サイトマップ 
 
 

chickの意味・覚え方・発音

chick

【名】 ひよこ

この単語はもう覚えましたか?
YES
NO
学習記録を保存するにはログインしてください

chickの意味・説明

chickという単語は「雛」や「女の子」という意味を持っています。特に「雛」は、鳥が卵からかえって間もない幼い状態を指します。この場合、多くの人は特に鶏の雛をイメージしますが、その他の鳥の雛にも使われることがあります。

また、「chick」は口語的に「女の子」や「若い女性」を指す場合にも使われることがあります。この意味では、友達やカジュアルな会話の中で軽い表現として使われることが多いです。「Hey, do you know that chick from the party?(パーティーにいた女の子知ってる?)」のように、相手を特定するための言葉として利用されます。

この単語は、特に若者の間でよく使われ、カジュアルなトーンでの会話に適しています。ただし、相手や場面によっては失礼に聞こえる場合もあるため、注意が必要です。一般的には、親しい友人との会話や軽い文脈の中で使われる傾向があります。

chickの基本例文

She is as cute as a little chick.
彼女は小さなひよこのようにかわいいです。
The farmer raised chicks to sell at the market.
農夫は市場で売るためにひよこを育てました。
The chicks hatch from the eggs after a few weeks.
ひよこは数週間後に卵から孵化します。

chickの意味と概念

名詞

1. 雛鳥

この意味では、特に家禽(鶏など)の幼鳥を指します。雛鳥は成鳥になる前の若い段階であり、通常、羽が生え揃っていないことや、依存している時期であることが特徴です。飼育されている雛は特に家庭でのペットや食用として人気があります。
The farmer took care of the chicks in the coop.
農夫は小屋の中の雛鳥の世話をした。

2. 女の子・若い女性

この意味では、カジュアルな表現で、特に若い女性や女の子を指します。この用法は、親しみを込めて使われることが多いですが、特に注意を要する場合があります。相手によっては失礼に受け取られることもあるため、適切なシチュエーションで使用することが重要です。
She is a smart chick who knows what she wants.
彼女は自分の欲しいものをわかっている賢い女の子だ。

chickの覚え方:語源

chickの語源は、古英語の「cicca」に由来しています。この単語は「ひよこ」を意味しており、中世英語では「chik」や「chikke」と形を変えました。さらに遡ると、印欧祖語の「gʲei-」という語根が関係していると考えられています。この語根は「生まれる」「育つ」という意味を持ち、子供や幼い動物を指す用語と関連があります。chickは主に幼い鳥、特に雛鳥を指しますが、現代の用法では若い人や子供を指す際にも使われることがあります。この語の変遷を通じて、親しみや温かみが込められた意味合いが広がっています。

chickの類語・関連語

  • birdという単語は、一般的に空を飛ぶ生物全般を指します。特に羽を持つ生物にはこの言葉が使えますが、chickは特定の種類の胎生の雛を指しています。例:The bird is singing.(その鳥が鳴いています。)
  • poultryという単語は、食用の家禽類全般を指します。これはchickを食肉として扱う場合に関連しますが、chickそのものは生きている雛を意味します。例:I bought poultry for dinner.(夕食に家禽を買いました。)
  • fledglingという単語は、特に羽ばたきを始めたばかりの若い鳥を指します。chickは幼い雛を指しますが、fledglingはもう少し成長した段階です。例:The fledgling is learning to fly.(そのひなは飛ぶ練習をしています。)
  • chickadeeという単語は、特定の小型の鳥の種類を指します。chickは一般的に雛を指しますが、chickadeeはその特定の鳥のみを表します。例:I saw a chickadee in the park.(公園でシジュウカラを見ました。)
  • henという単語は、特に雌の鶏を指します。chickはまだ成長していない雛ですが、henは成長し卵を産むことができる段階を表します。例:The hen is laying eggs.(その鶏は卵を産んでいます。)


chickの類語・関連語の詳細解説

類語・関連語 1 : bird

単語birdは、一般的に「鳥」を指し、空を飛ぶ生物の総称として使われます。この言葉は、様々な種類の鳥を含む広義の意味を持ち、特定の種類に限定されません。たとえば、鶴やスズメ、ペンギンなど、飛べる鳥だけでなく、飛べない鳥も含まれます。日常会話でもよく使われ、自然の中で見かけることが多い生き物です。
一方で、単語chickは、特に若い鳥、特にひよこを指す言葉です。これは、特定の年齢や成長段階にある鳥に限定されるため、ニュアンスが異なります。英語のネイティブスピーカーは、birdを使うときは一般的な鳥全体を指しているのに対し、chickを使うときは特に幼い鳥を指すという感覚があります。したがって、birdは広範な文脈で使えるのに対し、chickは特定の状況や対象に対して使われるため、使い分けが重要です。
I saw a beautiful bird flying in the sky.
空を飛んでいる美しいを見ました。
I saw a cute little chick in the farm.
農場でかわいい小さなひよこを見ました。
この例文では、両方の単語が異なる文脈で使われていることがわかります。birdは一般的な鳥を指し、飛んでいる様子を描写していますが、chickは農場にいる特定の若い鳥を指しており、可愛らしさを強調しています。このように、birdchickは、対象の年齢や種類によって使い分けられます。

類語・関連語 2 : poultry

単語poultryは、鶏や鴨、七面鳥などの家禽を指します。主に食用として飼育される鳥類全般を含む広い意味を持ち、肉や卵などが流通しています。一般的に、農業や料理の文脈でよく使われます。
一方、chickは特に若い鶏を指し、まだ成長していない段階の個体を表します。poultryが家禽全般を指すのに対し、chickはその中の一部を特定する言葉です。例えば、poultryという言葉は、料理や農業の分野で幅広く使われますが、chickは子供の鶏に特有の愛らしさや無邪気さを表すため、親しみを込めた会話や教育の場面で使われることが多いです。このように、両者は関連性がありますが、使用される文脈やニュアンスには明確な違いがあります。
Many farmers raise poultry for their eggs and meat.
多くの農家は、卵や肉のために家禽を飼育しています。
Many farmers raise chicks for their eggs and meat.
多くの農家は、卵や肉のためにひよこを飼育しています。
この例文では、poultrychickは同じ文脈で使用されていますが、意味が異なります。poultryは家禽全般を指すため、より広い意味合いを持ちます。一方で、chickは特に若い鶏を指し、具体的な個体を示しています。このように、同じ文脈でも両者の使い分けが必要です。

類語・関連語 3 : fledgling

fledgling」は、主に若い鳥や新たに始まった事業や活動を指す言葉です。この単語は、特に飛び立つ準備が整った幼い鳥に使われることが多く、比喩的に未熟な状態の人やものを表現する際にも使われます。成長過程にある存在や、十分に経験を積んでいないことを強調するニュアンスがあります。
chick」は主に「雛鳥」を指し、特に鶏の雛を指す言葉ですが、カジュアルな会話では若い女性や子供を指す際にも使われます。一方で、「fledgling」は、「成長過程にある」や「未熟」という意味合いが強く、より広い文脈で使われます。ネイティブは「chick」を使う際は、特に親しみやカジュアルなニュアンスを持たせたい時に選びますが、「fledgling」はより正式で、成長途中の存在を強調したい時に使う傾向があります。このため、両者は似た意味を持ちながらも、使用される場面やその目的が異なると言えます。
The young fledgling took its first flight from the nest.
その若い雛鳥は巣から初めて飛び立った。
The young chick took its first flight from the nest.
その若い雛鳥は巣から初めて飛び立った。
この文脈では「fledgling」と「chick」の両方が使えますが、「fledgling」は成長過程にあることを強調し、「chick」は可愛らしさや無邪気さを強調するニュアンスがあります。
The fledgling company struggled to find its footing in the competitive market.
その若い企業は競争の激しい市場での立ち位置を見つけるのに苦労した。

類語・関連語 4 : chickadee

chickadee」は、小さな鳥の一種を指します。特に、アメリカやカナダで一般的に見られる「シジュウカラ」の一種で、黒い帽子のような頭部と白い頬が特徴です。「chick」が一般的に雛鳥や若い鳥を意味するのに対し、「chickadee」は特定の鳥の名称として使われます。
chick」は一般的な言葉で、雛鳥や子供を指すことが多く、特に親しみやすいニュアンスがあります。一方で、「chickadee」は特定の鳥を指し、その名は可愛らしさや愛らしさを強調することが多いです。ネイティブスピーカーは、「chick」を使って人を指すこともありますが、「chickadee」はそのような使い方をしません。つまり、「chickadee」は特定の鳥の愛称的な表現として使われ、「chick」はより広い意味を持つ言葉です。
The chickadee is known for its cheerful song and playful behavior.
chickadee」は、その陽気な歌声と遊び心のある行動で知られています。
The chick is often seen following its mother around the yard.
chick」は、母親の後を追いかけて庭を歩いているのがよく見られます。
この文脈では、「chickadee」と「chick」は自然に置き換えることができません。chickadeeは特定の鳥としての特性を示し、遊び心を強調しますが、chickは一般的な雛鳥を指しているため、意味が異なります。

類語・関連語 5 : hen

hen」は、成熟した雌の鶏を指す言葉です。主に卵を産む役割を果たし、農業や料理において重要な存在です。また、「hen」は、親しみを込めて女性を指す場合や、特定のグループに属する女性を示すスラングとしても使われることがあります。
chick」は、一般的に若い雛や子供の鶏を指す言葉で、特に生後数週間から数か月の若い鶏を指します。一方で「hen」は成熟した雌鶏であり、卵を産む役割を持っています。このため、「chick」は成長の過程にある若い存在を強調し、「hen」はその成長を経た大人の存在を表します。英語ネイティブは、文脈に応じてこれらの単語を使い分け、例えば「chick」はよりカジュアルな会話で使われることが多いのに対し、「hen」はよりフォーマルな場面や特定の状況で使われる傾向があります。また、「chick」は女性を指すスラングとしても使われますが、これは文脈によっては軽蔑的に受け取られることがあるため注意が必要です。
The farmer has a healthy hen that lays eggs every day.
その農家は毎日卵を産む健康的な雌鶏を飼っています。
The farmer has a healthy chick that will grow into a strong bird.
その農家は立派な鳥に成長する健康的なを飼っています。
この二つの文は、雌鶏と雛という異なる成長段階の鶏を指していますが、どちらも農家の状況を表しているため、文脈に応じて使い分けることができます。
The hen clucked softly as she cared for her chicks.
その雌鶏は、雛たちの世話をしながら静かに鳴いていました。


Powered by WordNet / 本サイトでは米国プリンストン大学の語彙データベース WordNet を活用しています。

chickの覚え方:Amazon 洋書情報

※書籍情報はAmazon公開のデータを使用していますが、タイトルや内容が実際の商品と異なる場合があります。最新の情報については、Amazonの商品ページでご確認ください。

【書籍タイトルの和訳例】
「野蛮な女の子たちと悪魔たち 7」

【「demon」の用法やニュアンス】
このタイトルの「demon」は、単なる悪魔としての存在だけでなく、恐れや混沌を象徴するキャラクターとしてのニュアンスを持ちます。悪役や敵対者のイメージが強く、物語の緊張感や対立を引き立てる役割を果たしていると考えられます。


【書籍タイトルの和訳例】
グルーヴィー・チック年鑑 2004

【「groovy」の用法やニュアンス】
「groovy」は1960年代から1970年代のカウンターカルチャーに由来し、楽しい、素敵なというポジティブな意味合いがあります。このタイトルでは、楽しさや魅力を強調し、若者文化や流行を反映した雰囲気を醸し出しています。


【書籍タイトルの和訳例】

「チキン誘拐事件! (ナンシー・ドルーとヒント・クルー)」

【「crew」の用法やニュアンス】

「crew」は特定の目的のために集まった仲間やチームを指します。このタイトルでは、ナンシー・ドルーとその仲間たちが一緒になって事件を解決する姿勢を表現しています。


chickの会話例

chickの日常会話例

「chick」は主に「ひな鳥」を指しますが、カジュアルな会話では女性を指すスラングとしても使われます。特に若い世代の間では、親しみを込めて使われることが多いです。文脈によって意味が変わるため、注意が必要です。

  1. ひな鳥
  2. 女性(スラング)

意味1: ひな鳥

この意味での「chick」は、実際の鳥のひなを指します。動物に関する会話や農場の話題の中で使われることが多いです。

【Exapmle 1】
A: Look at that chick over there! It's so cute!
あそこで見て!そのひな鳥はとてもかわいい!
B: I know! I love watching chicks when they're this small.
わかる!こんなに小さいひな鳥を見るのが大好きなんだ。

【Exapmle 2】

A: We should get some chicks for the farm.
農場のためにひな鳥をいくつか買おうよ。
B: That's a great idea! They will grow up quickly.
それはいいアイデアだね!すぐに大きくなるよ。

【Exapmle 3】

A: Did you see those chicks at the pet store?
ペットショップであのひな鳥たち見た?
B: Yes! They were adorable!
うん!とても愛らしかったね!

意味2: 女性(スラング)

この意味では「chick」はカジュアルな会話で女性を指すスラングとして使われます。友人同士の軽い会話の中でよく見られますが、注意が必要です。

【Exapmle 1】
A: Did you see that chick at the party last night?
昨夜のパーティーであの女の子見た?
B: Yeah, she was really fun to talk to!
うん、彼女は本当に話しやすかったね!

【Exapmle 2】

A: I think that chick is really talented.
あの女の子は本当に才能があると思う。
B: I agree! She sings beautifully.
私もそう思う!彼女は美しく歌うよね。

【Exapmle 3】

A: That chick over there is amazing at sports.
あそこにいる女の子はスポーツがすごいね。
B: Yeah, she definitely stands out!
うん、彼女は間違いなく目立ってるね!

英英和

  • informal terms for a (young) woman(若い)女性を指す口語阿魔っ子
  • young bird especially of domestic fowl特に家禽の幼鳥

この単語が含まれる単語帳