の傾向を示すニュアンスが強いです。ネイティブスピーカーは、fawnが人間関係における態度や行動に関するものであるのに対し、disposeは物理的な行為や特定の感情の方向性に関連している点で、意味や使い方に違いを感じています。
He decided to dispose of the old furniture before moving to his new apartment.
彼は新しいアパートに引っ越す前に古い家具を処分することに決めた。
She tends to fawn over her boss in hopes of getting a promotion.
彼女は昇進を期待して上司に媚びる傾向がある。
この場合、disposefawnは置換ができないため、それぞれ異なる文脈で使われています。disposeは物の処分に関する行動を示し、fawnは人に対する態度を示します。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

fawnの会話例

fawnの日常会話例

「fawn」は主に2つの意味を持っています。一つは「子鹿」や「小鹿」を指し、もう一つは「(特に過度に)おべっかを使う、へつらう」という意味です。日常会話では、後者の意味で使われることが一般的です。以下では、それぞれの意味に基づく会話例を示します。

  1. 子鹿や小鹿
  2. おべっかを使う、へつらう

意味1: 子鹿や小鹿

この意味では、fawnは動物としての小鹿を指します。日常の会話で特に動物の話をしている時に使われることが多いです。

【Example 1】
A: I saw a beautiful fawn in the park yesterday.
昨日、公園で美しい子鹿を見たよ。
B: Really? That's so cute! Was it alone?
本当に?それは可愛いね!一匹でいたの?

【Example 2】

A: The fawn was playing near its mother.
子鹿は母親の近くで遊んでいたよ。
B: That's so sweet! I love watching them.
それは素敵だね!見るのが大好きだよ。

【Example 3】

A: Have you ever seen a fawn in the wild?
野生で子鹿を見たことある?
B: No, but I would love to!
いいえ、でも見てみたいな!

意味2: おべっかを使う、へつらう

この意味では、fawnは他者に対しておべっかを使ったり、へつらったりする行動を指します。特に、権力者や地位の高い人に対して使われることが多いです。

【Example 1】
A: I can't believe how much he fawns over the boss.
彼が上司にどれだけおべっかを使っているか信じられないよ。
B: I know, it's pretty embarrassing to watch.
わかるよ、見るのがかなり恥ずかしいよね。

【Example 2】

A: She always fawns over anyone with power.
彼女は権力を持っている人にはいつもへつらっているよね。
B: That's not a good look for her.
それは彼女にとって良くない印象だね。

【Example 3】

A: Why do you think he fawns so much?
彼はどうしてそんなにおべっかを使うと思う?
B: Maybe he wants a promotion.
昇進を狙っているのかもしれないね。

fawnのビジネス会話例

「fawn」はビジネスシーンでは主に「へつらう」や「お世辞を言う」という意味で使われます。この言葉は、誰かに好かれようとする行動を指し、特に上司や権力者に対して使うことが一般的です。ビジネス環境では、このような行動が評価される場合もあれば、逆に軽蔑されることもあります。したがって、状況に応じて適切に使うことが重要です。

  1. へつらう

意味1: へつらう

この意味では、fawnは他人に好かれようとする行動を指します。特に、上司や権力者に対して過剰にお世辞を言うことが含まれます。このような行動は、時には昇進や評価に影響を与えることがありますが、逆に信頼を失う原因ともなり得ます。

【Exapmle 1】
A: I can't believe how you fawn over the boss during meetings.
あなたが会議中に上司にどれだけへつらうか、信じられないよ。
B: I just want to make a good impression, that's all.
ただ良い印象を与えたいだけなんだ。

【Exapmle 2】

A: It seems like everyone is fawning over her new project.
みんなが彼女の新しいプロジェクトにへつらっているみたいだね。
B: Yes, but I wonder if it's genuine or just for show.
うん、でもそれが本心なのか、ただの見せかけなのか気になるよね。

【Exapmle 3】

A: You shouldn't have to fawn to get recognized for your hard work.
あなたは自分の努力を認められるためにへつらう必要はないはずだよ。
B: I know, but sometimes it feels like that's the only way to get ahead.
そうなんだけど、時々それが進むための唯一の方法に感じるんだ。

fawnのいろいろな使用例

名詞

1. 子鹿についての意味

生物学的文脈

この説明では、'fawn'は若い鹿、特に生後数ヶ月の未成熟な状態を指します。この時期の鹿は小さく、まだ成長していないため、特有の特徴を持っています。
The fawn darted through the forest, trying to avoid any predators.
子鹿は森の中を素早く駆け抜けて、捕食者を避けようとしていました。
  • fawn grazing - 子鹿が草を食べる
  • spotted fawn - 斑点のある子鹿
  • baby fawn - 赤ちゃんの子鹿
  • fawn in the forest - 森の中の子鹿
  • orphaned fawn - 親のいない子鹿
  • healthy fawn - 健康な子鹿
  • fawn deer - 子鹿のこと
  • fawn feeding - 子鹿への餌やり
  • fawn tracks - 子鹿の足跡
  • fawn shelter - 子鹿の巣

動物行動

ここでは、'fawn'が動物の行動や生態に関連して用いられます。特に、母鹿と子鹿の関係や習性について焦点を当てています。
The mother watched over her fawn, ensuring it stayed safe from danger.
母鹿は子鹿を見守り、危険から守っていることを確認しました。
  • fawn following - 子鹿が後を追う
  • fawn playing - 遊んでいる子鹿
  • fawn bonding - 子鹿の絆
  • fawn hiding - 隠れている子鹿
  • fawn with mother - 母親と一緒の子鹿
  • fawn and siblings - 兄弟姉妹の子鹿
  • fawn exploring - 探検している子鹿
  • fawn crying - 泣いている子鹿
  • fawn resting - 休んでいる子鹿
  • fawn instincts - 子鹿の本能

2. 色についての意味

色の特徴

この説明では、'fawn'が特定の色合いを表し、一般的に明るい灰褐色を意味します。この色は、さまざまなデザインやファッションで使用されることが多いです。
The walls were painted in a soft fawn, creating a warm and inviting atmosphere.
壁は柔らかい灰褐色に塗られ、温かく魅力的な雰囲気を醸し出していました。
  • fawn color - 灰褐色
  • fawn tones - 灰褐色のトーン
  • fawn shades - 灰褐色の色合い
  • fawn fabric - 灰褐色の生地
  • fawn design - 灰褐色のデザイン
  • fawn decoration - 灰褐色の装飾
  • fawn accessories - 灰褐色のアクセサリー
  • fawn paint - 灰褐色のペンキ
  • fawn furniture - 灰褐色の家具
  • fawn clothing - 灰褐色の衣服

デザインやファッション

このカテゴリでは、'fawn'を色として使った場合のファッションやインテリアのデザインに関連する表現が含まれています。色の選択により、雰囲気や印象を大きく変えることが可能です。
The fawn accents in the room made it feel cozy and sophisticated.
部屋の灰褐色のアクセントは、心地よく洗練された印象を与えました。
  • fawn accent - 灰褐色のアクセント
  • fawn contrast - 灰褐色のコントラスト
  • fawn palette - 灰褐色のパレット
  • fawn outfit - 灰褐色の服装
  • fawn theme - 灰褐色のテーマ
  • fawn accessories - 灰褐色の小物
  • elegant fawn - エレガントな灰褐色
  • neutral fawn - 中立的な灰褐色
  • fawn textiles - 灰褐色のテキスタイル
  • fawn lighting - 灰褐色のライティング

動詞

1. 恐れや従属を示す

服従的な行動を示す

このサブグループでは、誰かに対して従属や恐れを示す行動を含むフレーズに焦点を当てています。特に、相手の機嫌を取ろうとして、過度に従順な態度をとることを指します。
He tends to fawn over the boss to gain approval.
彼は上司の機嫌を取るために従属的な態度をとりがちです。
  • fawn before someone - 誰かの前でへりくだる
  • fawn on someone - 誰かに対して取り入ろうとする
  • fawn at someone's feet - 誰かの足元で卑屈になる
  • fawn over someone - 誰かに過剰に好意を示す
  • fawn upon someone - 誰かに対してあからさまに媚びる
  • fawn like a puppy - 子犬のように従属する
  • fawn excessively - 過度にへりくだる

恐れを伴う行動

恐れをもって相手に接する行動を示すサブグループです。特に対立や恐怖を避けるために取る行動が含まれます。
She began to fawn when she saw the angry teacher.
彼女は怒った先生を見て、恐れをもって従属し始めました。
  • fawn in fear - 恐れを抱いて従属する
  • fawn to avoid conflict - 対立を避けるために従う
  • fawn nervously - 不安に感じて従う
  • fawn under pressure - プレッシャーの下で従属する
  • fawn in the presence of authority - 権威の前で従う
  • fawn silently - 静かにへりくだる
  • fawn to please - 喜ばせるために従属する

2. 利得を得るための卑屈さ

自己利益のために媚びる

このサブグループでは、誰かの好意を得るために卑屈に振る舞うことを説明します。特に、利益を追求する際に取る態度です。
They fawned over the wealthy donor to secure funds for the project.
彼らはプロジェクトの資金を確保するために裕福な寄付者に過剰に媚びました。
  • fawn for support - 支援を得るために媚びる
  • fawn to gain favors - お得意にしてもらうためにへりくだる
  • fawn to secure a job - 仕事を得るために媚びる
  • fawn for attention - 注目を集めるために過剰に好意を示す
  • fawn to influence - 影響を与えるために従う
  • fawn in hopes of rewards - 報酬を期待して媚びる
  • fawn for a promotion - 昇進を得るために媚びる

利得を求める姿勢

利益を追求するために相手に対してとる態度や振る舞いを示します。特に、利得が見込まれる場合の従属行動です。
He fawns for praise whenever he completes a task.
彼はタスクを完了するたびに称賛を得ようとして従属します。
  • fawn to seek approval - 承認を得るために媚びる
  • fawn in order to please - 喜ばせるために従属する
  • fawn for compliments - 賞賛を得るために媚びる
  • fawn to gain acceptance - 受け入れられるために従属する
  • fawn for validation - 承認を得ようと媚びる
  • fawn for good graces - 好意を得るためにへりくだる
  • fawn in hope of recognition - 認識を得るために媚びる

英英和

  • show submission or fear服従または崇敬を示す鳥肌立つ
  • a color or pigment varying around a light grey-brown color; "she wore dun"淡く、灰色がかった茶色の様々な色か顔料灰褐色
  • try to gain favor by cringing or flattering; "He is always kowtowing to his boss"こびるか、よく見せることによって好意を得ようとするおだてあげる

この単語が含まれる単語帳